Перевод текста песни La Fretta - Fabri Fibra, Dj Double S

La Fretta - Fabri Fibra, Dj Double S
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Fretta , исполнителя -Fabri Fibra
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.09.2010
Язык песни:Итальянский
Возрастные ограничения: 18+
La Fretta (оригинал)Спешите (перевод)
La vita passa in fretta Жизнь проходит быстро
(Dimmi dove sei, quanto tempo ci metti ad arrivare? (Скажи мне, где ты, сколько времени тебе нужно, чтобы прибыть?
Dobbiamo andare, son già le 6:00) Нам пора идти, уже 6:00)
Tu mi fai fretta Ты заставляешь меня спешить
(Quanto tempo stai? (На сколько вы планируете остновиться?
Ho da fare miliardi di cose, non puoi immaginare) У меня миллиард дел, ты себе не представляешь)
Passa in fretta Пройти быстро
(Prendi ciò che puoi, ne parliamo poi (Возьми, что сможешь, давай поговорим об этом позже
Esci con noi, vorrei che non dicessi) Иди с нами, я бы хотел, чтобы ты не говорил)
Tu mi fai fretta Ты заставляешь меня спешить
(Dimmi cosa fai, dove vai, da che parte stai (Скажи мне, что ты делаешь, куда ты идешь, на какой стороне ты
Dopo questa chi vedrai?) После этого кого ты увидишь?)
Ogni cosa a suo tempo, ogni posa ha un commento Всему свое время, к каждой позе есть комментарий
Ogni tempo ha il suo eroe e il suo avversario У каждого времени есть свой герой и свой противник
Artista falsario, come un corsaro Художник-фальсификатор, как частник
Recitando, ci stanno man mano riciclando Действуя, они постепенно перерабатывают нас
Ci cambiano musica ci-ca, chica, ci-ca Меняем музыку чи-ка, чика, чи-ка
Ci cambiano fisico a turno tipo Risiko Они меняют наше телосложение по очереди, как Риск.
Lo scopo è quello di riempirmi come un recipiente Цель состоит в том, чтобы наполнить меня, как контейнер
Di frasi che ripeto a vuoto come un deficiente Из фраз, которые я повторяю пусто, как придурок
Da grandi si va avanti per gradi Когда ты вырастешь, ты будешь постепенно
Come quando scavi in cerca dell’oro o del petrolio Например, когда вы копаете золото или нефть
Il lavoro ci rende schiavi Работа делает нас рабами
Sono concetti vaghi, sono concetti vani Это смутные понятия, это напрасные понятия
Se in casa hai tre divani Если у вас в доме три дивана
Si va in vacanza in posti sempre più lontani Люди едут в отпуск во все более отдаленные места
Non fare il tragico, ritorno magico Не делайте трагического, волшебного возвращения
Nevralgico, agito, ma tu non bere, metti giù Невралгия, я отыграл, но ты не пьешь, положи
Lascia stare che ti fa male, nostalgico Пусть будет так, что тебе больно, ностальгия
Fretta Торопиться
(Dimmi dove sei, quanto tempo ci metti ad arrivare? (Скажи мне, где ты, сколько времени тебе нужно, чтобы прибыть?
Dobbiamo andare, son già le 6:00) Нам пора идти, уже 6:00)
Tu mi fai fretta Ты заставляешь меня спешить
(Quanto tempo stai? (На сколько вы планируете остновиться?
Ho da fare miliardi di cose, non puoi immaginare) У меня миллиард дел, ты себе не представляешь)
La vita passa in fretta Жизнь проходит быстро
(Prendi ciò che puoi, ne parliamo poi (Возьми, что сможешь, давай поговорим об этом позже
Esci con noi, vorrei che non dicessi) Иди с нами, я бы хотел, чтобы ты не говорил)
Fretta Торопиться
(Dimmi cosa fai, dove vai, da che parte stai (Скажи мне, что ты делаешь, куда ты идешь, на какой стороне ты
Dopo questa chi vedrai?) После этого кого ты увидишь?)
