| È da un po' che non faccio interviste
| Я давно не давал интервью
|
| Ho più tempo per me
| у меня больше времени на себя
|
| È da un po' che non sfoglio riviste
| Я давно не просматривал журналы
|
| Frate quello chi è?
| Кто этот брат?
|
| Posto roba su Instagram
| Я публикую материалы в Instagram
|
| Ma non mi prendere sul serio
| Но не принимай меня всерьез
|
| Prima di entrare in pista fra'
| Перед выходом на трассу между
|
| Pensavo di essere uno zero
| Я думал, что я ноль
|
| In provincia la vita era triste
| В провинции жизнь была грустной
|
| Tipo: «Dove si va?»
| Например: "Куда мы идем?"
|
| Con le solite quattro amicizie
| С обычными четырьмя друзьями
|
| Sempre chiusi in un pub
| Всегда закрытый в пабе
|
| Non pensavo di volare in business
| Я не думал, что летаю по делам
|
| Ora guardami qua
| Теперь посмотри на меня здесь
|
| Registravo bevendo una Guinness
| Я записал, пока пил Гиннесс
|
| Cos'è questo? | Что это? |
| Champagne
| шампанское
|
| Ho portato 'sta musica in major (Applausi)
| Я довел эту музыку до мажора (Аплодисменты)
|
| Era dieci anni fa
| Это было десять лет назад
|
| Ho portato la ganja in albergo
| Я взял ганджу в отель
|
| È scattato l’allarme
| Сработала сигнализация
|
| Me ne fotto di chi sta al governo (Perché?)
| Мне плевать, кто в правительстве (почему?)
|
| Perché non è importante
| Потому что это не имеет значения
|
| Sono in tour tutto quanto l’inverno
| Я был в туре всю зиму
|
| Tutto il resto vacanze
| Все остальное праздники
|
| La vita è un film
| Жизнь это фильм
|
| Quindi devi scegliere
| Итак, вы должны выбрать
|
| Se essere l’attore oppure spettatore
| Быть актером или зрителем
|
| Spettri ci consigliano per il protagonismo
| Призраки советуют нам протагонистов
|
| Nello specchio una leggenda, non è narcisismo
| В зеркале легенда, это не нарциссизм
|
| Il cielo dipinto di blu
| Небо окрашено в синий цвет
|
| Io mi dipingo col rosso
| Я крашу себя красным
|
| Quest’onda la portiamo su
| Мы поднимаем эту волну
|
| L’industria sarà un mare mosso
| Промышленность будет бурным морем
|
| Il cielo dipinto di blu
| Небо окрашено в синий цвет
|
| Il cielo dipinto di blu, yeah
| Небо окрашено в синий цвет, да
|
| Il cielo dipinto di blu
| Небо окрашено в синий цвет
|
| Il nemico nascosto nel buio
| Враг спрятался в темноте
|
| È sempre esistito
| Он всегда существовал
|
| Sotto il palco c'è sempre qualcuno (Eccolo)
| Под сценой всегда кто-то есть (вот он)
|
| Che mi fa il dito
| Это делает мой палец
|
| Ho la roba dentro il guardaroba
| У меня есть вещи в гардеробе
|
| Tu cos’hai capito?
| Что ты понял?
|
| Quanto spacca questa tuta nuova
| Как крут этот новый костюм
|
| Con la scritta Hero
| С надписью Герой
|
| Tutti vogliono fare successo
| Каждый хочет быть успешным
|
| Ma non reggono il peso
| Но они не могут удержать вес
|
| Leggo i vostri commenti sul cesso
| Я читал ваши комментарии в туалете
|
| Dici: «Mi sento offeso»
| Вы говорите: «Я чувствую себя обиженным»
|
| Meglio i primi lavori di tutti
| Лучше первой работы всех
|
| Questo film l’ho già visto
| я уже видел этот фильм
|
| Ogni droga non ti sballa più
| Никакой наркотик больше не поднимет тебе настроение
|
| Come faceva all’inizio
| Как это было в начале
|
| Quanta ansia che mette il futuro
| Сколько беспокойства приносит будущее
|
| Un respiro profondo
| Глубокое дыхание
|
| Sono passato dal lato oscuro
| Я перешел на темную сторону
|
| In mezzo secondo
| Через полсекунды
|
| Il cielo dipinto di blu
| Небо окрашено в синий цвет
|
| È tutto quello che ricordo
| Это все, что я помню
|
| Dopo sono arrivato quaggiù
| После того, как я спустился сюда
|
| E nessuno ha più fatto ritorno
| И никто не вернулся с тех пор
|
| Il cielo dipinto di blu
| Небо окрашено в синий цвет
|
| Io lo dipingo col rosso
| Я рисую его красным
|
| Quest’onda la portiamo su
| Мы поднимаем эту волну
|
| L’industria sarà un mare mosso
| Промышленность будет бурным морем
|
| Il cielo dipinto di blu
| Небо окрашено в синий цвет
|
| Il cielo dipinto di blu
| Небо окрашено в синий цвет
|
| Il cielo dipinto di blu
| Небо окрашено в синий цвет
|
| Non vedi che c'è solo buio qua
| Разве ты не видишь, что здесь только темно
|
| Non vedi che c'è solo buio qua
| Разве ты не видишь, что здесь только темно
|
| Scappiamo via sopra una nuvola
| Мы убегаем на облаке
|
| Scappiamo via sopra una nuvola | Мы убегаем на облаке |