| Non fare la, oh, com’era?
| Не делай, о, как это было?
|
| Non fare, era non fare la, non fare la ruffiana
| Не делать, не быть, не быть сутенер
|
| Mh, no, non era così, era non fare, non fare la villana
| Мм, нет, это было не так, это было не то, чтобы не хамить
|
| Ahah, era un’altra, aspetta, era non fare la puttana
| Ха-ха, это было другое, подожди, это была не шлюха
|
| Puttana, ecco com’era
| Шлюха, вот как это было
|
| Quando fai così mi fai impazzire
| Когда ты это делаешь, ты сводишь меня с ума
|
| Eppure io di te non mando giù l’odore
| Но я не глотаю твой запах
|
| Tuo padre per te vorrebbe un dottore
| Твой отец хотел бы доктора для тебя
|
| E invece stai con me che giro col trattore
| А вместо этого ты остаешься со мной за рулем трактора
|
| Che mi succede? | Что со мной? |
| L’invidia in me eccede
| Зависть во мне превышает
|
| Sarà solo un amico eppure intanto c’ha il Mercedes
| Он будет просто другом, а пока есть мерседес
|
| Se questa è gelosia, guarda come lo abbracci
| Если это ревность, посмотри, как ты его обнимаешь
|
| Ma resti mia, tu solo con me te lo slacci
| Но ты остаешься моей, ты только со мной ты ее расстегиваешь
|
| Io e tu e lui, eh, ma chi è?
| Я, ты и он, да, но кто он?
|
| Non sopporto nulla del tuo carattere
| терпеть не могу твой характер
|
| Non venirmi a dire che sono il solito
| Не говори мне, что я такой же
|
| Il tuo comportamento mi dà il vomito
| Ваше поведение делает меня больным
|
| Tu mi dai fastidio anche per come respiri
| Ты также беспокоишь меня тем, как ты дышишь
|
| Eppure vado pazzo quando mi raggiri
| Но я схожу с ума, когда ты меня обманываешь
|
| E mi riempi di schiaffi fino a svenire
| И ты шлепаешь меня, пока я не потеряю сознание
|
| Quando fai così mi fai impazzire
| Когда ты это делаешь, ты сводишь меня с ума
|
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума
|
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума
|
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума
|
| Tu quando fai cosi mi fai venire
| Когда ты это делаешь, ты заставляешь меня кончить
|
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума
|
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума
|
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума
|
| Tu quando fai cosi mi fai venire
| Когда ты это делаешь, ты заставляешь меня кончить
|
| La gente mi conosce come «la bocca larga»
| Люди знают меня как "широкий рот"
|
| Ti riempo di consigli e poi dico: «Non mi riguarda!»
| Я даю вам советы, а потом говорю: «Меня это не касается!»
|
| Al locale c'è qualcuno che domanda: «Con chi sei?»
| В клубе кто-то спрашивает: "С кем ты?"
|
| Quelli che ti han fatto pena sono tutti amici miei
| Те, кто заставил тебя сожалеть, все мои друзья
|
| Ogni volta che tocchiamo il tasto donne spunta lei
| Каждый раз, когда мы касаемся женской кнопки, она появляется.
|
| Non capisco 'ste ragazze che domandano: «Sei gay?»
| Я не понимаю этих девушек, которые спрашивают: «Ты гей?»
|
| So benissimo che sai che non tengo un euro in tasca
| Я очень хорошо знаю, что ты знаешь, что у меня нет ни евро в кармане
|
| Per questo mi aspetto che prima o poi mi urli: «Basta!»
| Вот почему я жду, что рано или поздно ты закричишь мне: "Хватит!"
|
| Ragazzina, la pacchia è finita ieri
| Маленькая девочка, бесплатная поездка закончилась вчера
|
| Io ti leggo nel pensiero grazie ai miei superpoteri
| Я читаю ваши мысли благодаря своим сверхспособностям
|
| Ho una voglia di spiegare a tutti quanto sei ruffiana
| У меня есть желание объяснить всем, какой ты сутенер
|
| E gridarti in pubblico: «Non fare la puttana!»
| И кричать на тебя прилюдно: "Не будь шлюхой!"
|
| Ma devo accontentarti anche se ho la pressione minima
| Но я должен угодить тебе, даже если у меня есть малейшее давление
|
| Ricordi quella sera in cui sono svenuto al cinema
| Помните ту ночь, когда я потерял сознание в кинотеатре
|
| E mi hai riempito di schiaffi per farmi rinvenire
| И ты наполнил меня пощечинами, чтобы оживить меня.
|
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума
|
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума
|
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума
|
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума
|
| Tu quando fai cosi mi fai venire
| Когда ты это делаешь, ты заставляешь меня кончить
|
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума
|
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума
|
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума
|
| Tu quando fai cosi mi fai venire
| Когда ты это делаешь, ты заставляешь меня кончить
|
| Questa è la storia di un ragazzo distratto
| Это история рассеянного мальчика
|
| Che ha incontrato una ragazza raccontandole un fatto
| Что он встретил девушку и сказал ей факт
|
| È successo che per sbaglio è saltato di scatto
| Бывало, что он вскочил случайно
|
| Ritrovandosi per aria con un buco ed un tappo
| Оказаться в воздухе с дыркой и пробкой
|
| E per quasi più di un anno ha giocato col tappo
| И уже почти больше года играет с пробкой
|
| Infilandolo nel buco diventandone matto
| Засовываю в дыру и схожу с ума
|
| E finita la magia è ritornato distrutto
| И когда волшебство закончилось, он вернулся уничтоженным
|
| Con la faccia contenta e con questo ho detto tutto
| Со счастливым лицом и с этим я сказал все
|
| Amore non mi piace quando dici: «Sei matto!»
| Любовь, я не люблю, когда ты говоришь: "Ты сумасшедшая!"
|
| Perché noi in questa vita lo faremo di brutto
| Потому что мы будем делать это плохо в этой жизни
|
| E piuttosto ti rapisco e non chiedo riscatto
| И скорее я похищу тебя и не попрошу выкупа
|
| Perché poi per la donna qui ti spendi tutto
| Потому что тогда для женщины здесь вы тратите все
|
| Ancora lo facciamo 7 giorni su 7
| Мы по-прежнему делаем это 7 дней в неделю
|
| Mascherandoci in faccia e compriamo le manette
| Маскируем себя в лицо и покупаем наручники
|
| E vuoi legarmi al letto però in cortile
| И ты хочешь привязать меня к кровати, правда, во дворе
|
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума
|
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума
|
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума
|
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума
|
| Tu quando fai cosi mi fai venire
| Когда ты это делаешь, ты заставляешь меня кончить
|
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума
|
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума
|
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума
|
| Tu quando fai cosi mi fai venire
| Когда ты это делаешь, ты заставляешь меня кончить
|
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума
|
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума
|
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума
|
| Tu quando fai cosi mi fai venire
| Когда ты это делаешь, ты заставляешь меня кончить
|
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума
|
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума
|
| Tu quando fai cosi mi fai impazzire
| Когда ты делаешь это, ты сводишь меня с ума
|
| Tu quando fai cosi mi fai venire | Когда ты это делаешь, ты заставляешь меня кончить |