| Take a deep breath
| Сделайте глубокий вдох
|
| there’s nothing to be afraid of
| нечего бояться
|
| what you just did was fall
| то, что ты только что сделал, было падением
|
| into the depths of existence
| в глубины существования
|
| the place your mind keep you away from
| место, от которого ваш разум держит вас подальше
|
| by its own process
| по собственному процессу
|
| of building models for understanding
| построения моделей для понимания
|
| This is not insanity
| это не безумие
|
| this is, in fact, the ultimate reality
| это, на самом деле, окончательная реальность
|
| The union you’ve achieved
| Союз, которого вы достигли
|
| is only possibly in thoughts no more
| возможно только в мыслях не больше
|
| you never fall if you never fight
| ты никогда не падаешь, если никогда не сражаешься
|
| You found yourself
| Вы нашли себя
|
| falling to madness
| сходить с ума
|
| so you dove
| так ты нырнул
|
| the best thing you ever did was
| лучшее, что ты когда-либо делал, было
|
| let go
| отпустить
|
| let go
| отпустить
|
| You found yourself
| Вы нашли себя
|
| falling to madness
| сходить с ума
|
| so you dove
| так ты нырнул
|
| the best thing you ever did was
| лучшее, что ты когда-либо делал, было
|
| let go
| отпустить
|
| let go
| отпустить
|
| I found myself
| Я нашел себя
|
| falling to madness
| сходить с ума
|
| so I dove
| так что я нырнул
|
| the best thing I ever did was
| лучшее, что я когда-либо делал, было
|
| let go
| отпустить
|
| let go
| отпустить
|
| I found myself
| Я нашел себя
|
| falling to madness
| сходить с ума
|
| so I dove
| так что я нырнул
|
| the best thing I ever did was
| лучшее, что я когда-либо делал, было
|
| let go
| отпустить
|
| let go
| отпустить
|
| See life is a play
| Смотри, жизнь – это игра
|
| we’re always acting out
| мы всегда действуем
|
| without ever seeing it
| ни разу не увидев
|
| from the writer’s
| от писателя
|
| or audience’s point of view
| или точка зрения аудитории
|
| but we reach infinite
| но мы достигаем бесконечности
|
| when we become the writers and the actor and the audience
| когда мы станем писателями, актерами и зрителями
|
| at the exact same time
| в то же время
|
| So hear you are
| Так что слышишь, ты
|
| and now you understand
| и теперь ты понимаешь
|
| you always were here
| ты всегда был здесь
|
| that why you always ran
| вот почему ты всегда бежал
|
| but you can only run away for so long
| но вы можете только убежать так долго
|
| before you catch up with yourself and
| прежде чем вы поймаете себя и
|
| become part of the song
| стать частью песни
|
| I’d like to welcome you
| Я хотел бы поприветствовать вас
|
| to the heaven you’ve created
| на небеса, которые вы создали
|
| I tell the truth
| Я говорю правду
|
| this is the wisdom of the ancients
| это мудрость древних
|
| holding on to something
| держаться за что-то
|
| contradicts our being
| противоречит нашему существу
|
| so fly free
| так что летай бесплатно
|
| fly free
| Летать свободно
|
| fly free, fly free
| летать бесплатно, летать бесплатно
|
| Maybe I had to go crazy
| Может быть, мне пришлось сойти с ума
|
| to get where I am
| чтобы добраться туда, где я
|
| I felt myself slippin away
| Я почувствовал, что ускользаю
|
| and I let myself fall
| и я позволил себе упасть
|
| gotta lose your mind
| должен сойти с ума
|
| before you find it
| прежде чем ты найдешь это
|
| and when you find you find it
| и когда вы найдете, вы найдете его
|
| you find out
| Вы узнаете
|
| you never lost it at all
| вы никогда не теряли его вообще
|
| there’s a natural flow
| есть естественный поток
|
| that’s attached to your soul
| это связано с вашей душой
|
| it don’t ask you to go
| это не просит вас идти
|
| it just gradually pulls
| просто постепенно тянет
|
| it’s always now when you’re never not you
| это всегда сейчас, когда ты никогда не ты
|
| so follow yourself
| так что следуй за собой
|
| 'cus if nothing else
| потому что если ничего другого
|
| your existence is true
| ваше существование верно
|
| Have you ever felt yourself slipping away
| Вы когда-нибудь чувствовали, что ускользаете
|
| I am,
| Я,
|
| I mean,
| Я имею в виду,
|
| I was
| Я был
|
| slipping away
| ускользает
|