Conta la supremazia, Mazinga in polizia Что имеет значение, так это превосходство, Мазингер в полиции
Enfatizza, aziende di pulizia e l’immondizia Подчеркивает, клининговые компании и мусор
Testa che schizza, ma tu vuliv 'a pizza Голова, которая впрыскивает, но ты пиццу
Ci si auto-tippa, fagioli e trippa Есть автотиппа, фасоль и рубец
La cricca guadagna una montagna Клика получает гору
Tony Montana e compagnia Тони Монтана и компания
Catene di montaggio a raggio in campagna Радиусные сборочные цепи в сельской местности
Temperatura che cuoce, Dio c'è, ma tutto va troppo veloce Температура, которая готовит, Бог есть, но все идет слишком быстро
Come coi cani, sii feroce Как с собаками, будь свирепым
Crimine precoce, ansia, mi metti ansia Раннее преступление, тревога, ты меня беспокоишь
In ritardo come l’ambulanza До скорой помощи
Ho i miei tempi, poi non ho più tempo У меня есть время, тогда у меня больше нет времени
Vorrei silenzio (omm) tipo un tempio Я хотел бы тишины (омм) как храм
Il mondo pensa, ha una sua scadenza Мир думает, у него есть свой крайний срок
Tipo la merda che tieni in credenza Как дерьмо, которое ты держишь в своем шкафу
La gente cerca la ricetta, intercetta Люди ищут рецепт, перехватывают
Il denaro spezza, ti affetta Деньги ломаются, это влияет на вас
La vita passa in fretta Жизнь проходит быстро
(Dimmi dove sei, quanto tempo ci metti ad arrivare? (Скажи мне, где ты, сколько времени тебе нужно, чтобы прибыть?
Dobbiamo andare, son già le 6:00) Нам пора идти, уже 6:00)
Tu mi fai fretta Ты заставляешь меня спешить
(Quanto tempo stai? (На сколько вы планируете остновиться?
Ho da fare miliardi di cose, non puoi immaginare) У меня миллиард дел, ты себе не представляешь)
La vita passa in fretta Жизнь проходит быстро
(Prendi ciò che puoi, ne parliamo poi (Возьми, что сможешь, давай поговорим об этом позже
Esci con noi, vorrei che non dicessi) Иди с нами, я бы хотел, чтобы ты не говорил)
Tu mi fai fretta Ты заставляешь меня спешить
(Dimmi cosa fai, dove vai, da che parte stai (Скажи мне, что ты делаешь, куда ты идешь, на какой стороне ты
Dopo questa chi vedrai?) После этого кого ты увидишь?)
Già dal mattino vado di fretta Уже с утра я тороплюсь
Non mi stai vicino, vado di fretta Не стой рядом со мной, я тороплюсь
La vita passa in fretta Жизнь проходит быстро
(Dimmi dove sei, quanto tempo ci metti ad arrivare? (Скажи мне, где ты, сколько времени тебе нужно, чтобы прибыть?
Dobbiamo andare, son già le 6:00) Нам пора идти, уже 6:00)
Tu mi fai fretta Ты заставляешь меня спешить
(Quanto tempo stai? (На сколько вы планируете остновиться?
Ho da fare miliardi di cose, non puoi immaginare) У меня миллиард дел, ты себе не представляешь)
La vita passa in fretta Жизнь проходит быстро
(Prendi ciò che puoi, ne parliamo poi (Возьми, что сможешь, давай поговорим об этом позже
Esci con noi, vorrei che non dicessi) Иди с нами, я бы хотел, чтобы ты не говорил)
Fretta Торопиться
(Dimmi cosa fai, dove vai, da che parte stai (Скажи мне, что ты делаешь, куда ты идешь, на какой стороне ты
Dopo questa chi vedrai?)После этого кого ты увидишь?)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: