| — In sufletul fiecarui om, clipa de clipa decurge o lupta, care se aseamana cu
| - В душе каждого человека ежеминутно происходит борьба, напоминающая
|
| o lupta dintre doi lupi. | битва двух волков. |
| Unul reprezinta: raul, invidia, gelozia, dezamagirea,
| Один представляет: зло, зависть, ревность, разочарование,
|
| egoismul, ambitia si minciuna. | эгоизм, честолюбие и ложь. |
| Celalat reprezinta: pacea, dragostea, speranta,
| Другой представляет: мир, любовь, надежду,
|
| adevarul, bunatatea si devotamentul
| правда, доброта и преданность
|
| — Si care dintre acesti doi lupi castiga?
| - И кто из этих двух волков победит?
|
| — Intotdeauna castiga acela pe care tu il hranesti!
| - Тот, кого ты кормишь, всегда побеждает!
|
| Strofa 1:
| Стих 1:
|
| Norul naste ploaie cum floarea naste flori
| Облако рождает дождь, как цветок рождает цветы
|
| Ura doar razboaie si dragostea, fiori
| Он ненавидел только войны и любовь, дрожь
|
| Frica naste lasi, sarutul, pasiune
| Страх рождает трусость, поцелуи, страсть
|
| Drumul cere pasi ca viata-i o misiune
| Дорога требует шагов, так как жизнь - это миссия
|
| Viata naste vieti si noptile dimineti
| Жизнь рождает жизнь и ночь к утру
|
| Copacii, oxigen, inchisorile pereti
| Деревья, кислород, тюремные стены
|
| Stresul naste boala, demnitatea, caracter
| Стресс рождает болезнь, достоинство, характер
|
| Oamenii traiesc si pier sub acelasi cer
| Люди живут и гибнут под одним небом
|
| Muzica naste trairi si focul caldura
| Музыка рождает чувства, а огонь — тепло
|
| Cuvintele pot fi pictura-n literatura!
| Слова могут быть картиной в литературе!
|
| Timpul naste ani, cartierele golani
| Время рождает годы, трущобы
|
| Saracia, datorii cand mancarea cere bani
| Бедность, долги, когда еда требует денег
|
| Omul naste zambet, dar naste si lacrimi
| Человек рождает улыбку, но и рождает слезы
|
| Naste judecata dreapta sau cade in patimi
| Он рождает праведный суд или впадает в страсть
|
| Omul! | Тот человек! |
| Cea mai complexa fiara
| Самый сложный зверь
|
| Face iadul sa-nfloreasca si raiul sa moara
| Пусть ад процветает, а рай умирает
|
| In pustiu ratacesc
| Я теряюсь в пустыне
|
| Si cu mine vorbesc
| я тоже с тобой разговариваю
|
| In pustiu ratacesc
| Я теряюсь в пустыне
|
| Si cu mine vorbesc
| я тоже с тобой разговариваю
|
| Strofa 2:
| Стих 2:
|
| Toate au un rost in lume nimic nu se schimba
| Все имеет цель в мире, ничего не меняется
|
| Doar omul zi de zi e altul, nu-i cel din oglinda
| Только обычный человек другой, не тот, что в зеркале
|
| M-am inchis in sine, sa caut pacea-n mine
| Я закрылся, чтобы найти покой в себе
|
| Si n-am deschis la nimeni ce voia sa ma aline
| И я никому не сказал, что он хотел, чтобы я сделал
|
| Lumea s-a intors pe dos intr-un mod hidos
| Мир перевернулся отвратительным образом
|
| Sistem religios ce predica mincinos;
| Религиозная система, проповедующая ложь;
|
| Ingerii cer ajutor, sunt ocoliti de medici
| Ангелы просят о помощи, их обходят врачи
|
| Iar diavoli deghizati in popi se plimba prin biserici!
| А черти, переодетые папами, ходят по церквам!
|
| Ceasornicul in anii mei cu sete groapa-mi sapa
| Часы в мои жаждущие годы роют мне яму
|
| Vad zilnic suflete prea mari ce au intrat la apa
| Я вижу слишком много душ, входящих в воду каждый день
|
| Cum au venit au si plecat poate-asa mi-e scris in stele
| Когда они пришли и ушли, может быть, так написано в звездах
|
| Ieri ma iubeau, azi m-au uitat, cand zilele-mi sunt grele
| Вчера они любили меня, сегодня они забыли меня, когда мои дни тяжелые
|
| Si-apoi cand ii privesc in ochi gurile sunt mute
| А потом, когда я смотрю им в глаза, их рты молчат
|
| Atatia Iuda stau la coada obrazul sa-l sarute
| Так много Иуд стоят в очереди, чтобы поцеловать его в щеку
|
| Intr-un mediu surd, sunt ultima reduta
| В глухой среде я последний редут
|
| Ca mult prea multi m-aud, dar oare cati m-asculta?
| Слишком много людей слышат меня, но многие ли меня слушают?
|
| In pustiu ratacesc
| Я теряюсь в пустыне
|
| Si cu mine vorbesc
| я тоже с тобой разговариваю
|
| In pustiu ratacesc
| Я теряюсь в пустыне
|
| Si cu mine vorbesc
| я тоже с тобой разговариваю
|
| Strofa 3:
| Стих 3:
|
| Impacat c-asa e viata, grea ca pietrele de moara
| Мирная, как жизнь, тяжелая, как жернова
|
| Impacat cu umarul gol ce crucea grea mi-o cara
| Смирился с голым плечом, что тяжелый крест нес меня
|
| Impacat vreau sa fiu liber stiu ca toate au un pret
| Мирно я хочу быть свободным, я знаю, что у всего есть цена
|
| Impacat cu ochii reci ce ma privesc cu dispret
| Смирился с холодными глазами смотрящими на меня с презрением
|
| Padure fara uscaciuni, n-a fost niciodata
| Леса без засухи никогда не было
|
| Asa cum viata din Iordan moare-n Marea Moarta
| Как жизнь в Иордане умирает в Мертвом море
|
| Fericirea-i perceputa in zeci de mii de feluri
| Счастье воспринимается десятками тысяч способов
|
| D-aia pentru toti e transformata-n principale teluri
| Поэтому для всех она трансформируется в главные цели
|
| La ce bun sa nu fiu bun si mie mi-o spun
| Что хорошего в веб-сайте, если он просто «сливается» со всем остальным?
|
| Sa nu devin taifun si sa cer carne de tun
| Не становись тайфуном и не проси пушечного мяса
|
| Sa nu vreau sa ma razbun, demonii sa mi-i expun
| Я не хочу мстить, пусть бесы разоблачат меня
|
| Prin tot ce fac ce spun sa fiu perceput nebun!
| Во всем, что я делаю, меня воспринимают как сумасшедшего!
|
| Pun capul pe perna noaptea ascult viorile
| Я кладу голову на подушку ночью, слушаю скрипки
|
| Ca poate maine nu mai vine soarele cu zorile
| Может быть, завтра солнце не придет на рассвете
|
| Iar tie omule iti las toate piesele
| И я оставляю тебе все кусочки, чувак.
|
| Respectul si dragostea ce-mi oglindesc textele
| Уважение и любовь, которые отражают мои тексты
|
| In pustiu ratacesc
| Я теряюсь в пустыне
|
| Si cu mine vorbesc
| я тоже с тобой разговариваю
|
| In pustiu ratacesc
| Я теряюсь в пустыне
|
| Si cu mine vorbesc | я тоже с тобой разговариваю |