| I never knew my mom, once I was born she was dead
| Я никогда не знал свою маму, когда я родился, она умерла
|
| She never wanted me. | Она никогда не хотела меня. |
| At least that’s what my dad said
| По крайней мере, так сказал мой папа
|
| He said she was polluted, ignorant, uncivilized
| Он сказал, что она загрязнена, невежественна, нецивилизованна.
|
| And that was roughly the outline of what he beat into my head
| И это был примерно набросок того, что он вбил мне в голову
|
| I grew up in a house with more rooms than I could count
| Я вырос в доме с большим количеством комнат, чем я мог сосчитать
|
| No siblings, just strangers always moving in and out
| Никаких братьев и сестер, только незнакомцы, которые постоянно входят и выходят
|
| My dad hated all our neighbors
| Мой папа ненавидел всех наших соседей
|
| Had they stepped on his prophets they’d be finished
| Если бы они наступили на его пророков, с ними было бы покончено
|
| 'Cause getting his is what he was about
| Потому что получить его - это то, о чем он
|
| Ever since his birth, he was a nuisance to humanity
| С самого своего рождения он доставлял человечеству неудобства.
|
| I wish he died instead of mom. | Я хочу, чтобы он умер вместо мамы. |
| Maybe then I’d love family
| Может быть, тогда я любил бы семью
|
| But I’d smile at pops, concealing that feeling of, «I hate you.»
| Но я улыбался папе, скрывая это чувство: «Я тебя ненавижу».
|
| Each day he’d wear the same three colors, with the same suit
| Каждый день он носил одни и те же три цвета, один и тот же костюм.
|
| And mother would come to me when I would close my eyes and sink
| И мама приходила ко мне, когда я закрывал глаза и тонул
|
| To the thought of her beautiful voice, and the lullabies she’d sing
| При мысли о ее прекрасном голосе и колыбельных, которые она пела
|
| 'Til I was sound asleep. | «Пока я крепко спал. |
| Then I’d awake and she’d be gone
| Тогда я просыпался, и она ушла
|
| My whole life, my soul echoed her songs
| Всю жизнь моя душа вторила ее песням
|
| I guess the grass is always greener on the other side
| Я думаю, трава всегда зеленее на другой стороне
|
| And intangible experience structures one leviathan
| И нематериальный опыт строит одного левиафана
|
| From the Koran to leprechauns
| От Корана до лепреконов
|
| Since when did America fall in between Lebanon and Ireland?
| С каких это пор Америка оказалась между Ливаном и Ирландией?
|
| Mamma was a lullaby, Daddy was a melting pot
| Мама была колыбельной, папа был плавильным котлом
|
| Angel in my father’s eyes, only 'cause it helps him rot
| Ангел в глазах моего отца, только потому, что это помогает ему гнить
|
| Freedom screams through a sky, wounded by a culture shock
| Свобода кричит в небе, раненная культурным шоком
|
| Mamma was a lullaby, Daddy was a melting pot
| Мама была колыбельной, папа был плавильным котлом
|
| His philosophy was to be up, you gotta push someone down
| Его философия заключалась в том, чтобы быть наверху, ты должен кого-то сбить
|
| That was all I knew 'cause that was all I was around
| Это было все, что я знал, потому что это было все, что я был вокруг
|
| I found the flaws in his methods from the cause in myself
| Я нашел недостатки в его методах от причины в себе
|
| Father Diablo: Only an uncle to every one else
| Отец Диабло: всего лишь дядя для всех остальных
|
| He taught me how to talk without looking in your eyes
| Он научил меня говорить, не глядя тебе в глаза
|
| Gave me a nine to five, made me ignore the lullabies
| Дал мне с девяти до пяти, заставил игнорировать колыбельные
|
| A puddle of the dried tears shade me colorless
| Лужа высохших слез обесцвечивает меня
|
| And categorize me as a baby failing to realize how far away his mother is Our relationship hovered with strength, even though it’s invisible
| И считайте меня младенцем, не понимающим, как далеко его мать. Наши отношения были крепкими, хотя и невидимыми.
|
| Hard to quit hearing her poetry. | Трудно перестать слушать ее стихи. |
| Piercing emotions leak
| Утечка пронзительных эмоций
|
| With the notes she hits I float, defying gravitation
| С нотами, которые она берет, я парю, бросая вызов гравитации
|
| The only mom I have is in my imagination. | Единственная мама, которая у меня есть, – в моем воображении. |
| So it goes
| Такие дела
|
| One day daddy’s gonna die, choking on the gun he bought
| Однажды папа умрет, подавившись купленным им пистолетом
|
| And when that day comes I shall return to my mother
| И когда этот день наступит, я вернусь к своей матери
|
| And we’ll walk hand in hand straight to heaven
| И мы пойдем рука об руку прямо в рай
|
| And when the clouds part, I’ll tell her that I love her
| И когда тучи расступятся, я скажу ей, что люблю ее
|
| And she’ll accept with an open heart. | И она примет с открытым сердцем. |
| No question
| Нет вопросов
|
| Unless dad was right, and she really was a monster
| Если только папа был прав, и она действительно была монстром
|
| Maybe her silhouette reflects the hell of his own childhood
| Может быть, ее силуэт отражает ад его собственного детства
|
| Maybe she’s so insane, no one cared to help
| Может быть, она настолько безумна, что никто не хотел помочь
|
| But if nothing else on this earth could mend her spirit, I bet my smile could
| Но если ничто на этой земле не могло исправить ее дух, держу пари, моя улыбка могла бы
|
| The volumes of her songs decreased the older that I grew
| Громкость ее песен уменьшалась по мере того, как я становился старше
|
| Daddy became my only influence of attitude
| Папа стал моим единственным влиянием отношения
|
| Now I’m robotically imperialistic, and careless of people
| Теперь я роботизированный империалист и не забочусь о людях
|
| A trait inherited by my parent’s omnipotent ego
| Черта, унаследованная всемогущим эго моих родителей
|
| His symbol’s the eagle, but his child isn’t free
| Его символ - орел, но его ребенок не свободен
|
| You’ll see no sign around my neck saying I’m proud to be me
| Вы не увидите у меня на шее знака, говорящего, что я горжусь собой
|
| I’m not grown up, the concept of adulthood is dead
| Я не взрослый, понятие взрослости мертво
|
| He left scars on my back when my notebook was read
| Он оставил шрамы на моей спине, когда мой блокнот читали
|
| I guess the grass is always greener on the other side
| Я думаю, трава всегда зеленее на другой стороне
|
| And intangible experience structures one leviathan
| И нематериальный опыт строит одного левиафана
|
| From the Koran to leprechauns
| От Корана до лепреконов
|
| Since when did America fall in between Lebanon and Ireland?
| С каких это пор Америка оказалась между Ливаном и Ирландией?
|
| Daddy don’t think that I forgot | Папа, не думай, что я забыл |