Перевод текста песни Cuore Di Latta - Fabri Fibra

Cuore Di Latta - Fabri Fibra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cuore Di Latta , исполнителя -Fabri Fibra
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.11.2006
Язык песни:Итальянский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Cuore Di Latta (оригинал)Сердце Олова (перевод)
Io sono un ragazzo col cuore di latta! Я мальчик с железным сердцем!
Fabri Fibra! Фабри Фибра!
Io voglio una donna col cuore di latta! Я хочу женщину с железным сердцем!
La ragazza amore mio è ancora chiusa in galera Девушка, которую я люблю, все еще в тюрьме
Io mi chiedo e mi domando «ma quando uscirà?» Я задаюсь вопросом и задаюсь вопросом: "а когда же он выйдет?"
Sono anche passati gli anni in cui ero minorenne Годы, когда я был несовершеннолетним, тоже прошли
Abbiamo fatto un po' di danni, «ma quando uscirà?» Мы нанесли кое-какой ущерб, "а когда он выйдет?"
E pensare che eravamo affiatati parecchio И думать, что мы были очень близки
E siamo diventati i più famosi della città И мы стали самыми известными в городе
Siamo anche finiti in tele, c’ha visto l’Italia Мы тоже попали на телевидение, Италия это видела
Amore mio ti rendi conto che pubblicità? Любовь моя, ты понимаешь, что это реклама?
Ma chissà cosa pensava la piccola Sofia Но кто знает, что думала маленькая София
Quando volava dal balcone spaccata a metà? Когда она слетела с балкона расколотой пополам?
Mi sarebbe piaciuto almeno questo Natale Я бы хотел, по крайней мере, в это Рождество
Ritornare a casa mia a salutare papà Вернись ко мне домой, чтобы поздороваться с папой
Se penso che, però, ho esagerato Однако, если я так думаю, я преувеличиваю
E magari lo ammetto che mi sono sbilanciato И, может быть, я признаю, что я неуравновешенный
Lanciato, mi sono pure sputtanato Запустил, я тоже опозорился
Ho macchiato il maglione di sangue appena l’ho comprato Я испачкал свитер кровью, как только купил его.
Me l’hanno pure sequestrato, mi sono entrati Они даже похитили его, они вошли в меня
In camera anche senza un mandato В комнате даже без ордера
Ho pure fatto ventun’anni мне тоже исполнился двадцать один
E il giorno del compleanno non l’ho neanche festeggiato И я даже не отпраздновал свой день рождения
Peccato! Грех!
Mi hanno rinchiuso in questa cella Они заперли меня в этой камере
Sapessi che fastidio in bagno essere toccato Я только знал, какая неприятность в ванной, когда к тебе прикасаются
Mi fanno uscire il giorno in cui presenterò Они выпустили меня в тот день, когда я представил
A qualche prete un piano di volontariato Волонтерский план для какого-то священника
Io se ho fatto quel che ho fatto я сделал то, что сделал
È perché quando l’ho fatto Это потому, что когда я это сделал
Ero fatto, anche troppo innamorato Я был под кайфом, даже слишком сильно любил
Solo perché ti immagino con gente nuda Просто потому, что я представляю тебя с голыми людьми
E commetto un reato dicono «questo è malato!» И я совершаю преступление, они говорят: «Это больно!»
E poi cos'è questa storia cariata? И вообще, что это за гнилая история?
Cazzo vai a dire in giro che non sei più innamorata? Ты, блядь, ходишь и говоришь, что больше не любишь?
Come puoi trovarti un nuovo ragazzo Как найти себе нового парня
Dopo quello che abbiamo passato?После того, через что мы прошли?
Ma sei ubriaca?! Ты пьян ?!
