Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Dive (1), исполнителя - Eyedea & Abilities. Песня из альбома First Born, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.01.2007
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Rhymesayers Entertainment
Язык песни: Английский
The Dive (1)(оригинал) |
It starts out with a question. |
How much of it is real? |
The skepticism sets in, and lessens your appeal |
Next, you study conspiracy, develop some theories |
And become extra wary of all your previous learned material |
Your tolerence for stupidity degrades |
Most of your friends seem to be trapped in the maze |
You narrow your associates down to the few you can stand |
And even they sometimes wonder what’s going on in that head of yours |
You study east and western philosophy, psychology, physics |
You think a lot more, and start to question existence |
You wonder about your nervous system’s limits |
You tamper with reality maps, and then ask hallucinogenic induced |
«Who am I’s? |
What am I? |
Am I forever?» |
All information breathes in the shallow dark hells of never |
You can see where it’s leading. |
You wish you were dreaming |
If the castle crumbles no one’s there to put it back together |
Have you ever felt yourself slippin' away? |
Where all you think about’s your sanity, and how it decayed? |
There’s no place to run, no place to hide |
You can’t escape from inside, and you’re losing your mind |
You try to think of when it started, and ask yourself why |
But each thought deepens the sickness and completes the desert dry |
Fear feeds the derangement of the inner eye |
With nothing left you find yourself falling to madness so you… |
… cry to your god, and act normal to your peers |
What if God ain’t hearing you? |
That’s your only fear |
Each day you think more about your psychosis |
No one but you can help you, and you know this |
That’s the craziest part of it all |
In your rational mind, you only know two things for sure |
One is that you’re totally nuts |
And the other is that you’re the only one with the cure |
It doesn’t make sense, it’s not how you imagined |
You never knew it could just happen |
You thought it came from stress, suicide, a near death experience |
War, drug trips, low pay, carelessness |
You’ve heard plenty of stories about schizophrenia |
But never had evidence of one who thought himself mad |
You’re going crazy, and desperately reachin' for reason |
But the strain to stay sane’s your only demon; |
best believe it |
You finally realize that you’ve always lived in hell |
No human model or metaphor can explain how you fell |
The puzzle’s alive, and it changes as you try to escape it |
It created time and made it appear to pass by |
You don’t know what you think. |
You don’t think what you know |
You’re a total lunatic, and afraid it’s starting to show |
Where do you go when your brain is your worst enemy? |
The six hundred and sixty six foot tall bridge on seventh street? |
You’re scared. |
You’re scared. |
Why are you so scared? |
There’d be no problem if you didn’t care |
Now you’ve truly formed an opinion about heaven |
It starts out with a question, and this is what it ends in |
Now I know you’ve felt yourself slip away |
Now all you think about’s your sanity, and how it decayed |
There’s no place to run. |
No place to hide |
You can’t escape the fact that you’ve lost your mind |
You can’t erase your mistakes. |
There’s no way to rewind |
The harder you look, the harder it is to find |
Fear feeds the derangement of the inner eye |
With nothing left you find yourself falling to madness, so you dive |
So you dive (repeated) |
And with each foot you fall |
The voice in your head starts to sound more and more like yours |
Погружение (1)(перевод) |
Он начинается с вопроса. |
Насколько это реально? |
Скептицизм наступает и уменьшает вашу привлекательность |
Далее вы изучаете конспирологию, разрабатываете какие-то теории |
И будьте особенно осторожны со всем ранее изученным материалом. |
Ваша терпимость к глупости деградирует |
Большинство ваших друзей, кажется, застряли в лабиринте |
Вы сужаете круг своих партнеров до тех немногих, кого вы можете выдержать |
И даже они иногда задаются вопросом, что творится в этой твоей голове |
Вы изучаете восточную и западную философию, психологию, физику |
Вы думаете намного больше и начинаете сомневаться в существовании |
Вы задаетесь вопросом о пределах вашей нервной системы |
Вы вмешиваетесь в карты реальности, а потом спрашиваете галлюциногенные |
«Кто я? |
Что я? |
Я навсегда?» |
Вся информация дышит в неглубоких темных аду никогда |
Вы можете видеть, куда он ведет. |
Вы хотите, чтобы вы мечтали |
Если замок рухнет, некому будет собрать его обратно |
Вы когда-нибудь чувствовали, что ускользаете? |
Где все, о чем вы думаете, это ваше здравомыслие, и как оно угасло? |
Некуда бежать, некуда спрятаться |
Вы не можете убежать изнутри, и вы теряете рассудок |
Вы пытаетесь вспомнить, когда это началось, и спрашиваете себя, почему |
Но каждая мысль усугубляет болезнь и завершает сухую пустыню. |
Страх питает расстройство внутреннего глаза |
Когда ничего не осталось, вы впадаете в безумие, поэтому вы ... |
… взывайте к своему богу и ведите себя нормально по отношению к своим сверстникам |
Что, если Бог вас не слышит? |
Это твой единственный страх |
Каждый день вы больше думаете о своем психозе |
Никто, кроме вас, не может вам помочь, и вы это знаете |
Это самая сумасшедшая часть всего этого |
В своем рациональном уме вы точно знаете только две вещи |
Во-первых, ты полностью сошел с ума. |
А во-вторых, ты единственный, у кого есть лекарство |
Это не имеет смысла, это не так, как вы себе представляли |
Вы никогда не знали, что это может случиться |
Вы думали, что это произошло из-за стресса, самоубийства, клинической смерти |
Война, наркотики, низкая зарплата, небрежность |
Вы слышали много рассказов о шизофрении. |
Но никогда не было доказательств того, что кто-то считал себя сумасшедшим |
Ты сходишь с ума и отчаянно пытаешься найти причину |
Но напряжение, чтобы оставаться в здравом уме, — ваш единственный демон; |
лучше поверить в это |
Вы наконец понимаете, что всегда жили в аду |
Никакая человеческая модель или метафора не могут объяснить, как вы упали |
Головоломка жива, и она меняется, когда вы пытаетесь от нее убежать. |
Он создал время и заставил его пройти |
Вы не знаете, что думаете. |
Вы не думаете, что знаете |
Ты полный сумасшедший и боишься, что это начинает проявляться |
Куда вы идете, когда ваш мозг — ваш злейший враг? |
Мост высотой шестьсот шестьдесят шесть футов на седьмой улице? |
Ты боишься. |
Ты боишься. |
Почему ты так напуган? |
Не было бы проблем, если бы тебе было все равно |
Теперь у вас действительно сложилось мнение о рае |
Это начинается с вопроса, и вот чем оно заканчивается |
Теперь я знаю, что ты почувствовал, что ускользнул |
Теперь все, о чем вы думаете, это ваше здравомыслие и то, как оно угасло |
Бежать некуда. |
Негде спрятаться |
Вы не можете избежать того факта, что вы сошли с ума |
Вы не можете стереть свои ошибки. |
Нет возможности перемотать |
Чем усерднее ищешь, тем труднее найти |
Страх питает расстройство внутреннего глаза |
Когда ничего не осталось, вы впадаете в безумие, поэтому ныряете |
Итак, вы ныряете (повторяется) |
И с каждой ногой ты падаешь |
Голос в вашей голове начинает звучать все больше и больше как ваш |