| Io sono un ragazzo col cuore di latta!
| Я мальчик с железным сердцем!
|
| Fabri Fibra!
| Фабри Фибра!
|
| Io voglio una donna col cuore di latta!
| Я хочу женщину с железным сердцем!
|
| La ragazza amore mio è ancora chiusa in galera
| Девушка, которую я люблю, все еще в тюрьме
|
| Io mi chiedo e mi domando «ma quando uscirà?»
| Я задаюсь вопросом и задаюсь вопросом: "а когда же он выйдет?"
|
| Sono anche passati gli anni in cui ero minorenne
| Годы, когда я был несовершеннолетним, тоже прошли
|
| Abbiamo fatto un po' di danni, «ma quando uscirà?»
| Мы нанесли кое-какой ущерб, "а когда он выйдет?"
|
| E pensare che eravamo affiatati parecchio
| И думать, что мы были очень близки
|
| E siamo diventati i più famosi della città
| И мы стали самыми известными в городе
|
| Siamo anche finiti in tele, c’ha visto l’Italia
| Мы тоже попали на телевидение, Италия это видела
|
| Amore mio ti rendi conto che pubblicità?
| Любовь моя, ты понимаешь, что это реклама?
|
| Ma chissà cosa pensava la piccola Sofia
| Но кто знает, что думала маленькая София
|
| Quando volava dal balcone spaccata a metà?
| Когда она слетела с балкона расколотой пополам?
|
| Mi sarebbe piaciuto almeno questo Natale
| Я бы хотел, по крайней мере, в это Рождество
|
| Ritornare a casa mia a salutare papà
| Вернись ко мне домой, чтобы поздороваться с папой
|
| Se penso che, però, ho esagerato
| Однако, если я так думаю, я преувеличиваю
|
| E magari lo ammetto che mi sono sbilanciato
| И, может быть, я признаю, что я неуравновешенный
|
| Lanciato, mi sono pure sputtanato
| Запустил, я тоже опозорился
|
| Ho macchiato il maglione di sangue appena l’ho comprato
| Я испачкал свитер кровью, как только купил его.
|
| Me l’hanno pure sequestrato, mi sono entrati
| Они даже похитили его, они вошли в меня
|
| In camera anche senza un mandato
| В комнате даже без ордера
|
| Ho pure fatto ventun’anni
| мне тоже исполнился двадцать один
|
| E il giorno del compleanno non l’ho neanche festeggiato
| И я даже не отпраздновал свой день рождения
|
| Peccato!
| Грех!
|
| Mi hanno rinchiuso in questa cella
| Они заперли меня в этой камере
|
| Sapessi che fastidio in bagno essere toccato
| Я только знал, какая неприятность в ванной, когда к тебе прикасаются
|
| Mi fanno uscire il giorno in cui presenterò
| Они выпустили меня в тот день, когда я представил
|
| A qualche prete un piano di volontariato
| Волонтерский план для какого-то священника
|
| Io se ho fatto quel che ho fatto
| я сделал то, что сделал
|
| È perché quando l’ho fatto
| Это потому, что когда я это сделал
|
| Ero fatto, anche troppo innamorato
| Я был под кайфом, даже слишком сильно любил
|
| Solo perché ti immagino con gente nuda
| Просто потому, что я представляю тебя с голыми людьми
|
| E commetto un reato dicono «questo è malato!»
| И я совершаю преступление, они говорят: «Это больно!»
|
| E poi cos'è questa storia cariata?
| И вообще, что это за гнилая история?
|
| Cazzo vai a dire in giro che non sei più innamorata?
| Ты, блядь, ходишь и говоришь, что больше не любишь?
|
| Come puoi trovarti un nuovo ragazzo
| Как найти себе нового парня
|
| Dopo quello che abbiamo passato? | После того, через что мы прошли? |
| Ma sei ubriaca?!
| Ты пьян ?!
|
| E se magari fai un figlio scommetto
| И если, может быть, у тебя есть ребенок, держу пари
|
| Il povero neonato finirà in un sacchetto
| Бедный ребенок окажется в мешке
|
| Dopo tutte queste madri che impazziscono
| После всех этих сумасшедших матерей
|
| E abbandonano il figlio dentro qualche cassonetto
| И они бросают своего сына в какой-то мусорный бак
|
| Dopo le 97 coltellate per uccidere tua madre
| После 97 ножевых ранений, чтобы убить свою мать
|
| Con i tagli nel petto
| С порезами на груди
|
| Dopo tutte le versioni che ho detto
| После всех версий, которые я сказал
|
| Ti permetti di portare un altro uomo nel letto?
| Ты осмеливаешься привести в постель другого мужчину?
|
| Ma visto che sognavi di perdere tuo fratello
| Но так как ты мечтал потерять брата
|
| Io ti uccido pure lui, almeno il quadro è perfetto
| Я тебя тоже убью, по крайней мере картинка идеальна
|
| E adesso che potremo stare io e te da soli
| И теперь, когда мы можем быть одни
|
| T’innamori di un altro, ma tu lo fai per dispetto?!
| Вы влюбляетесь в кого-то другого, но делаете ли вы это назло?!
|
| Oh, problemi di coppia?
| О, проблемы в отношениях?
|
| Ma dico non lo sai prima o poi che la coppia scoppia?
| Но я говорю, разве ты не знаешь, что рано или поздно пара вспыхнет?
|
| La coppia scoppia, la la la la la coppia scoppia la la la la la
| Пара вспыхивает, ла-ла-ла-ла пара вспыхивает ла-ла-ла-ла-ла
|
| Oh, problemi di spazio?
| О, космические проблемы?
|
| Sì ma cosa fai se ti nasce un figlio pazzo?
| Да, но что делать, если вы родились сумасшедшим ребенком?
|
| Un figlio pazzo, un figlio pazzo, un figlio pazzo, pazzo, pazzo
| Безумный сын, безумный сын, безумный, безумный, безумный сын
|
| Oh, l’amore ti blocca?
| О, любовь останавливает тебя?
|
| Ma dico non lo sai prima o poi che la coppia scoppia?
| Но я говорю, разве ты не знаешь, что рано или поздно пара вспыхнет?
|
| La coppia scoppia, la la la la la coppia scoppia la la la la la
| Пара вспыхивает, ла-ла-ла-ла пара вспыхивает ла-ла-ла-ла-ла
|
| Oh, problemi di spazio?
| О, космические проблемы?
|
| Ma dico, hai mai provato a lanciare tuo figlio dal terrazzo giù?
| Но я говорю, вы когда-нибудь пытались сбросить своего сына с террасы?
|
| Dal terrazzo giù, dal terrazzo giù
| С террасы вниз, с террасы вниз
|
| Dal terrazzo giù, dal terrazzo giù
| С террасы вниз, с террасы вниз
|
| Omar è più che normale sono queste mamme che stanno male
| Омар это более чем нормально эти мамы больны
|
| Omar è più che normale sono queste mamme che stanno male
| Омар это более чем нормально эти мамы больны
|
| Quindi portami in un locale
| Так отведи меня в клуб
|
| Perché io stanotte mi voglio sfogare
| Потому что сегодня я хочу излить душу
|
| Che mi scappa da collassare
| Это спасает меня от краха
|
| Quindi io stanotte mi devo sfogare
| Так что я должен выпустить пар сегодня вечером
|
| E per l’occasione si farà un festone
| И гирлянда будет сделана по этому случаю
|
| Io sono un fenomeno da baraccone
| я урод
|
| Mi sveglio con in mano una consumazione
| Я просыпаюсь с напитком в руке
|
| Ti porto un cane morto per colazione
| Я принесу тебе дохлую собаку на завтрак
|
| Vedo solo grasse moccolone
| Я вижу только толстых сопливых
|
| E ragazzi che assomigliano a Taricone
| И парни, похожие на Тарикона
|
| Arrivo con la faccia dello sbruffone
| Я прихожу с лицом хвастуна
|
| Cammino con il passo da strascicone
| Я иду с шагом strascicone
|
| Quando entro nei club scatta l’inventiva
| Когда я вхожу в клубы, срабатывает изобретательность
|
| Qui la gente mi conosce come Fabri Fibra
| Здесь меня знают как Фабри Фибра
|
| Ho l’energia implosiva
| У меня взрывная энергия
|
| Quando gonfio la mia pancia dalla cannabis sativa
| Когда я раздуваю живот от каннабиса сатива
|
| E quando perdo la saliva
| И когда я теряю слюну
|
| E meglio che prendi aria altrimenti non sai chi arriva
| Вам лучше подышать воздухом, иначе вы не знаете, кто идет
|
| Ho la mascella che mi vibra
| Моя челюсть вибрирует
|
| E se parlo s’inca-ca-castra, porca figa
| И если я говорю об этом, s'inca-ca-castra, черт возьми
|
| Mi piace fare il galante
| мне нравится быть галантным
|
| Solamente con donne che hanno mille euro in contante
| Только с женщинами, у которых есть тысяча евро наличными
|
| Esco dal coma e mi rimetto al volante
| Я выхожу из комы и возвращаюсь за руль
|
| Ho fatto inversione a U in piazza Dante
| Я сделал разворот на площади Данте
|
| Se magari faccio testa coda e lei s’appoggia
| Если, может быть, я иду лицом к лицу, и она опирается на
|
| Alla mia spalla, cosa fa? | К моему плечу, что он делает? |
| Ci prova?
| Он пытается?
|
| Se magari sei in competizione con tua madre
| Может быть, вы соревнуетесь со своей матерью
|
| Vuoi punirla, cosa fai? | Ты хочешь наказать ее, что ты делаешь? |
| Chiami Omar?
| Ты звонишь Омару?
|
| Oh, queste ragazze appena lo prendono
| О, эти девушки просто берут это.
|
| Diventano subito pazze
| Они быстро сходят с ума
|
| Cambieranno religioni, però le mestruazioni
| Религии изменятся, но менструация
|
| Ci sono in tutte quante le razze
| Они есть во всех расах
|
| Se la mia ragazza fa la troia in palestra
| Если моя девушка шлюха в спортзале
|
| Appena torna a casa io le spacco la testa
| Как только она вернется домой, я сломаю ей голову
|
| E quando impazzirò perché il lavoro mi stressa
| И когда я схожу с ума, потому что работа меня напрягает
|
| Allora lancerò mio figlio dalla finestra!
| Тогда я выброшу сына в окно!
|
| Oh! | Ой! |
| Quale sarebbe la nazione più adatta
| Какая нация была бы наиболее подходящей
|
| Per trovarsi una ragazza con il cuore di latta?
| Найти девушку с оловянным сердцем?
|
| Questo trambusto ormonale non passa
| Этот гормональный беспорядок не проходит
|
| E fai un figlio a settant’anni e vedrai come scappa
| И заведи ребенка в семьдесят, и ты увидишь, как он сбежит
|
| Ma io non voglio impazzire per una sciatta
| Но я не хочу сойти с ума из-за неряшливого
|
| Che tra lei e sua madre non si sa chi è più vacca
| Что между ней и мамой неизвестно кто больше корова
|
| Perché magari fa la donna in carriera
| Потому что, может быть, она карьеристка
|
| Fa la mogliettina sexy anche la mamma che allatta
| Даже кормящая мать - сексуальная жена
|
| Oh, problemi di coppia?
| О, проблемы в отношениях?
|
| Ma dico non lo sai prima o poi che la coppia scoppia?
| Но я говорю, разве ты не знаешь, что рано или поздно пара вспыхнет?
|
| La coppia scoppia, la la la la la coppia scoppia la la la la la
| Пара вспыхивает, ла-ла-ла-ла пара вспыхивает ла-ла-ла-ла-ла
|
| Oh, problemi di spazio?
| О, космические проблемы?
|
| Sì ma cosa fai se ti nasce un figlio pazzo?
| Да, но что делать, если вы родились сумасшедшим ребенком?
|
| Un figlio pazzo, un figlio pazzo, un figlio pazzo, pazzo, pazzo
| Безумный сын, безумный сын, безумный, безумный, безумный сын
|
| Oh, l’amore ti blocca?
| О, любовь останавливает тебя?
|
| Ma dico non lo sai prima o poi che la coppia scoppia?
| Но я говорю, разве ты не знаешь, что рано или поздно пара вспыхнет?
|
| La coppia scoppia, la la la la la coppia scoppia la la la la la
| Пара вспыхивает, ла-ла-ла-ла пара вспыхивает ла-ла-ла-ла-ла
|
| Oh, problemi di spazio?
| О, космические проблемы?
|
| Ma dico, hai mai provato a lanciare tuo figlio dal terrazzo giù?
| Но я говорю, вы когда-нибудь пытались сбросить своего сына с террасы?
|
| Dal terrazzo giù, dal terrazzo giù
| С террасы вниз, с террасы вниз
|
| Dal terrazzo giù, dal terrazzo giù | С террасы вниз, с террасы вниз |