| but no matter what I am, I’m me
| но кем бы я ни был, я это я
|
| and I know me so I’m okay
| и я знаю себя, так что я в порядке
|
| Have you ever felt yourself slipping away
| Вы когда-нибудь чувствовали, что ускользаете
|
| you are,
| Ты,
|
| I mean,
| Я имею в виду,
|
| you were
| ты был
|
| slipping away
| ускользает
|
| but no matter what you are, you’re you
| но кем бы ты ни был, ты это ты
|
| and you know you so you’re okay
| и ты знаешь, что ты в порядке
|
| I’m not a poet or a communist
| Я не поэт и не коммунист
|
| a comet or a star
| комета или звезда
|
| you’re not a genius or a prophet
| ты не гений и не пророк
|
| you just are
| ты просто
|
| I’m not insane
| Я не спятил
|
| 'cus i have no need
| потому что мне не нужно
|
| for my sanity
| для моего здравомыслия
|
| It’s just another chain
| Это просто другая цепь
|
| that keeps me from reality
| что удерживает меня от реальности
|
| reality is mine
| реальность моя
|
| to play with and mold
| играть и лепить
|
| the best thing i ever did was let go
| лучшее, что я когда-либо делал, это отпускать
|
| let go
| отпустить
|
| so let go of the models
| так что отпусти модели
|
| transcend the physical mind
| превзойти физический ум
|
| and peacefully become
| и мирно стать
|
| part of the whole
| часть целого
|
| the walls came tumbling down
| стены рухнули
|
| but this time it was for?
| но на этот раз это было для?
|
| running around
| бегать
|
| lookin' for my feet
| ищу свои ноги
|
| now they’re part of the ground
| теперь они часть земли
|
| and make the ground complete
| и сделать землю полной
|
| live in the now
| жить сейчас
|
| and forever be at peace
| и навсегда быть в мире
|
| live in the now
| жить сейчас
|
| don’t stray away from the cycle
| не сбивайтесь с цикла
|
| I’m one with the universe
| Я един со вселенной
|
| one with the life flow
| один с потоком жизни
|
| when you know that
| когда ты это знаешь
|
| that which is below is above
| то, что внизу, наверху
|
| the fear that you once had will become love
| страх, который у тебя когда-то был, станет любовью
|
| (feel the love)
| (чувствовать любовь)
|
| Have you ever felt yourself slipping away
| Вы когда-нибудь чувствовали, что ускользаете
|
| I am,
| Я,
|
| I mean,
| Я имею в виду,
|
| I was
| Я был
|
| slipping away
| ускользает
|
| but no matter what I am, I’m me
| но кем бы я ни был, я это я
|
| and I know me so I’m okay
| и я знаю себя, так что я в порядке
|
| Have you ever felt yourself slipping away
| Вы когда-нибудь чувствовали, что ускользаете
|
| you are,
| Ты,
|
| I mean,
| Я имею в виду,
|
| you were
| ты был
|
| slipping away
| ускользает
|
| but no matter what you are, you’re you
| но кем бы ты ни был, ты это ты
|
| and you know you so you’re okay
| и ты знаешь, что ты в порядке
|
| It’s starts out with a question
| Это начинается с вопроса
|
| «how much of it is real?»
| «насколько это реально?»
|
| now all is irrelevant outside of this ordeal
| теперь все не имеет значения вне этого испытания
|
| don’t worry about explaining it
| не беспокойтесь об объяснении
|
| there ain’t no human language
| нет человеческого языка
|
| that can actually describe
| что действительно может описать
|
| exactly how you feel
| именно так, как ты себя чувствуешь
|
| Now I see clear through external distractions
| Теперь я вижу ясно сквозь внешние отвлекающие факторы
|
| piece by piece it comes together
| часть за частью он собирается вместе
|
| so I laugh and I smile
| поэтому я смеюсь и улыбаюсь
|
| in the beginning it was deranged
| в начале это было ненормально
|
| but i guess all things come to pass
| но я думаю, все сбывается
|
| after a while
| спустя некоторое время
|
| if madness could have a picture face
| если бы у безумия могло быть изображение лица
|
| how would it look?
| как бы это выглядело?
|
| like step one to becoming the contents
| как первый шаг, чтобы стать содержимым
|
| of your own book
| из вашей собственной книги
|
| right where you are right now
| прямо там, где ты сейчас
|
| is where youre gonna stay
| где ты собираешься остаться
|
| and as long as you’re always
| и пока ты всегда
|
| moving with your self,
| двигаться вместе с собой,
|
| you’ll never slip away | ты никогда не ускользнешь |