E se magari fai un figlio scommetto И если, может быть, у тебя есть ребенок, держу пари
Il povero neonato finirà in un sacchetto Бедный ребенок окажется в мешке
Dopo tutte queste madri che impazziscono После всех этих сумасшедших матерей
E abbandonano il figlio dentro qualche cassonetto И они бросают своего сына в какой-то мусорный бак
Dopo le 97 coltellate per uccidere tua madre После 97 ножевых ранений, чтобы убить свою мать
Con i tagli nel petto С порезами на груди
Dopo tutte le versioni che ho detto После всех версий, которые я сказал
Ti permetti di portare un altro uomo nel letto? Ты осмеливаешься привести в постель другого мужчину?
Ma visto che sognavi di perdere tuo fratello Но так как ты мечтал потерять брата
Io ti uccido pure lui, almeno il quadro è perfetto Я тебя тоже убью, по крайней мере картинка идеальна
E adesso che potremo stare io e te da soli И теперь, когда мы можем быть одни
T’innamori di un altro, ma tu lo fai per dispetto?! Вы влюбляетесь в кого-то другого, но делаете ли вы это назло?!
Oh, problemi di coppia? О, проблемы в отношениях?
Ma dico non lo sai prima o poi che la coppia scoppia? Но я говорю, разве ты не знаешь, что рано или поздно пара вспыхнет?
La coppia scoppia, la la la la la coppia scoppia la la la la la Пара вспыхивает, ла-ла-ла-ла пара вспыхивает ла-ла-ла-ла-ла
Oh, problemi di spazio? О, космические проблемы?
Sì ma cosa fai se ti nasce un figlio pazzo? Да, но что делать, если вы родились сумасшедшим ребенком?
Un figlio pazzo, un figlio pazzo, un figlio pazzo, pazzo, pazzo Безумный сын, безумный сын, безумный, безумный, безумный сын
Oh, l’amore ti blocca? О, любовь останавливает тебя?
Ma dico non lo sai prima o poi che la coppia scoppia? Но я говорю, разве ты не знаешь, что рано или поздно пара вспыхнет?
La coppia scoppia, la la la la la coppia scoppia la la la la la Пара вспыхивает, ла-ла-ла-ла пара вспыхивает ла-ла-ла-ла-ла
Oh, problemi di spazio? О, космические проблемы?
Ma dico, hai mai provato a lanciare tuo figlio dal terrazzo giù? Но я говорю, вы когда-нибудь пытались сбросить своего сына с террасы?
Dal terrazzo giù, dal terrazzo giù С террасы вниз, с террасы вниз
Dal terrazzo giù, dal terrazzo giù С террасы вниз, с террасы вниз
Omar è più che normale sono queste mamme che stanno male Омар это более чем нормально эти мамы больны
Omar è più che normale sono queste mamme che stanno male Омар это более чем нормально эти мамы больны
Quindi portami in un locale Так отведи меня в клуб
Perché io stanotte mi voglio sfogare Потому что сегодня я хочу излить душу
Che mi scappa da collassare Это спасает меня от краха
Quindi io stanotte mi devo sfogare Так что я должен выпустить пар сегодня вечером
E per l’occasione si farà un festone И гирлянда будет сделана по этому случаю
Io sono un fenomeno da baraccone я урод
Mi sveglio con in mano una consumazione Я просыпаюсь с напитком в руке
Ti porto un cane morto per colazione Я принесу тебе дохлую собаку на завтрак
Vedo solo grasse moccolone Я вижу только толстых сопливых
E ragazzi che assomigliano a Taricone И парни, похожие на Тарикона
Arrivo con la faccia dello sbruffone Я прихожу с лицом хвастуна
Cammino con il passo da strascicone Я иду с шагом strascicone
Quando entro nei club scatta l’inventiva Когда я вхожу в клубы, срабатывает изобретательность
Qui la gente mi conosce come Fabri Fibra Здесь меня знают как Фабри Фибра
Ho l’energia implosiva У меня взрывная энергия
Quando gonfio la mia pancia dalla cannabis sativa Когда я раздуваю живот от каннабиса сатива
E quando perdo la saliva И когда я теряю слюну
E meglio che prendi aria altrimenti non sai chi arriva Вам лучше подышать воздухом, иначе вы не знаете, кто идет
Ho la mascella che mi vibra Моя челюсть вибрирует
E se parlo s’inca-ca-castra, porca figa И если я говорю об этом, s'inca-ca-castra, черт возьми
Mi piace fare il galante мне нравится быть галантным
Solamente con donne che hanno mille euro in contante Только с женщинами, у которых есть тысяча евро наличными
Esco dal coma e mi rimetto al volante Я выхожу из комы и возвращаюсь за руль
Ho fatto inversione a U in piazza Dante Я сделал разворот на площади Данте
Se magari faccio testa coda e lei s’appoggia Если, может быть, я иду лицом к лицу, и она опирается на
Alla mia spalla, cosa fa?К моему плечу, что он делает?
