Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Tappo , исполнителя - Fabri Fibra. Дата выпуска: 30.11.2006
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Tappo , исполнителя - Fabri Fibra. Il Tappo(оригинал) | Затычка(перевод на русский) |
| Non fare la oh com'era ah non fare | Не будь такой... Как же это звучало? А, не будь... |
| era non fare la non fare la ruffiana | Это звучало так: "Не будь такой подхалимкой". |
| mh no non era cosi | Хм, нет, не то... |
| era non fare la villana | Это звучало так: "Не будь такой деревенщиной". |
| ahah era un altra aspetta | Хех, нет, там было что-то другое... |
| era non fare la puttana | "Не будь такой шл*хой..." |
| puttana ecco com'era! | Вот, точно, "шл*хой"! |
| Quando fai cosi mi fai impazzire | Когда ты так делаешь, то просто сводишь меня с ума. |
| eppure io di te non mando giu l'odore | Однако для тебя я не пахну, |
| tuo padre per te vorrebbe un dottore | И хотя твой отец хотел, чтобы ты полюбила доктора, |
| e invece stai con me che giro col trattore | Ты всё же рядом со мной, хотя я вожу трактор. |
| che mi succede l'invidia in me cede | Что со мной происходит, во мне назревает ревность, |
| sarà solo un amica eppure intanto c'ha il mercedes | Ты ему можешь быть просто подругой, однако, у него есть Мерседес... |
| e questa è gelosia guarda come lo abbracci | И я ревную, глядя, как вы обнимаетесь с ним. |
| ma resti mia tu | Но ты всё равно остаёшься моей ненаглядной, |
| solo con me te lo slacci | Лишь для меня расстёгиваешь свои одежды, |
| io eh tu eh lui eh ma chi è | Да, я, да, ты, да, он... Какой ещё "он"? |
| non sopporto nulla del tuo carattere | Я не могу сказать ничего конкретного о твоей личности, |
| non venirmi a dire che sono il solito | Только не надо говорить мне, что я стандартный, |
| il tuo comportamento mi dà il vomito | Меня тошнит от твоей манеры поведения, |
| tu mi dai fastidio anche per come respiri | Меня раздражает даже твоё дыхание, |
| eppure vado pazzo quando mi raggiri | Но я теряю голову от твоего коварства, |
| e mi riempi di schiaffi fino a svenire | И ты даёшь мне пощёчины до тех пор, пока я не теряю сознание. |
| quando fai così mi fai impazzire | Когда ты так делаешь, ты просто сводишь меня с ума. |
| - | - |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire | Когда ты так делаешь, ты просто сводишь меня с ума, |
| tu quando fai cosi mi fai impazzire | Когда ты так делаешь, ты просто сводишь меня с ума, |
| tu quando fai cosi mi fai impazzire | Когда ты так делаешь, ты просто сводишь меня с ума... |
| - | - |
| La gente mi conosce come la bocca larga | Люди называют меня "длинный язык", |
| ti riempo di consigli e poi dico non mi riguarda | Я надаю вам советов, а затем говорю, что это меня не касается. |
| al locale c'è qualcuno che domanda con chi sei | И всякий раз, когда в баре кто-то спрашивает, с кем вы пришли, |
| quelli che ti han fatto pena sono tutti amici miei | Мне становится жалко всех своих друзей. |
| ogni volta che tocchiamo il tasto donne spunta lei | И каждый раз, когда мы цепляем какую-нибудь дамочку, |
| non capisco ste ragazze che domandano sei gay? | Я не понимаю тех девушек, что начинают спрашивать: "А ты гей?" |
| so benissimo che sai che non tengo un euro in tasca | Я же прекрасно понимаю, что тебе известно, что у меня в кармане нет ни цента, |
| per questo mi aspetto che prima o poi urli basta | Поэтому я и жду, когда ты рано или поздно закричишь "хватит!" |
| ragazzina la pacchia è finita ieri | Детка, веселье закончилось ещё вчера. |
| io ti leggo nel pensiero grazie ai miei super poteri | Я могу читать твои мысли благодаря своей суперсиле, |
| ho una voglia di spiegare a tutti quanto sei ruffiana | И мне так хочется поведать всем, какая же ты подлиза, |
| e gridarti in pubblico non fare la puttana | И закричать при всех: "Не будь такой шл*хой!" |
| ma devo accontentarti anche se ho la pressione minima | Но я должен угождать тебе, даже если у меня пониженное давление. |
| ricordi quella sera in cui sono svenuto al cinema | Помнишь ту ночь, когда хлопнулся в обморок в кино? |
| mi hai riempito di schiaffi per farmi rinvenire | Ты надавала мне таких пощёчин, что я очнулся. |
| tu quando fai cosi mi fai impazzire | Когда ты так делаешь, ты просто сводишь меня с ума. |
| - | - |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire | Когда ты так делаешь, ты просто сводишь меня с ума, |
| tu quando fai cosi mi fai impazzire | Когда ты так делаешь, ты просто сводишь меня с ума, |
| tu quando fai cosi mi fai impazzire | Когда ты так делаешь, ты просто сводишь меня с ума... |
| - | - |
| Questa è la storia di un ragazzo distratto | Эта история об одном мечтательном юноше, |
| che ha incontrato una ragazza raccontandole un fatto | Который встретил девушку, рассказывая ей небылицы, |
| è successo che per sbaglio è saltato di scatto | А затем всё произошло по ошибке — он вдруг подпрыгнул, |
| ritrovandosi per aria con un buco ed un tappo | И обнаружил себя в воздухе, с дыркой и затычкой для неё. |
| e per quasi più di un anno ha giocato col tappo | И почти год он игрался с этой затычкой, |
| infilandolo nel buco diventandone matto | Вставлял её в дырку, теряя голову от счастья, |
| e finita la magia è ritornato distrutto | Но когда волшебство закончилось, он вернулся назад совершенно разбитым, |
| con la faccia contenta e con questo ho detto tutto | Глядя на твоё радостное лицо, я уже всё сказал. |
| amore non mi piace quando dici sei matto | Любовь моя, мне не нравится, когда ты говоришь, что я чокнутый, |
| perchè noi in questa vita lo faremo di brutto | Потому что в этой жизни и так много зла, |
| e piuttosto ti rapisco e non chiedo riscatto | Я похищаю тебя и не буду просить даже выкупа, |
| perchè poi per la donna qui ti spendi tutto | Ты же женщина — всё потратишь на себя. |
| ancora lo facciamo 7 giorni su 7 | Мы занимаемся любовью семь дней в неделю, |
| mascherandoci in faccia e compriamo le manette | Переодеваемся, наряжаемся, приобретаем наручники, |
| e vuoi legarmi al letto però in cortile | Хочешь приковать меня к кровати на нашем заднем дворе? |
| tu quando fai cosi mi fai impazzire | Когда ты так делаешь, ты просто сводишь меня с ума... |
| - | - |
Il Tappo(оригинал) |
| Non fare la, oh, com’era? |
| Non fare, era non fare la, non fare la ruffiana |
| Mh, no, non era così, era non fare, non fare la villana |
| Ahah, era un’altra, aspetta, era non fare la puttana |
| Puttana, ecco com’era |
| Quando fai così mi fai impazzire |
| Eppure io di te non mando giù l’odore |
| Tuo padre per te vorrebbe un dottore |
| E invece stai con me che giro col trattore |
| Che mi succede? |
| L’invidia in me eccede |
| Sarà solo un amico eppure intanto c’ha il Mercedes |
| Se questa è gelosia, guarda come lo abbracci |
| Ma resti mia, tu solo con me te lo slacci |
| Io e tu e lui, eh, ma chi è? |
| Non sopporto nulla del tuo carattere |
| Non venirmi a dire che sono il solito |
| Il tuo comportamento mi dà il vomito |
| Tu mi dai fastidio anche per come respiri |
| Eppure vado pazzo quando mi raggiri |
| E mi riempi di schiaffi fino a svenire |
| Quando fai così mi fai impazzire |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire |
| Tu quando fai cosi mi fai venire |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire |
| Tu quando fai cosi mi fai venire |
| La gente mi conosce come «la bocca larga» |
| Ti riempo di consigli e poi dico: «Non mi riguarda!» |
| Al locale c'è qualcuno che domanda: «Con chi sei?» |
| Quelli che ti han fatto pena sono tutti amici miei |
| Ogni volta che tocchiamo il tasto donne spunta lei |
| Non capisco 'ste ragazze che domandano: «Sei gay?» |
| So benissimo che sai che non tengo un euro in tasca |
| Per questo mi aspetto che prima o poi mi urli: «Basta!» |
| Ragazzina, la pacchia è finita ieri |
| Io ti leggo nel pensiero grazie ai miei superpoteri |
| Ho una voglia di spiegare a tutti quanto sei ruffiana |
| E gridarti in pubblico: «Non fare la puttana!» |
| Ma devo accontentarti anche se ho la pressione minima |
| Ricordi quella sera in cui sono svenuto al cinema |
| E mi hai riempito di schiaffi per farmi rinvenire |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire |
| Tu quando fai cosi mi fai venire |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire |
| Tu quando fai cosi mi fai venire |
| Questa è la storia di un ragazzo distratto |
| Che ha incontrato una ragazza raccontandole un fatto |
| È successo che per sbaglio è saltato di scatto |
| Ritrovandosi per aria con un buco ed un tappo |
| E per quasi più di un anno ha giocato col tappo |
| Infilandolo nel buco diventandone matto |
| E finita la magia è ritornato distrutto |
| Con la faccia contenta e con questo ho detto tutto |
| Amore non mi piace quando dici: «Sei matto!» |
| Perché noi in questa vita lo faremo di brutto |
| E piuttosto ti rapisco e non chiedo riscatto |
| Perché poi per la donna qui ti spendi tutto |
| Ancora lo facciamo 7 giorni su 7 |
| Mascherandoci in faccia e compriamo le manette |
| E vuoi legarmi al letto però in cortile |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire |
| Tu quando fai cosi mi fai venire |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire |
| Tu quando fai cosi mi fai venire |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire |
| Tu quando fai cosi mi fai venire |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire |
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire |
| Tu quando fai cosi mi fai venire |
Колпачок(перевод) |
| Не делай, о, как это было? |
| Не делать, не быть, не быть сутенер |
| Мм, нет, это было не так, это было не то, чтобы не хамить |
| Ха-ха, это было другое, подожди, это была не шлюха |
| Шлюха, вот как это было |
| Когда ты это делаешь, ты сводишь меня с ума |
| Но я не глотаю твой запах |
