| Ça sent l’escroquerie, ça sent le fric et les fictra,
| Пахнет жульничеством, пахнет деньгами и фиктрой,
|
| Qui te croit, de nos jours si tu t’affirmes pas?
| Кто верит вам в наши дни, если вы не напористы?
|
| Trime pas qu’ils disent avec leurs belles chemises en soie,
| Trime pas они говорят в своих тонких шелковых рубашках,
|
| En soit, la vie est dure demande à François, qu’on soit,
| В любом случае, жизнь тяжела, спроси Франсуа, позволь нам быть,
|
| Celui qui court, celui qui s’asseoit,
| Тот, кто бежит, тот, кто сидит,
|
| celui qui encaisse, qui a la caisse…
| тот, кто собирает, у кого есть касса...
|
| Qu’est-ce qu’il y a de mieux à faire?
| Что лучше сделать?
|
| Frère, mon affaire je dois la tenir,
| Брат, мое дело, я должен держать его,
|
| Appartenir à ceux qui luttent afin d’obtenir…
| Принадлежность к тем, кто изо всех сил пытается получить...
|
| Refrain
| хор
|
| La tête haute tenue, le rap contenu au niveau compte tenu,
| Голова поднята высоко, уровень содержания рэпа дан,
|
| Du fond qui s’atténue. | Из угасающего фона. |
| Une bonne tenue, des paroles qu’t’as retenues,
| Хороший наряд, слова, которые ты сохранил,
|
| Ça continue… Garder la tête haute !
| Это продолжается… Держите голову выше!
|
| Tu n’sais pas où je veux en venir,
| Вы не знаете, откуда я
|
| J’suis comme un film de Tatantino,
| Я как фильм Татантино,
|
| J’peux tartiner ton esprit comme on astique du lino,
| Я могу распространять твой дух, как мы полируем линолеум,
|
| Pplastique, mytho, sillicone, trompe-l'oeil…
| Пластик, мифо, силикон, обманка...
|
| T’as vu c’qu’il se passe autour de nous?
| Вы видели, что происходит вокруг нас?
|
| Tu flippes «coco bel oeil»
| Ты волнуешься "коко бо ойл"
|
| À qui se fier, de qui se méfier, pourquoi s’défier
| Кому доверять, кому доверять, почему доверять
|
| Les choix sont décisifs comme un canon scié
| Выбор имеет значение, как обрезанная пушка
|
| Si espérance il y a, mon expérience, lance l’idée en série:
| Если есть надежда, мой опыт запускает идею серийно:
|
| En sortir et dans la danse rester
| На улице и в танце
|
| Avoir une place non contestée,
| Иметь безальтернативное место,
|
| Ne pas s’laisser tester, résister aux pestes et…
| Не поддавайтесь испытаниям, сопротивляйтесь язвам и...
|
| Ne jamais perdre de vue l’idée, qu’on avait eu au début, t’as vu?
| Никогда не упускайте из виду идею, которая была у нас в начале, понимаете?
|
| C’est garder le tête haute tenue…
| Это держать голову высоко поднятой...
|
| Refrain
| хор
|
| Ça fait ça: j’suis là ! | Он делает это: я здесь! |
| «Qui c’est celui-là ?»
| "Кто это?"
|
| C’que t’entends, c’est la première fois que je le capte,
| То, что ты слышишь, я впервые слышу,
|
| La prochaine fois c’est là où:
| В следующий раз где:
|
| Tu reconnais sitôt qu’il rappe en a capella,
| Вы узнаете, как только он читает рэп а капелла,
|
| Sans se casser la tête, mec, assui sec sent ça
| Не ломая голову, чувак, Ассуи сек это чувствует
|
| En 5/5, j’ai plein d’paincs qui trinquent rien qu'à l’idée
| В 5/5 у меня много боли, что тост только за идею
|
| Que je vende des cd’s comme Johny Hallyday…
| Что я продаю диски, как Джонни Холлидей...
|
| C’est vrai qu’c’est cher un vidéocompact
| Это правда, что компактное видео стоит дорого
|
| Mais faut bien qu’on bouffe
| Но мы должны есть
|
| Avec tout ce qu’ils nous volent faut bien qu’on s’rattrape!
| Со всем, что они крадут у нас, мы должны наверстать упущенное!
|
| Le monde est plein de parasites
| Мир полон паразитов
|
| Racistes ou pas, faut surtout pas généraliser sans analyser
| Расисты или нет, не обобщайте без анализа
|
| Qui est-ce qui sait qui c’est qui a raison, qui est-ce qui a tort
| Кто знает, кто прав, кто виноват
|
| Qui passe à l’action sans réfléchir comme Terminator…
| Кто действует, не думая, как Терминатор...
|
| Et toi aussi, et moi aussi, en fait nous tous ici! | И ты тоже, и я тоже, ведь все мы здесь! |
| Qui peut dire si
| Кто может сказать, если
|
| Nous avons réussi à éviter les troubles qui se trouvent sur notre avenue?
| Удалось избежать неприятностей, которые лежат на нашем проспекте?
|
| Et garder la tête haute tenue…
| И держи голову высоко...
|
| Refrain | хор |