| Move!
| Переехать!
|
| There’s no telling what I’ma do
| Невозможно сказать, что я буду делать
|
| I’m eighty-thousand years of natural selection comin through
| Я через восемьдесят тысяч лет естественного отбора
|
| You ain’t got as much aggression, possessions, weapons
| У тебя не так много агрессии, имущества, оружия
|
| I’ll be damned if I get outdone by the next man
| Будь я проклят, если меня превзойдет следующий человек
|
| If your beliefs are different than mine, then we gonna fight
| Если ваши убеждения отличаются от моих, то мы будем драться
|
| Who needs peace when you can profit from being right?
| Кому нужен мир, когда вы можете извлечь выгоду из своей правоты?
|
| I hold picket signs outside abortion clinic doors
| Я держу знаки пикета у дверей клиники для абортов
|
| Take what I want with force
| Возьмите то, что я хочу, с силой
|
| And my God could kill yours
| И мой Бог может убить твоего
|
| Involved with a species evolving so slowly
| Связан с видом, развивающимся так медленно
|
| Genetically infantile, violent and holy
| Генетически инфантильный, жестокий и святой
|
| We think we’re so smart but there’s not much to know
| Мы думаем, что мы такие умные, но нам не так много нужно знать
|
| Caveman is still alive behind those robot eyes
| Пещерный человек все еще жив за этими роботизированными глазами
|
| Fully controlled by ten thousand year old instincts
| Полностью контролируется инстинктами десятитысячелетней давности
|
| Hands on the war button, flinch and your world’s extinct
| Руки на кнопку войны, вздрогните, и ваш мир вымер
|
| This is technology for the barbarian
| Это технология для варвара
|
| I see the future: the past, we’ll be there again
| Я вижу будущее: прошлое, мы снова будем там
|
| Remember, the atom bomb came from the same place as poetry
| Помните, атомная бомба пришла из того же места, что и поэзия
|
| Die dirty hippy commie scum Christian Muslim Buddhist Jew
| Умри, грязный хиппи, коммуняка, христианин, мусульманин, буддист, еврей
|
| Democrat factory workin college student youth
| Фабрика демократов работает в студенческой молодежи
|
| My nervous system don’t take no bullshit
| Моя нервная система не терпит чуши
|
| Been dominating since the day I touched the monolith
| Доминирует с того дня, как я коснулся монолита
|
| I only breed with sex-symbol worthy women
| Я размножаюсь только с женщинами, достойными секс-символа
|
| They stay at home and cook while I go out a make a living
| Они остаются дома и готовят, пока я выхожу зарабатывать на жизнь
|
| Don’t challenge my ego, don’t step on my shoe
| Не бросай вызов моему эго, не наступай на мой ботинок
|
| Otherwise the next wake that you attend might be for you
| В противном случае следующие поминки, которые вы посещаете, могут быть для вас.
|
| Grinding my teeth as I’m peddling uphill
| Скрипя зубами, когда я еду в гору
|
| The fight against ape-hood is fate versus free will
| Борьба с обезьяньим капюшоном - это судьба против свободы воли
|
| We think we’ve advanced but there’s nowhere to go
| Мы думаем, что продвинулись, но нам некуда идти
|
| Mammals stay captive to animal actions
| Млекопитающие остаются в плену действий животных
|
| So slowly we climb up this DNA brick wall
| Так медленно мы поднимаемся по этой кирпичной стене ДНК
|
| Addicted to emptiness, anger and pitfalls
| Пристрастие к пустоте, гневу и ловушкам
|
| Desire for space, territory, or lust
| Стремление к пространству, территории или вожделение
|
| We’ll eventually turn this whole planet to dust
| В конце концов мы превратим всю эту планету в пыль
|
| There can be no peace when man is still a part of it
| Не может быть мира, когда человек все еще является его частью
|
| Purpose, perseverance, wordless amoeba surface
| Цель, настойчивость, бессловесная амеба-поверхность
|
| To lead the first coherent paleolithic circus
| Возглавить первый целостный палеолитический цирк
|
| Specific neuro-circuits link man and Neanderthal
| Особые нейроцепи связывают человека и неандертальца
|
| However, recent bio-chemical imprints conflict with primitive urges
| Однако недавние биохимические отпечатки противоречат примитивным побуждениям.
|
| It’s full blown ontological warfare
| Это полномасштабная онтологическая война
|
| Murdering memories in the future two million years
| Убийство воспоминаний в будущем два миллиона лет
|
| Peace is a word we often say
| Мир – это слово, которое мы часто произносим
|
| But it can’t exist as long as the ape is here to stay | Но она не может существовать, пока обезьяна здесь, чтобы остаться |