| Твой отец хотел бы доктора для тебя |
| А вместо этого ты остаешься со мной за рулем трактора |
| Что со мной? |
| Зависть во мне превышает |
| Он будет просто другом, а пока есть мерседес |
| Если это ревность, посмотри, как ты его обнимаешь |
| Но ты остаешься моей, ты только со мной ты ее расстегиваешь |
| Я, ты и он, да, но кто он? |
| терпеть не могу твой характер |
| Не говори мне, что я такой же |
| Ваше поведение делает меня больным |
| Ты также беспокоишь меня тем, как ты дышишь |
| Но я схожу с ума, когда ты меня обманываешь |
| И ты шлепаешь меня, пока я не потеряю сознание |
| Когда ты это делаешь, ты сводишь меня с ума |
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума |
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума |
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума |
| Когда ты это делаешь, ты заставляешь меня кончить |
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума |
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума |
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума |
| Когда ты это делаешь, ты заставляешь меня кончить |
| Люди знают меня как "широкий рот" |
| Я даю вам советы, а потом говорю: «Меня это не касается!» |
| В клубе кто-то спрашивает: "С кем ты?" |
| Те, кто заставил тебя сожалеть, все мои друзья |
| Каждый раз, когда мы касаемся женской кнопки, она появляется. |
| Я не понимаю этих девушек, которые спрашивают: «Ты гей?» |
| Я очень хорошо знаю, что ты знаешь, что у меня нет ни евро в кармане |
| Вот почему я жду, что рано или поздно ты закричишь мне: "Хватит!" |
| Маленькая девочка, бесплатная поездка закончилась вчера |
| Я читаю ваши мысли благодаря своим сверхспособностям |
| У меня есть желание объяснить всем, какой ты сутенер |
| И кричать на тебя прилюдно: "Не будь шлюхой!" |
| Но я должен угодить тебе, даже если у меня есть малейшее давление |
| Помните ту ночь, когда я потерял сознание в кинотеатре |
| И ты наполнил меня пощечинами, чтобы оживить меня. |
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума |
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума |
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума |
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума |
| Когда ты это делаешь, ты заставляешь меня кончить |
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума |
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума |
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума |
| Когда ты это делаешь, ты заставляешь меня кончить |
| Это история рассеянного мальчика |
| Что он встретил девушку и сказал ей факт |
| Бывало, что он вскочил случайно |
| Оказаться в воздухе с дыркой и пробкой |
| И уже почти больше года играет с пробкой |
| Засовываю в дыру и схожу с ума |
| И когда волшебство закончилось, он вернулся уничтоженным |
| Со счастливым лицом и с этим я сказал все |
| Любовь, я не люблю, когда ты говоришь: "Ты сумасшедшая!" |
| Потому что мы будем делать это плохо в этой жизни |
| И скорее я похищу тебя и не попрошу выкупа |
| Потому что тогда для женщины здесь вы тратите все |
| Мы по-прежнему делаем это 7 дней в неделю |
| Маскируем себя в лицо и покупаем наручники |
| И ты хочешь привязать меня к кровати, правда, во дворе |
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума |
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума |
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума |
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума |
| Когда ты это делаешь, ты заставляешь меня кончить |
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума |
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума |
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума |
| Когда ты это делаешь, ты заставляешь меня кончить |
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума |
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума |
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума |
| Когда ты это делаешь, ты заставляешь меня кончить |
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума |
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума |
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума |
| Когда ты это делаешь, ты заставляешь меня кончить |
| Название | Год |
|---|---|
| Panico ft. Neffa | 2019 |
| Vip In Trip | 2019 |
| Calipso ft. Sfera Ebbasta, Mahmood, Fabri Fibra | 2019 |
| In Italia ft. Gianna Nannini | 2019 |
| Fenomeno | 2019 |
| Applausi Per Fibra | 2006 |
| Anni 90 ft. Fabri Fibra | 2019 |
| Stavo Pensando A Te ft. Tiziano Ferro | 2017 |
| Fotografia ft. Francesca Michielin, Fabri Fibra | 2018 |
| Pamplona ft. Thegiornalisti | 2019 |
| Tranne Te | 2019 |
| Come Mai ft. Franco126 | 2019 |
| Luna ft. Mahmood | 2017 |
| Non fare la puttana | 2019 |
| Le Donne | 2010 |
| Pronti, Partenza, Via! | 2019 |
| Mal Di Testa ft. Fabri Fibra | 2020 |
| Donna Famosa | 2009 |
| Box Logo ft. Fabri Fibra | 2019 |
| Lascia Un Segno ft. Ernia, Rkomi | 2019 |