| You know the type of girl that walks in front of you and makes your jaw drop?
| Вы знаете тип девушки, которая идет перед вами и заставляет вашу челюсть отвиснуть?
|
| She talks in riddles, and sort of tickles your soft spot
| Она говорит загадками и как бы щекочет ваше слабое место
|
| You see her in the club. | Ты видишь ее в клубе. |
| She treats you like a scrub
| Она обращается с тобой как с скрабом
|
| She ain’t trippin’off you, she got your whole crew in love
| Она не спотыкается о вас, она влюбила всю вашу команду
|
| Your day dreamin’of getting her in the bedroom alone
| Ваш день мечтает о том, чтобы она была в спальне одна
|
| Straight feedin', You’s beg like a dog for the bone
| Прямое кормление, ты просишь, как собака, кости
|
| And she’s peepin', and the reason is she knows
| И она подглядывает, и причина в том, что она знает
|
| Theres a demon in between your legs with a mind of its own
| У тебя между ног демон с собственным разумом
|
| Now, you’re a weakling, overwhelmed with hormones
| Теперь ты слабак, перегруженный гормонами
|
| Y’all start speakin', she grabs the number to your phone
| Вы все начинаете говорить, она берет номер на вашем телефоне
|
| And next weekend you invite her to your home
| А в следующие выходные ты пригласишь ее к себе домой
|
| You weren’t even thinking. | Вы даже не думали. |
| You got played by a pro
| Вас сыграл профессионал
|
| She’s a big shot. | Она большая шишка. |
| Thick lips, nice legs, green eyes
| Толстые губы, красивые ноги, зеленые глаза
|
| Took advantage of a thousand. | Воспользовался тысячей. |
| Only slept with three guys
| спала только с тремя парнями
|
| Ain’t a hoe or a groupie. | Не мотыга и не поклонница. |
| Jane Doe or a Lucy
| Джейн Доу или Люси
|
| Her innocent looks are deceving, so I’m telling you to be wise
| Ее невинная внешность обманчива, поэтому я говорю вам быть мудрым
|
| I know she’s a cutie, but there’s power in that coochie
| Я знаю, что она милашка, но в этой киске есть сила
|
| Underneath those booty tight, cutoff, daisy-dooksy Levi’s
| Под этими тугими, обрезанными, маргаритками Levi's
|
| She’s a big shot. | Она большая шишка. |
| You know your dream girl
| Ты знаешь девушку своей мечты
|
| She knows how to use her looks to take advantage of the world
| Она знает, как использовать свою внешность, чтобы извлечь выгоду из мира
|
| She’s a big shot. | Она большая шишка. |
| You thought you could school her
| Вы думали, что сможете ее обучить
|
| She dissed you like you were neutered, and told you to go get a sexual tutor
| Она оскорбила тебя, как будто тебя кастрировали, и сказала, чтобы ты нашла репетитора по сексу.
|
| She’s a big shot. | Она большая шишка. |
| She wouldn’t touch your ruler
| Она не тронет твоего правителя
|
| She’s so beutiful. | Она такая красивая. |
| A cute but cruel looter, user and abuser
| Милый, но жестокий мародер, пользователь и насильник
|
| She’s a big shot. | Она большая шишка. |
| Your eyes are glued to her behind
| Твои глаза прикованы к ней сзади
|
| You know her steeze, but you fall for it every time
| Ты знаешь ее стиль, но каждый раз попадаешься на его удочку.
|
| Now, what about that popular school kid?
| А как насчет того популярного школьника?
|
| The always have been, always will be cool kid?
| Всегда был, всегда будет крутым ребенком?
|
| The class president valedictorian. | Выступающий президент класса. |
| «A plus», star quaterback
| «Плюс», звездный защитник
|
| Cadillac convertible drivin', signin’cheerleaders autorgraphs
| Cadillac кабриолет за рулем, автографы чирлидеров
|
| The letter on the jacket. | Письмо на куртке. |
| Medal around the neck
| Медаль на шее
|
| Pin on his chest, and mind on his rep
| Приколоть его к груди и думать о его репутации
|
| He only dates models. | Он встречается только с моделями. |
| Drinks his Summit from the bottle
| Пьет свой Саммит из бутылки
|
| When he walks he waddles, and he ain’t never lost a squabble
| Когда он ходит, он ковыляет, и он никогда не проигрывал ссоры
|
| He put you in the locker, and took your girlfriend to prom
| Он посадил тебя в шкафчик, а твою девушку отвел на выпускной.
|
| He’s in your life everyday, and you can’t wait 'til he’s gone
| Он в вашей жизни каждый день, и вы не можете дождаться, пока он уйдет
|
| But daddy owns a business, so it won’t be long
| Но у папы свой бизнес, так что это ненадолго
|
| Before he inherits it, makes carats, and sings a rich man’s song
| Прежде чем он унаследует его, заработает караты и споет песню богатого человека
|
| He’s got the most expensive clothes and jewerly to wear
| У него самая дорогая одежда и украшения
|
| While your looking for a job, he’s looking in the mirror
| Пока ты ищешь работу, он смотрит в зеркало
|
| He walks the halls surrounded by is fan club
| Он ходит по залам в окружении фан-клуба
|
| Starts fads, ends trends, and hits the ceiling when he stands up He’s a preppy, fame hoggin', pig headed fool
| Начинает причуды, заканчивает тенденции и бьет в потолок, когда встает. Он опрятный, слава hoggin ', свиноголовый дурак
|
| When he has a party, everyone’s invited except you
| Когда у него вечеринка, приглашены все, кроме тебя
|
| And your crew. | И ваш экипаж. |
| And there really ain’t nothin’y’all can do He’s in every state, city, and town, as long as they got a school
| И на самом деле нет ничего, что все могли бы сделать. Он есть в каждом штате, городе и городке, пока у них есть школа.
|
| He’s a big shot. | Он крупная шишка. |
| Thick knot in his wallet
| Толстый узел в бумажнике
|
| Parents got enough money to send your whole family to college
| У родителей достаточно денег, чтобы отправить всю вашу семью в колледж
|
| He’s a big shot. | Он крупная шишка. |
| Testosterone thirsty
| Тестостерон жаждущий
|
| Hallway fahter figure with his masculianity stained on his jersey
| Фигура отца в коридоре с пятнами мужественности на майке
|
| He’s a big shot. | Он крупная шишка. |
| I.B. | И.Б. |
| class whiz-kid
| классный вундеркинд
|
| Braggin’about a big dick, that chick and this chick
| Хвастаюсь большим членом, той цыпочкой и этой цыпочкой
|
| He’s a big shot.
| Он крупная шишка.
|
| My favorites are rappers, the egoistical bastards
| Мои любимые рэперы, эгоистичные ублюдки
|
| The people that never clap for your set, they think you’re whacker
| Люди, которые никогда не аплодируют твоему сету, думают, что ты чокнутый
|
| Than them 'cause they’re the masters
| Чем они, потому что они мастера
|
| I bet disaster is caused in their mind when you rhyme
| Бьюсь об заклад, бедствие вызывается в их уме, когда вы рифмуете
|
| and plaster their jaws shut with a fat verse
| и заклеить им рты жирным стихом
|
| To him you’re a hazard. | Для него вы представляете опасность. |
| Weak matter. | Слабая материя. |
| A reason for laughter
| Повод для смеха
|
| He’s preachin’he’s live. | Он проповедует, он живой. |
| But he’s only that word backwards
| Но он только это слово наоборот
|
| After he dies, you can climb the ladder, start a chapter
| После того, как он умрет, вы сможете подняться по лестнице, начать главу
|
| Art you’ll capture finally.
| Искусство, которое вы, наконец, поймаете.
|
| But while he breathes, m.c.'s don;t even flatter him
| Но пока он дышит, m.c. даже не льстит ему
|
| Add a tad if his acrobatical arrogance
| Добавьте немного, если его акробатическое высокомерие
|
| To his genteically engineered emotional pattern of tearin’kids in battles
| К его генетически сконструированному эмоциональному образцу слезливых детей в битвах
|
| That’ll explain why he mean mugs. | Это объясняет, почему он имеет в виду кружки. |
| He told ya’your team sucks
| Он сказал тебе, что твоя команда отстой
|
| Said you dream of choking him with that mic cord
| Сказал, что мечтаешь задушить его микрофонным шнуром.
|
| Instead, he blows your mind straight out your head
| Вместо этого он выносит тебе мозг прямо из головы.
|
| He says, «Fuck You!"with clarity. You cry hysterically
| Он четко говорит: «Да пошел ты!». Ты истерически плачешь.
|
| As it makes a parody of your passion
| Поскольку это делает пародию на вашу страсть
|
| You tell friends you think he’s tight
| Вы говорите друзьям, что думаете, что он жесткий
|
| but secretly, you hope his career won’t be lasting
| но втайне вы надеетесь, что его карьера не будет длительной
|
| 'Cause he’s an asshole. | Потому что он мудак. |
| But you know he’s got nice sound
| Но вы знаете, что у него хороший звук
|
| You know what else? | Знаете что еще? |
| Your looking at him right now
| Ты смотришь на него прямо сейчас
|
| I’m a big shot. | Я крупная шишка. |
| Don’t front, you know you love me Girls never wash their hands after they get a chance to touch me
| Не стой, ты же знаешь, что любишь меня Девочки никогда не моют руки после того, как у них есть шанс прикоснуться ко мне
|
| I’m a big shot. | Я крупная шишка. |
| Hey, you can say I’m a creep
| Эй, ты можешь сказать, что я ползучая
|
| But put me in a room with your idols and I’ll make 'em look weak
| Но поместите меня в комнату со своими кумирами, и я заставлю их выглядеть слабыми
|
| I’m a big shot. | Я крупная шишка. |
| Shit, can nobody fade me The only way we can do a song is if somebody pays me
| Дерьмо, никто не может меня погасить Единственный способ, которым мы можем сделать песню, это если кто-то заплатит мне
|
| I’m a big shot. | Я крупная шишка. |
| Big Shot. | Большой выстрел. |
| Big Props
| Большой реквизит
|
| The best thing to ever happen in the history of hip hop | Лучшее, что когда-либо случалось в истории хип-хопа |