| Vorrei vivere in una bolla per sempre
| Я хотел бы жить в пузыре навсегда
|
| Tra la gente che urla e non sentire niente
| Среди людей, которые кричат и ничего не слышат
|
| Vorrei fare come Totò Schillaci
| Я хотел бы сделать, как Тото Скиллачи
|
| Andare via dall’Italia anche su tu mi piaci
| Мне тоже нравится уезжать из Италии на тебе
|
| Vorrei chiedere al Presidente del Consiglio
| Я хотел бы спросить премьер-министра
|
| Quando ha tempo e se ha voglia può darmi un consiglio
| Когда у него есть время и если он чувствует, что может дать мне несколько советов
|
| Come fa una persona con questa busta paga a mantenerci un casa, a mantenerci un
| Как человек с такой зарплатой держит нам дом, держит нас
|
| figlio?
| сын?
|
| A volte sembra che ci mettono a dura prova
| Иногда кажется, что они подвергают нас испытанию
|
| Stiamo tutti in coda anche se c’hai l’auto nuova
| Мы все в очереди, даже если у тебя новая машина
|
| E tutto costa il doppio perché è tutto di moda
| И все стоит в два раза дороже, потому что все в моде.
|
| E pure io che ti sembravo volgare
| И я тоже, казавшийся тебе вульгарным
|
| Sono il più normale
| я самая нормальная
|
| Le incomprensioni sono cosi strane sarebbe meglio evitarle sempre
| Недоразумения настолько странны, что лучше всегда их избегать
|
| E non rischiare di aver ragione che la ragione non sempre serve
| И не рискуйте быть правым, что причина не всегда нужна
|
| Le incomprensioni sono cosi strane sarebbe meglio evitarle sempre
| Недоразумения настолько странны, что лучше всегда их избегать
|
| E non rischiare di aver ragione che la ragione non sempre serve
| И не рискуйте быть правым, что причина не всегда нужна
|
| Quando ci siamo incontrati sembravo un tipo tranquillo
| Когда мы встретились, я казался тихим типом
|
| Ma io non canto canzoni come Michele Zarrillo
| Но я не пою песни, как Микеле Заррильо.
|
| Pensi che ho avuto una mano? | Думаешь, у меня есть рука? |
| Ho fatto tutto da solo
| Я сделал все это сам
|
| Il mio trucco è stato nel trovarmi un ruolo
| Мой трюк состоял в том, чтобы найти себе роль
|
| Ma sono vittima del mio personaggio
| Но я жертва своего характера
|
| E me ne accorgo quando parlo allo specchio da solo che lo incoraggio
| И я замечаю, что когда я разговариваю в зеркале один, я поощряю это.
|
| E dico: «Vai Fibra, vai Fibra, dillo a tutti
| И я говорю: «Давай Файбер, иди Файбер, расскажи всем
|
| Che prima di cominciare li hai già distrutti!»
| Что вы уже уничтожили их перед началом!»
|
| E la gente ne esce matta quando accade davvero
| И люди сходят с ума, когда это действительно происходит
|
| Quando parti da zero e ci arrivi davvero
| Когда начинаешь с нуля и действительно достигаешь цели
|
| Ma succede solo un caso su mille gente
| Но бывает только один случай на тысячу человек
|
| Se ancora non ce l’ho fatta allora ho perso troppo tempo
| Если я до сих пор этого не сделал, значит, я потерял слишком много времени
|
| Le incomprensioni sono cosi strane sarebbe meglio evitarle sempre
| Недоразумения настолько странны, что лучше всегда их избегать
|
| E non rischiare di aver ragione che la ragione non sempre serve
| И не рискуйте быть правым, что причина не всегда нужна
|
| Le incomprensioni sono cosi strane sarebbe meglio evitarle sempre
| Недоразумения настолько странны, что лучше всегда их избегать
|
| E non rischiare di aver ragione che la ragione non sempre serve
| И не рискуйте быть правым, что причина не всегда нужна
|
| La gente mi domanda: «Ma sei un artista?
| Меня спрашивают: «Ты художник?
|
| La tua faccia la conosco, giuro l’ho già vista»
| Я знаю твое лицо, клянусь, я его уже видел"
|
| Non dire «No, dai"non fare l’artista
| Не говори «Нет, давай», не будь художником
|
| Devi stare con noi
| Вы должны остаться с нами
|
| Vedrai starai bene con noi»
| Вот увидишь, с нами тебе будет хорошо».
|
| E quando, poi, la magia finisce
| И когда же волшебство кончается
|
| Ritorni a casa c'è tua madre che pulisce
| Ты приходишь домой, твоя мама убирает
|
| Ti dice non puoi che non ti capisce
| Он говорит вам, что вы не можете, что он вас не понимает
|
| Accendi la TV che ti rincoglionisce
| Включите телевизор, который заставляет вас под кайфом
|
| E gridi
| И кричать
|
| Le incomprensioni sono cosi strane sarebbe meglio evitarle sempre
| Недоразумения настолько странны, что лучше всегда их избегать
|
| E non rischiare di aver ragione che la ragione non sempre serve
| И не рискуйте быть правым, что причина не всегда нужна
|
| Le incomprensioni sono cosi strane sarebbe meglio evitarle sempre
| Недоразумения настолько странны, что лучше всегда их избегать
|
| E non rischiare di aver ragione che la ragione non sempre serve | И не рискуйте быть правым, что причина не всегда нужна |