Ci prova? Он пытается?
Se magari sei in competizione con tua madre Может быть, вы соревнуетесь со своей матерью
Vuoi punirla, cosa fai?Ты хочешь наказать ее, что ты делаешь?
Chiami Omar? Ты звонишь Омару?
Oh, queste ragazze appena lo prendono О, эти девушки просто берут это.
Diventano subito pazze Они быстро сходят с ума
Cambieranno religioni, però le mestruazioni Религии изменятся, но менструация
Ci sono in tutte quante le razze Они есть во всех расах
Se la mia ragazza fa la troia in palestra Если моя девушка шлюха в спортзале
Appena torna a casa io le spacco la testa Как только она вернется домой, я сломаю ей голову
E quando impazzirò perché il lavoro mi stressa И когда я схожу с ума, потому что работа меня напрягает
Allora lancerò mio figlio dalla finestra! Тогда я выброшу сына в окно!
Oh!Ой!
Quale sarebbe la nazione più adatta Какая нация была бы наиболее подходящей
Per trovarsi una ragazza con il cuore di latta? Найти девушку с оловянным сердцем?
Questo trambusto ormonale non passa Этот гормональный беспорядок не проходит
E fai un figlio a settant’anni e vedrai come scappa И заведи ребенка в семьдесят, и ты увидишь, как он сбежит
Ma io non voglio impazzire per una sciatta Но я не хочу сойти с ума из-за неряшливого
Che tra lei e sua madre non si sa chi è più vacca Что между ней и мамой неизвестно кто больше корова
Perché magari fa la donna in carriera Потому что, может быть, она карьеристка
Fa la mogliettina sexy anche la mamma che allatta Даже кормящая мать - сексуальная жена
Oh, problemi di coppia? О, проблемы в отношениях?
Ma dico non lo sai prima o poi che la coppia scoppia? Но я говорю, разве ты не знаешь, что рано или поздно пара вспыхнет?
La coppia scoppia, la la la la la coppia scoppia la la la la la Пара вспыхивает, ла-ла-ла-ла пара вспыхивает ла-ла-ла-ла-ла
Oh, problemi di spazio? О, космические проблемы?
Sì ma cosa fai se ti nasce un figlio pazzo? Да, но что делать, если вы родились сумасшедшим ребенком?
Un figlio pazzo, un figlio pazzo, un figlio pazzo, pazzo, pazzo Безумный сын, безумный сын, безумный, безумный, безумный сын
Oh, l’amore ti blocca? О, любовь останавливает тебя?
Ma dico non lo sai prima o poi che la coppia scoppia? Но я говорю, разве ты не знаешь, что рано или поздно пара вспыхнет?
La coppia scoppia, la la la la la coppia scoppia la la la la la Пара вспыхивает, ла-ла-ла-ла пара вспыхивает ла-ла-ла-ла-ла
Oh, problemi di spazio? О, космические проблемы?
Ma dico, hai mai provato a lanciare tuo figlio dal terrazzo giù? Но я говорю, вы когда-нибудь пытались сбросить своего сына с террасы?
Dal terrazzo giù, dal terrazzo giù С террасы вниз, с террасы вниз
Dal terrazzo giù, dal terrazzo giùС террасы вниз, с террасы вниз
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: