Перевод текста песни Superstars, superhéros - Fabe

Superstars, superhéros - Fabe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Superstars, superhéros , исполнителя -Fabe
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.10.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Superstars, superhéros (оригинал)Superstars, superhéros (перевод)
J’vois des images et j’entends du silence j’ai pas de repère Я вижу образы и слышу тишину, у меня нет ориентира
Seul chez moi, tout ça, ça flotte dans l’air Один дома, все, что витает в воздухе
J’me dis qu’on est des tas à penser la même Я говорю себе, что многие из нас думают так же
On veut tous se casser Мы все хотим сломаться
On passe nos soirs à jouer aux jeux vidéo Мы проводим ночи, играя в видеоигры
On veut pas faire d’vieux os ici, le soleil est rare Мы не хотим делать здесь старые кости, солнце редко
Ainsi qu’les sourires et la fantaisie, assis où ça? А также улыбки и фантазия, где сидеть?
Côte à côte, on blague et on vanne, passe la manette Бок о бок мы шутим и веем, передаем рычаг
Tu sais c’que j’ferais si j’avais une mallette Вы знаете, что бы я сделал, если бы у меня был портфель
Pleine de fric et puis on s’met à rêver: lui y f’rait ci, moi ça Полный денег, а потом мы начинаем мечтать: он сделает это, я то
On s’rait tellement joyeux qu’on pourrait crever Мы были бы так счастливы, что могли бы умереть
L’instant d’après au moins on aurait vu ça В следующий момент, по крайней мере, мы бы увидели, что
Tous ceux qu’on aime sourire Все мы любим улыбаться
Ne plus souffrir les voir heureux et basta Не страдай больше, чтобы увидеть их счастливыми и баста
Qu’est-ce que t’as à rajouter à ça? Что вы можете добавить к этому?
La réalité est violente et le docteur prescrit du Temesta Реальность жестока, и врач прописывает Теместу
Thermostat au niveau du moral, c’est-à-dire à zéro Термостат на уровне боевого духа, т.е. на нуле
Tourne ta page, y’a pas de héros ici Переверни свою страницу, здесь нет героев
Ni superstar, ni superhéros Ни суперзвезда, ни супергерой
Superstar, superhéros суперзвезда, супергерой
On subit tous le temps qui passe Мы все страдаем течением времени
Et on va pas se laisser couler И мы не позволим этому утонуть
On connaît la rue ses numéros, de A à Z Мы знаем улицу, ее номера, от А до Я
Et si on s’en sort c’est sûr qu’on l’a pas volé И если нам это сойдет с рук, мы точно не украли
Et ils s’prennent tous pour des héros, demande à Kless-Mo И все они думают, что они герои, спросите у Клесс-Мо.
Comme si la vie valait le prix d’un bon repas au resto Как будто жизнь стоила цены хорошей еды в ресторане
En parlant de manger en sortant j’croise un clochard au sol Говоря о еде на выходе, я натыкаюсь на бродягу на земле.
Je m’demande: Я думаю:
Quand il était jeune, il jouait les marioles ou pas? Когда он был молод, он играл на мариолях или нет?
Il était comme nous ou pas? Был он таким, как мы, или нет?
On s’en fout ou pas? Нам все равно или нет?
Si on finit comme lui, est-ce qu’on voudrait que les gens soient comme nous ou Если мы закончим, как он, хотим ли мы, чтобы люди были такими же, как мы, или
pas? нет?
J’sais pas et puis j’rentre à la maison Я не знаю, а потом я иду домой
Et je m’retrouve en train d'écrire ça И я ловлю себя на том, что пишу это
4 heures du mat et le hasard ça n’existe pas 4 часа утра и шансов нет
Paraît qu’y a des raisons Кажется, есть причины
Paraît qu’y a des maisons où tu vois l’horizon d’la terrasse Видимо есть дома где с террасы видно горизонт
Chez moi t’es rassasié direct, on s’bouffe entre nous Дома вы сыты прямо, мы едим между нами
Tout le monde se défie, se méfie, devient cynique comme Baffie Все не доверяют, не доверяют, становятся циничными, как Баффи.
C’est nos vies, les gens sont tellement à bout, y’a plus d’tabous Это наша жизнь, люди так устали, табу больше нет
En plus j’tavoue, faut qu’on se tienne debout Кроме того, я признаюсь, мы должны встать
Y’a trop d’conflits, de réalités que les gens fuient Слишком много конфликтов, реалий, от которых люди бегут
De larmes qui s’essuient, c’qui s’en suit Слезы, которые вытирают, что следует
Y’a pas de héros ici Здесь нет героев
Ni superstar, ni superhéros Ни суперзвезда, ни супергерой
Superstar, superhéros суперзвезда, супергерой
On subit tous le temps qui passe Мы все страдаем течением времени
Et on va pas se laisser couler И мы не позволим этому утонуть
On connaît la rue ses numéros, de A à Z Мы знаем улицу, ее номера, от А до Я
Et si on s’en sort c’est sûr qu’on l’a pas volé И если нам это сойдет с рук, мы точно не украли
Bon, ensuite j’me couche en bon privilégié moyen Ну, тогда я ложусь спать по-хорошему, привилегированно
Y’a mieux, y’a pire, si on dort bien on fera mieux demain Есть лучше, есть хуже, если мы хорошо выспимся, завтра нам станет лучше
Sinon tant pis, ici j’ai bien roulé ma bosse В противном случае очень плохо, здесь я хорошо раскатал свою шишку
J’ai fait ça fait partie de mon passé Я сделал это частью своего прошлого
Des durs, des boss… en vidéoclip Крутые парни, боссы... в клипе
Un sacré palmarès dans la vie, j’aurais bien aimé faire mieux Довольно послужной список в жизни, жаль, что я не сделал лучше
Y’a ceux qui m’détestent et ceux qui m’envient Есть те, кто меня ненавидит, и те, кто мне завидует
J’ai fait l’maximum que j’pouvais, la vie m’a éprouvé Я сделал максимум, что мог, жизнь меня испытала
J’aime ceux qui m’aiment, aux autres j’ai rien à prouver Я люблю тех, кто любит меня, другим мне нечего доказывать
On fait ça: on rentre, on sort, on part en concert Мы делаем так: заходим, выходим, идем на концерт
Les liens se resserrent, on voyage et puis on parle de galères Галстуки затягиваются, мы путешествуем, а потом говорим о галерах
Si on en parle c’est qu’on en sort, et qu’dans l’effort on a persévéré Если мы говорим об этом, то это потому, что мы выбираемся из этого, и в усилиях, которые мы настойчиво
Dans l’vice même les plus forts se sont fait serrer В тисках зажали даже сильнейших
Et j’fais partie d’ceux qui rentraient pas en boîte le samedi И я из тех, кто не ходил в клубы по субботам
'Jourd'hui les deur-vis m’demandent un autographe et m’sourient «Сегодня дёр-вис просят у меня автограф и улыбаются мне
J’me dis: n’oublie jamais l’regard qu’les gens avaient sur toi avant l’arrivée Я говорю себе: никогда не забывай взгляд, который люди смотрели на тебя до прихода
en haut наверху
Ni superstar, superhéros… Ни суперзвезда, ни супергерой...
Ni superstar, ni superhéros Ни суперзвезда, ни супергерой
Superstar, superhéros суперзвезда, супергерой
On subit tous le temps qui passe Мы все страдаем течением времени
Et on va pas se laisser couler И мы не позволим этому утонуть
On connaît la rue ses numéros, de A à Z Мы знаем улицу, ее номера, от А до Я
Et si on s’en sort c’est sûr qu’on l’a pas volé И если нам это сойдет с рук, мы точно не украли
Ni superstar, ni superhéros Ни суперзвезда, ни супергерой
Superstar, superhéros суперзвезда, супергерой
On subit tous le temps qui passe Мы все страдаем течением времени
Et on va pas se laisser couler И мы не позволим этому утонуть
On connaît la rue ses numéros, de A à Z Мы знаем улицу, ее номера, от А до Я
Et si on s’en sort c’est sûr qu’on l’a pas voléИ если нам это сойдет с рук, мы точно не украли
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Partis de rien
ft. Fabe, Koma, Mokless
2011
Le bonheur
ft. Fabe, Koma, Mokless
2011
2015
2013
1997
2011
L'impertinent
ft. Fabe, Dj Cut Killer, Fabe
2010
2021
2021
2021
2021
24 heures
ft. EBEN, Fabe, Mokodaf 2
2012
Mal partis
ft. Fabe, Cut Killer, K. Reen
2012
Remballe
ft. Mokless
2021
2021
2012
2010
2021
2021
1994