| Come Corona senza fama, senza il rap io sto male
| Как Корона без славы, без рэпа мне плохо
|
| Sto appoggiato al davanzale mentre penso ad avanzare
| Я прислоняюсь к подоконнику и думаю о том, чтобы двигаться вперед.
|
| Tipo truppe, vedo troppe Hip-Hop toppe
| Как войска, я вижу слишком много патчей хип-хопа
|
| Ragazzine smandroppe, io col rap faccio il popper
| Smandroppe girls, я поппер с рэпом
|
| La F-I-B-R-A, rime di serie A in serietà
| Серия F-I-B-R-A рифмуется с серьезностью
|
| In segretezza come i servizi, seguo gli indizi
| В тайне, как службы, я следую за подсказками
|
| Mille vizi nel paese dei pizzi
| Тысяча пороков в стране кружев
|
| Ci guardano tutti come quando appizzi
| Они все смотрят на нас, как когда ты висишь
|
| La gente cambia in fretta, cambia chi non ci si aspetta
| Люди меняются быстро, те, кого не ждут, меняются
|
| Cambia tipo Romeo travestito da Giulietta, ah
| Изменить тип Ромео, замаскированный под Джульетту, ах
|
| Bello spettacolo, regista registra col nome
| Хорошее шоу, запись режиссера с именем
|
| Mentre salvo l’immagine scambio le pagine
| Пока я сохраняю изображение, я обмениваюсь страницами
|
| Rispondo alle domande insicuro: «Sì, no, sì»
| На вопросы отвечаю неуверенно: "Да, нет, да"
|
| Scatta la sinossi, qua tra i fatti nostri, mostri
| Возьмите синопсис, здесь, среди наших фактов, монстры
|
| In questo paese non si incastra
| Это не подходит для этой страны
|
| La gente normale con una troia al contrario, la Casta
| Нормальные люди с обратной шлюхой, Каста
|
| Se fossi in te, amico, ci penserei
| Если бы я был тобой, чувак, я бы подумал об этом.
|
| Qui finisci depresso come allo zoo uno scimpanzé
| Здесь вы впадаете в депрессию, как шимпанзе в зоопарке
|
| Faccio rime stupide, ma quando arrivo al nocciolo
| Я сочиняю глупые рифмы, но когда добираюсь до сути
|
| Della questione mi dai ragione
| Вы согласны со мной по этому вопросу
|
| Non dire: «Soldi», non dire: «Crisi»
| Не говори "Деньги", не говори "Кризис"
|
| Quando c'è la coda ai saldi, è inutile che ti scaldi
| Когда стоит очередь на распродажи, тебе бесполезно горячиться
|
| Non dire: «Escort», non dire: «Squillo»
| Не говори: "Сопровождай", не говори: "Кольцо"
|
| Non dire: «Vado a puttane» come— (Sh)
| Не говори: "Я иду к сукам" типа— (Ш)
|
| E poi il vuoto
| А потом пустота
|
| Io non voto (Seh)
| Я не голосую (Сэх)
|
| Ho sognato di condurre Striscia La Notizia
| Я мечтал дирижировать Striscia La Notizia
|
| Con Noemi Letizia fatta a pezzi in una borsa di Krizia
| С Ноэми Летицией, разорванной на куски в сумке Krizia
|
| Fossi una donna ero Patrizia, escort
| Если бы я был женщиной, я был бы Патрицией, эскорт
|
| Davo il culo per un posto in TV o un pezzo di pizza
| Я отдавал свою задницу за место на телевидении или кусок пиццы
|
| Pezzi di cazzi frullati in camera di Brenda
| Кусочки смузи из члена в комнате Бренды
|
| Mica a Beverly Hills, Victoria’s Secret Agenda
| Не в Беверли-Хиллз, программа Victoria's Secret
|
| L’agenda, l’agenda, là, là, l’agenda, leggenda
| Повестка дня, повестка дня, там, там, повестка дня, легенда
|
| Come chi filma due donne che si fanno a vicenda
| Как тот, кто снимает двух женщин, делающих друг друга
|
| Arriva il tipo che mi chiede cosa ho fatto in 'sta faccenda
| Вот идет парень, который спрашивает меня, что я сделал в этом вопросе
|
| Come se fossi il pirla che fa: «Piripiripiripì» e la gente si incendia
| Как будто я идиот, который говорит "Piripiripiripì" и люди загораются
|
| Oh mamma, stasera escort, anagramma di «sterco»
| О мама, эскорт сегодня вечером, анаграмма "навоз"
|
| Stiamo tranquilli? | Мы спокойны? |
| (You be illin')
| (Ты заболел)
|
| Questa canzone mi ricorda qualcosa
| Эта песня мне что-то напоминает
|
| Forse Guccini, la Bertè l’ho vista a Villa Certosa
| Может быть, Гуччини, я видел Берте на вилле Чертоза.
|
| Tra palloncini rosa, giri e ghiri, ghighighirighirighighighiri
| Среди розовых шаров, поворотов и сони, гигигириригигигири
|
| Questa gente che si fa tre tiri e poi ritorna con tre tapiri
| Эти люди, которые делают три выстрела, а затем возвращаются с тремя тапирами
|
| La musica non dice più niente
| Музыка больше ни о чем не говорит
|
| È una strategia che tranquillizza la gente
| Это стратегия, которая успокаивает людей
|
| Ci sono addirittura delle parole che non puoi dire
| Есть даже слова, которые ты не можешь сказать
|
| Tu le usi anche se non le vuoi sentire (Tipo?)
| Вы используете их, даже если не хотите их слышать (Нравится?)
|
| Non dire: «Soldi», non dire: «Crisi»
| Не говори "Деньги", не говори "Кризис"
|
| Quando c'è la coda ai saldi, è inutile che ti scaldi
| Когда стоит очередь на распродажи, тебе бесполезно горячиться
|
| Non dire: «Escort», non dire: «Squillo»
| Не говори: "Сопровождай", не говори: "Кольцо"
|
| Non dire: «Vado a puttane» come— (Sh)
| Не говори: "Я иду к сукам" типа— (Ш)
|
| E poi il vuoto
| А потом пустота
|
| Io non voto (Seh) | Я не голосую (Сэх) |