| Guerra e pace dentro noi
| Война и мир внутри нас
|
| Dentro noi non c'è buio senza luce
| Внутри нас нет тьмы без света
|
| Guerra e pace dentro noi
| Война и мир внутри нас
|
| Dentro noi non c'è buio senza luce
| Внутри нас нет тьмы без света
|
| Prova microfono, così ho cominciato
| Тестовый микрофон, так что я начал
|
| Sa, sa, sa, sa
| Вы знаете, вы знаете, вы знаете, вы знаете
|
| Corro veloce, finisco il fiato
| Я бегу быстро, у меня перехватывает дыхание
|
| Ah, ah, ah, ah
| Ха, ха, ха, ха
|
| Fino a ieri i miei pezzi non facevano rumore come i pensieri
| До вчерашнего дня мои произведения не шумели, как мысли
|
| Se penso a quanti moduli ho compilato
| Если я подумаю о том, сколько форм я заполнил
|
| Questa fretta che non domino alla fine ha complicato tutto
| Эта спешка, которую я не доминирую, в конце концов все усложнила
|
| Qui è tutto immobile come il pubblico
| Здесь все так же тихо, как публика
|
| Uscire fuori da queste quattro mura
| Выйти из этих четырех стен
|
| Come lei rifatta, la vedo dura
| Когда она переделала, я вижу, что это тяжело
|
| In pochi ce la fanno come col mutuo
| Немногие делают это так же хорошо, как с ипотекой
|
| Io ce l’ho fatta, ma non so cosa ho ottenuto
| Я сделал это, но я не знаю, что я получил
|
| Ogni pensiero in testa è un mattone
| Каждая мысль в твоей голове - кирпич
|
| Me li porto sempre dietro come un alettone
| Я всегда ношу их как элерон
|
| Guerra e pace dentro noi
| Война и мир внутри нас
|
| Dentro noi non c'è buio senza luce
| Внутри нас нет тьмы без света
|
| Guerra e pace dentro noi
| Война и мир внутри нас
|
| Dentro noi non c'è buio senza luce
| Внутри нас нет тьмы без света
|
| Qualcuno un giorno mi ha detto:
| Кто-то однажды сказал мне:
|
| «Ovunque tu vada ci sei già»
| «Куда бы вы ни пошли, вы уже там»
|
| Io ho risposto: «Cambio solo città»
| Я ответил: "Я только меняю город"
|
| Lui mi ha detto: «Qui nessuno lo fa»
| Он сказал мне: "Здесь никто этим не занимается"
|
| Ti vedranno come un caso umano
| Они будут видеть вас как человеческий случай
|
| Un miracolo italiano al contrario
| Итальянское чудо наоборот
|
| Tu scappa via lontano da qui come Saviano
| Ты убегаешь отсюда, как Савиано
|
| Da qui non ci salviamo
| Отсюда мы не спасены
|
| Che più nemmeno come camerieri serviamo
| Которых мы больше даже не обслуживаем официантами
|
| Io ti ringrazio e ringrazio Roberto a nome di tutti, penso
| Я благодарю вас, и я благодарю Роберто от имени всех, я думаю
|
| Quando ho letto Gomorra avevo il sesto senso
| Когда я читал Гоморру, у меня было шестое чувство
|
| Questa cosa la vivo, la respiro
| Я живу этим, я дышу этим
|
| Questa cosa è uscita dal libro
| Эта вещь вышла из книги
|
| E le persone sono uscite dallo schermo magre
| И люди сошли с экрана худыми
|
| Si vede quasi lo scheletro
| Вы можете почти увидеть скелет
|
| E vogliono mangiare come i barbari a Roma
| И они хотят есть, как варвары в Риме
|
| Mentre l’Italia fa shopping, Pretty Woman
| Пока Италия делает покупки, Красотка
|
| Guerra e pace dentro noi
| Война и мир внутри нас
|
| Dentro noi non c'è buio senza luce
| Внутри нас нет тьмы без света
|
| Guerra e pace dentro noi
| Война и мир внутри нас
|
| Dentro noi non c'è buio senza luce
| Внутри нас нет тьмы без света
|
| Cosa è stato?
| Что это было?
|
| A 35 anni il Paese mi ha bloccato
| В 35 меня заблокировала страна
|
| Ho comprato un seminterrato per fare lo studio
| Я купил подвал, чтобы сделать студию
|
| Per lavorare, il mio futuro
| Работа, мое будущее
|
| È tutto fermo da mesi, il Comune non risponde
| Уже несколько месяцев все остановлено, мэрия не отвечает
|
| Non posso toccare neanche un muro
| Я даже не могу коснуться стены
|
| Resto in attesa come il numero
| Я жду, как номер
|
| In coda non si respira
| В очереди нет дыхания
|
| Se non conosci nessuno resti in fila
| Если вы никого не знаете, вы остаетесь в очереди
|
| Una fila che non sai dove comincia e finisce
| Линия, которую вы не знаете, где она начинается и заканчивается
|
| Tu resti in casa con tua madre che ti pulisce il culo, insicuro
| Ты остаешься в доме, а твоя мать чистит твою задницу, неуверенно
|
| Porte chiuse come all’inferno, sono giovane
| Двери закрыты как в аду, я молод
|
| Ho le idee, c’ho i soldi e questi mi tengono fermo
| У меня есть идеи, у меня есть деньги, и они держат меня
|
| Il Paese è lento, incastrato nel passato
| Страна медлительна, застряла в прошлом
|
| I ragazzi non dicono, non fanno, non si lamentano
| Ребята не говорите, не делайте, не жалуйтесь
|
| Lo accettano così com'è
| Они принимают это как есть
|
| Ma quando poi se ne accorgono sul web rompono il cazzo a me
| Но когда они узнают об этом в сети, они сломают мне член.
|
| Non sono sazio, ho fame
| Я не сыт, я голоден
|
| Guerra e pace dentro noi
| Война и мир внутри нас
|
| Dentro noi non c'è buio senza luce
| Внутри нас нет тьмы без света
|
| Guerra e pace dentro noi
| Война и мир внутри нас
|
| Dentro noi non c'è buio senza luce
| Внутри нас нет тьмы без света
|
| Non c'è buio senza luce
| Нет тьмы без света
|
| Non c'è buio senza luce
| Нет тьмы без света
|
| Guerra e pace dentro noi
| Война и мир внутри нас
|
| Dentro noi non c'è buio senza luce
| Внутри нас нет тьмы без света
|
| Guerra e pace dentro noi
| Война и мир внутри нас
|
| Dentro noi non c'è buio senza luce | Внутри нас нет тьмы без света |