| Take a deep breath there’s nothing to be afraid of What you just did was fall to the depths of existence
| Сделайте глубокий вдох, нечего бояться То, что вы только что сделали, было падением в глубины существования
|
| The place the mind keeps you away from by it’s own process
| Место, от которого разум удерживает вас в своем собственном процессе
|
| of building models for understanding
| построения моделей для понимания
|
| This is not insanity, this is in fact the ultimate reality
| Это не безумие, это на самом деле конечная реальность
|
| The union you’ve acheived is only possible in thoughts no more
| Союз, которого вы достигли, возможен только в мыслях, не более
|
| You never fall if you never fight
| Вы никогда не падаете, если никогда не сражаетесь
|
| You never fall if you never fight
| Вы никогда не падаете, если никогда не сражаетесь
|
| You found yourself falling into madness so you dove
| Вы обнаружили, что впадаете в безумие, поэтому нырнули
|
| The best thing you ever did was let go I found myself falling into madness so I dove
| Лучшее, что ты когда-либо делал, это отпускать. Я обнаружил, что впадаю в безумие, поэтому я нырнул
|
| The best thing I ever did was let go See life is a play that we are always acting out
| Лучшее, что я когда-либо делал, это отпускать. Смотри, жизнь - это игра, которую мы всегда разыгрываем.
|
| without ever seeing it from the writers or audiences point of view
| никогда не видя этого с точки зрения сценаристов или зрителей
|
| When we reach infinity we become the writer
| Когда мы достигаем бесконечности, мы становимся писателем
|
| the actors and the audience at the exact same time
| актеры и зрители одновременно
|
| So here you are, and now you understand
| Итак, вот вы здесь, и теперь вы понимаете
|
| You always were here, that’s why you always ran
| Ты всегда был здесь, поэтому ты всегда бежал
|
| But you can only run away for so long
| Но вы можете только убежать так долго
|
| Before you catch up with yourself and become part of the song
| Прежде чем вы догоните себя и станете частью песни
|
| I’d like to welcome you, to the heaven you’ve created
| Я хотел бы поприветствовать вас на небесах, которые вы создали
|
| I tell the truth, this is the wisdom of the ancients
| Я говорю правду, это мудрость древних
|
| Holding onto something contradicts or being, so fly free
| Держась за то, что противоречит или существует, так что лети свободно
|
| Maybe I had to go crazy to get where I am
| Может быть, мне пришлось сойти с ума, чтобы добраться туда, где я есть.
|
| I felt myself slipping away and I let myself fall
| Я почувствовал, что ускользаю, и позволил себе упасть
|
| Gotta lose your mind before you find it And when you finally find it you’ll find out you never lost it at all
| Должен сойти с ума, прежде чем вы его найдете И когда вы, наконец, найдете его, вы обнаружите, что никогда не теряли его вообще
|
| There’s a natural flow, that’s attached to the soul
| Есть естественный поток, который привязан к душе
|
| It don’t ask you to go, it just gradually pulls
| Он не просит вас уйти, он просто постепенно тянет
|
| It’s always now and your never not you
| Это всегда сейчас, и ты никогда не будешь
|
| So follow yourself because if nothing else your existence is true
| Так что следуйте за собой, потому что ваше существование истинно
|
| have you ever felt yourself slipping away? | Вы когда-нибудь чувствовали, что ускользаете? |
| I am, I mean, I was slipping away
| Я, я имею в виду, я ускользал
|
| but no matter what I am I’m me, and I know me so I’m ok have you ever felt yourself slipping away? | но независимо от того, кто я, я есть я, и я знаю себя, так что я в порядке, ты когда-нибудь чувствовал, что ускользаешь? |
| you are, I mean, you were,
| ты, я имею в виду, ты был,
|
| slipping away
| ускользает
|
| but no matter what you are you you, and you know you so your ok
| но независимо от того, кто ты, ты, ты, и ты знаешь, что ты в порядке
|
| I’m not a poet or a communist, a comet or a star
| Я не поэт и не коммунист, комета и не звезда
|
| You’re not a genius or a prophet, you just are
| Ты не гений и не пророк, ты просто
|
| I’m not insane cause I have no need for my sanity
| Я не сумасшедший, потому что мне не нужен мой рассудок
|
| It’s just another chain that keeps me from reality
| Это просто еще одна цепь, которая удерживает меня от реальности
|
| Reality is mine to play with and mold
| Реальность принадлежит мне, чтобы играть с ней и формировать
|
| the best thing I ever did was let go So let go of the models transend the physical mind
| лучшее, что я когда-либо делал, это отпускать
|
| and peacefully become part of the whole
| и мирно стать частью целого
|
| The walls came tumbling down, but this town it was for creeps
| Стены рухнули, но этот город был для мурашек
|
| I’ve been runnin around, lookin for my feet
| Я бегал вокруг, искал свои ноги
|
| And now a part of the ground, and if the ground complete
| А теперь часть земли, и если земля полная
|
| Live in the now and forever be at peace
| Живи настоящим и всегда будь в мире
|
| Live in the now don’t stray away from the cycle
| Живите настоящим, не отклоняйтесь от круговорота
|
| I’m one with the universe, one with the life flow
| Я един со вселенной, един с потоком жизни
|
| When you know that that which is below is above
| Когда ты знаешь, что то, что внизу, наверху
|
| the fear you once had will become love (feel the love)
| страх, который у тебя когда-то был, станет любовью (почувствуй любовь)
|
| It starts out with a question. | Он начинается с вопроса. |
| how much of it is real?
| насколько это реально?
|
| Now all is irrelevant, outside of this ordeal
| Теперь все не имеет значения, кроме этого испытания
|
| Don’t worry about explainin it there ain’t no human language
| Не беспокойтесь об объяснении, в нем нет человеческого языка
|
| that can actually describe exactly how you feel
| которые могут точно описать, как вы себя чувствуете
|
| Now I see clear, through external distractions
| Теперь я вижу ясно, несмотря на внешние отвлекающие факторы
|
| Piece by piece it comes together, so I laugh and I smile
| Часть за частью это собирается вместе, поэтому я смеюсь и улыбаюсь
|
| In the beginning it was deranged
| В начале это было ненормально
|
| But I guess all things come to pass, after awhile
| Но я думаю, все сбывается через некоторое время
|
| If madness could have a picture face how would it look?
| Если бы у безумия могло быть изображение лица, как бы оно выглядело?
|
| like step one to becoming the contents of your own book?
| как первый шаг, чтобы стать содержимым вашей собственной книги?
|
| Right where you are right now is where your gonna stay
| Прямо там, где ты сейчас, ты собираешься остаться
|
| And as long as you’re always moving with yourself you’ll, never slip away | И пока вы всегда двигаетесь вместе с собой, вы никогда не ускользнете |