Перевод текста песни Guerra E Pace - Fabri Fibra

Guerra E Pace - Fabri Fibra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Guerra E Pace , исполнителя -Fabri Fibra
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Итальянский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Guerra E Pace (оригинал)Guerra E Pace (перевод)
Guerra e pace dentro noi Война и мир внутри нас
Dentro noi non c'è buio senza luce Внутри нас нет тьмы без света
Guerra e pace dentro noi Война и мир внутри нас
Dentro noi non c'è buio senza luce Внутри нас нет тьмы без света
Prova microfono, così ho cominciato Тестовый микрофон, так что я начал
Sa, sa, sa, sa Вы знаете, вы знаете, вы знаете, вы знаете
Corro veloce, finisco il fiato Я бегу быстро, у меня перехватывает дыхание
Ah, ah, ah, ah Ха, ха, ха, ха
Fino a ieri i miei pezzi non facevano rumore come i pensieri До вчерашнего дня мои произведения не шумели, как мысли
Se penso a quanti moduli ho compilato Если я подумаю о том, сколько форм я заполнил
Questa fretta che non domino alla fine ha complicato tutto Эта спешка, которую я не доминирую, в конце концов все усложнила
Qui è tutto immobile come il pubblico Здесь все так же тихо, как публика
Uscire fuori da queste quattro mura Выйти из этих четырех стен
Come lei rifatta, la vedo dura Когда она переделала, я вижу, что это тяжело
In pochi ce la fanno come col mutuo Немногие делают это так же хорошо, как с ипотекой
Io ce l’ho fatta, ma non so cosa ho ottenuto Я сделал это, но я не знаю, что я получил
Ogni pensiero in testa è un mattone Каждая мысль в твоей голове - кирпич
Me li porto sempre dietro come un alettone Я всегда ношу их как элерон
Guerra e pace dentro noi Война и мир внутри нас
Dentro noi non c'è buio senza luce Внутри нас нет тьмы без света
Guerra e pace dentro noi Война и мир внутри нас
Dentro noi non c'è buio senza luce Внутри нас нет тьмы без света
Qualcuno un giorno mi ha detto: Кто-то однажды сказал мне:
«Ovunque tu vada ci sei già» «Куда бы вы ни пошли, вы уже там»
Io ho risposto: «Cambio solo città» Я ответил: "Я только меняю город"
Lui mi ha detto: «Qui nessuno lo fa» Он сказал мне: "Здесь никто этим не занимается"
Ti vedranno come un caso umano Они будут видеть вас как человеческий случай
Un miracolo italiano al contrario Итальянское чудо наоборот
Tu scappa via lontano da qui come Saviano Ты убегаешь отсюда, как Савиано
Da qui non ci salviamo Отсюда мы не спасены
Che più nemmeno come camerieri serviamo Которых мы больше даже не обслуживаем официантами
Io ti ringrazio e ringrazio Roberto a nome di tutti, penso Я благодарю вас, и я благодарю Роберто от имени всех, я думаю
Quando ho letto Gomorra avevo il sesto senso Когда я читал Гоморру, у меня было шестое чувство
Questa cosa la vivo, la respiro Я живу этим, я дышу этим
Questa cosa è uscita dal libro Эта вещь вышла из книги
E le persone sono uscite dallo schermo magre И люди сошли с экрана худыми
Si vede quasi lo scheletro Вы можете почти увидеть скелет
E vogliono mangiare come i barbari a Roma И они хотят есть, как варвары в Риме
Mentre l’Italia fa shopping, Pretty Woman Пока Италия делает покупки, Красотка
Guerra e pace dentro noi Война и мир внутри нас
Dentro noi non c'è buio senza luce Внутри нас нет тьмы без света
Guerra e pace dentro noi Война и мир внутри нас
Dentro noi non c'è buio senza luce Внутри нас нет тьмы без света
Cosa è stato? Что это было?
A 35 anni il Paese mi ha bloccato В 35 меня заблокировала страна
Ho comprato un seminterrato per fare lo studio Я купил подвал, чтобы сделать студию
Per lavorare, il mio futuro Работа, мое будущее
È tutto fermo da mesi, il Comune non risponde Уже несколько месяцев все остановлено, мэрия не отвечает
Non posso toccare neanche un muro Я даже не могу коснуться стены
Resto in attesa come il numero Я жду, как номер
In coda non si respira В очереди нет дыхания
Se non conosci nessuno resti in fila Если вы никого не знаете, вы остаетесь в очереди
Una fila che non sai dove comincia e finisce Линия, которую вы не знаете, где она начинается и заканчивается
Tu resti in casa con tua madre che ti pulisce il culo, insicuro Ты остаешься в доме, а твоя мать чистит твою задницу, неуверенно
Porte chiuse come all’inferno, sono giovane Двери закрыты как в аду, я молод
Ho le idee, c’ho i soldi e questi mi tengono fermo У меня есть идеи, у меня есть деньги, и они держат меня
Il Paese è lento, incastrato nel passato Страна медлительна, застряла в прошлом
I ragazzi non dicono, non fanno, non si lamentano Ребята не говорите, не делайте, не жалуйтесь
Lo accettano così com'è Они принимают это как есть
Ma quando poi se ne accorgono sul web rompono il cazzo a me Но когда они узнают об этом в сети, они сломают мне член.
Non sono sazio, ho fame Я не сыт, я голоден
Guerra e pace dentro noi Война и мир внутри нас
Dentro noi non c'è buio senza luce Внутри нас нет тьмы без света
Guerra e pace dentro noi Война и мир внутри нас
Dentro noi non c'è buio senza luce Внутри нас нет тьмы без света
Non c'è buio senza luce Нет тьмы без света
Non c'è buio senza luce Нет тьмы без света
Guerra e pace dentro noi Война и мир внутри нас
Dentro noi non c'è buio senza luce Внутри нас нет тьмы без света
Guerra e pace dentro noi Война и мир внутри нас
Dentro noi non c'è buio senza luceВнутри нас нет тьмы без света
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: