| Ah, troppo tempo che sto in giro
| Ах, я был слишком долго
|
| Voglio andare a casa, andiamo a casa?
| Я хочу домой, пойдем домой?
|
| Voglio andare a casa, voglio andare a casa
| Я хочу домой, я хочу домой
|
| Frate', faccio un’altra valigia, sono sempre fuori di casa
| Брат, я собираю еще один чемодан, меня всегда нет дома
|
| Io non voglio battere i record, voglio solo battere cassa
| Я не хочу бить рекорды, я просто хочу побить деньги
|
| Accendila, stoppa… passala
| Включите его, буксируйте его ... передайте его
|
| Certa gente pensa che si possa fare la differenza
| Некоторые люди думают, что это может иметь значение
|
| Inseguendo i sogni degli altri, gli indiani e la diligenza
| Погоня за мечтами других, индийцы и трудолюбие
|
| Bella, brava, elegante, conta solo l’apparenza
| Красиво, хорошо, элегантно, важна только внешность
|
| Troppo tempo che sono in viaggio
| Я слишком долго путешествовал
|
| Un saggio, un passaggio
| Эссе, отрывок
|
| Sto camminando solo nel deserto del linguaggio
| Я иду один по пустыне языка
|
| Preso in pieno dal rap tipo spara, colpito
| Взятый в полном объеме съемкой типа рэпа, хит
|
| Sono un treno d’idee con sopra un graffito
| Это поезд идей с граффити на нем
|
| La vita è un cerchio, ci ballo dentro
| Жизнь - это круг, я в нем танцую
|
| Poi esco, poi rientro
| Потом я выхожу, потом возвращаюсь
|
| Sfreccio tra le parole che sc-sc-sc-scratcho
| Я прокручиваю слова, которые sc-sc-sc-scratcho
|
| Passo dopo passo, saluta, sorpasso, discesa, salita
| Шаг за шагом, здоровайся, обгоняй, спускайся, поднимайся
|
| Voglio andare a casa
| Я хочу домой
|
| Questi amici sono finti come se la vita fosse un film in TV
| Эти друзья притворяются, будто жизнь — это фильм по телевизору.
|
| Voglio andare a casa
| Я хочу домой
|
| Tu mi fissi occhi spenti dici vuoi provare ma non ci casco più
| Ты смотришь на меня мертвыми глазами, ты говоришь, что хочешь попробовать, но я больше не попадаюсь на это
|
| Voglio andare a casa
| Я хочу домой
|
| Ti porto lontano così finalmente saremo felici
| Я увезу тебя далеко, чтобы мы наконец-то были счастливы
|
| Fuori da Milano, ma poi tu mi dici
| Из Милана, но потом ты мне скажешь
|
| Voglio andare a casa
| Я хочу домой
|
| In giro vedo solo case, palazzi, parcheggi, edifici
| Вокруг вижу только дома, постройки, стоянки, постройки
|
| Qui restare calmi è sempre più difficile
| Здесь сохранять спокойствие все труднее
|
| Sono quello che ti consiglia di provare a correre il rischio
| Я тот, кто советует вам попробовать рискнуть
|
| Questi figli di puttana dicono che fanno rap, sì, ma io non li capisco
| Эти ублюдки говорят, что читают рэп, да, но я их не понимаю
|
| La ragazza che li lascia, un amico se la passa
| Девушке, которая их бросит, другу это сойдет с рук
|
| Mi sembrano un film già visto
| Они кажутся фильмом, который я уже видел
|
| Ho seguito anche la massa, ma poi ho detto basta
| Я тоже последовал за толпой, но потом сказал достаточно
|
| Ora scrivo e mi esibisco
| Теперь я пишу и исполняю
|
| Io non parlo con i giornalisti che mi chiedono «sticazzi e che droghe mischio»
| Я не разговариваю с журналистами, которые спрашивают меня "стикацци и какие наркотики я смешиваю"
|
| Se non fai come ti dicono ti mettono in croce come Gesù Cristo
| Если ты не будешь делать то, что тебе говорят, тебя посадят на крест, как Иисуса Христа.
|
| Mille grazie per l’acquisto, ho già visto oltre l’abisso
| Большое спасибо за покупку, я уже видел за бездной
|
| Siamo in pochi, sì, ma è meglio che non provochi perché non si sa mai come
| Нас мало, да, но лучше не провоцировать ибо мало ли как
|
| reagisco
| я реагирую
|
| Questa musica mi salva, infatti è il mio pallino fisso
| Эта музыка спасает меня, на самом деле это моя навязчивая идея
|
| Se non fossi qui avrei già comprato una pistola e sparato a un ministro
| Если бы меня здесь не было, я бы уже купил пистолет и застрелил министра
|
| Entro sulla base tipo terrorista
| Я вхожу в базу террористов
|
| Salta la pista, hasta la vista e paga l’artista
| Пропустить трек, посмотреть и заплатить артисту
|
| Vado oltre, sesto senso, anche se fa un certo senso
| Я иду дальше, шестое чувство, даже если оно имеет определенный смысл
|
| Io se avessi seguito i consigli degli altri sarei già finito, lo sento
| Если бы я последовал совету других, я бы уже закончил, я чувствую это.
|
| Ogni cosa che ho fatto è servita per essere qui, quindi non me ne pento
| Все, что я сделал, послужило тому, чтобы быть здесь, поэтому я не жалею об этом.
|
| Finisce la base, apro gli occhi, mi trovo lontano e penso
| База кончается, открываю глаза, оказываюсь далеко и думаю
|
| Voglio andare a casa
| Я хочу домой
|
| Questi amici sono finti come se la vita fosse un film in TV
| Эти друзья притворяются, будто жизнь — это фильм по телевизору.
|
| Voglio andare a casa
| Я хочу домой
|
| Tu mi fissi occhi spenti dici vuoi provare ma non ci casco più
| Ты смотришь на меня мертвыми глазами, ты говоришь, что хочешь попробовать, но я больше не попадаюсь на это
|
| Voglio andare a casa
| Я хочу домой
|
| Ti porto lontano così finalmente saremo felici
| Я увезу тебя далеко, чтобы мы наконец-то были счастливы
|
| Fuori da Milano, ma poi tu mi dici
| Из Милана, но потом ты мне скажешь
|
| Voglio andare a casa
| Я хочу домой
|
| In giro vedo solo case, palazzi, parcheggi, edifici
| Вокруг вижу только дома, постройки, стоянки, постройки
|
| Qui restare calmi è sempre più difficile
| Здесь сохранять спокойствие все труднее
|
| Che tu vagabondi o che ti diano lavoro
| Будь ты странствуешь или они дают тебе работу
|
| Il profitto è dei capitalisti
| Прибыль принадлежит капиталистам
|
| Ahahahahaha | Ахахахаха |