Перевод текста песни Exhausted Love - Eyedea & Abilities

Exhausted Love - Eyedea & Abilities
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Exhausted Love, исполнителя - Eyedea & Abilities. Песня из альбома E&A, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 26.02.2012
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Rhymesayers Entertainment
Язык песни: Английский

Exhausted Love

(оригинал)
To hell with the kind of work you have to do to earn a living
All it does is fill the bellies of the pigs who exploit us
Look at me, I’m makin' it, I may live badly
But at least I don’t have to work to do it
To all you workers out there: every single commodity you produce
Is a piece of your own death!
End of interview!
I’m so goddamn tired, can’t tell if I’m done, or just un-inspired
And don’t give me that you can be somebody speech
That ain’t your place, let me be
I’m an example of a candle lit life
With electric relaxation, brain trampled by devotion
To remote control channel changin'
Something provoked the whole globe to lower expectations
Damn, what’s wrong with my generation?
We was the cream of the crop but it seems we’ve been robbed
That’s what happens when you trade in all your dreams for a job
And every day it gets less and less exciting
I would make a difference but I’m busy faking this instead of trying
Change my shift from now to never and I’ll pretend I’m fine
Why am I always stuck at the shitty end of the assembly line
I guess I’m built to be intoxicated with hope
Sometimes it’s a journey, most of the time it’s just a bad joke
And in my skull there’s a junk drawer I can’t organize
The first to come in last to leave we’ll never be immortalized
This sort of life is completely overrated, I’m sick of being the
Only one I know that’s trying to make it
So right now I’m heading home, got Sounds of Nature Volume 1 in
My headphones and half a bottle of Prednisone
That’s the reaction to an overdose of passion
Brainless, stagnant, ain’t it magic?
I’m here, so what?
(The revolution won’t be 'til tomorrow)
I’m dumb in touch
(Do you have another hour I could borrow?)
I’m sane enough
(The revolution won’t be 'til tomorrow)
Exhausted love
(Do you have another hour I could borrow?)
(Well the thing about tomorrow, I hesitate to say)
I never knew ambition could be so fuckin' disgusting
I earn a good commission but it makes me feel so ugly
I’m on some not even knowing I’m an illuminatus just as long
As playin' agent don’t disrupt my funeral’s progress
I ain’t changin for you I ain’t reaching for the sky, I would
If you could give me one good reason why I should even try
Because after a while this never ending lame game of what’s better
Could fracture your smiles mainframe forever
It’s so fun to be in love, or so I’ve heard
The meaning has no feeling even though I understand the words
I used to try to make heaven right here on earth but that’ll only
Happen if you find someone else to do the work
I’ll be surprised when my psychosis turns out to keep the driving focus
While I hold the same blurred cloud as burnt out dope heads
So for now my worthless counterwork has found a purpose every time a pound of
dirt’s produced I get my frown refurbished
Two for one specials, if you order shoulder devils, head swoll
Running out of petrol but I won’t let go of this gas pedal
'Til I’m settled and they finally wet me with that sweet blind security
So insecure and messy, mark today the day that dedication died
Instead of saying goodbye, I’m staying praying that’ll I’ll stay alive
Because even though I know I hate to love you so much
I got no better place to go, that’s why I always show up
Damn
I’m here, so what?
(The revolution won’t be 'til tomorrow)
I’m dumb in touch
(Do you have another hour I could borrow?)
I’m sane enough
(The revolution won’t be 'til tomorrow)
Exhausted love
(Abilities, break it down)
— You're getting a divorce
— We're getting separated.
We probably won’t get around
To the divorce until next year
— I know it’s none of my business, but why?
You’re married to one of the great
women of the world who adores you.
My God, if anybody has it made, you have
— She insists she’s in love with me, whatever that is.
What she means is she
prefers the senseless pain we inflict on each other to the pain we would
otherwise inflict on ourselves.
But I’m not afraid of that solitary pain.
In fact, if I don’t strip myself of all this clatter and clutter and
ridiculous ritual, I shall go out of my fucking mind.
Does that answer your
question?
— What question was that?
— You asked me why I was getting divorced
— Oh, listen, it’s your life.
I’m sorry I even asked
— Listen

Измученная Любовь

(перевод)
К черту ту работу, которую нужно выполнять, чтобы зарабатывать на жизнь
Все, что он делает, это наполняет животы свиней, которые нас эксплуатируют
Посмотри на меня, я делаю это, я могу жить плохо
Но по крайней мере мне не нужно работать, чтобы сделать это
Всем вам, работникам: каждый товар, который вы производите
Является частью вашей собственной смерти!
Конец интервью!
Я так чертовски устал, не могу сказать, закончил ли я или просто не вдохновлен
И не говори мне, что ты можешь быть чьей-то речью
Это не твое место, позволь мне быть
Я пример жизни при свечах
С электрическим расслаблением мозг растоптан преданностью
Чтобы изменить канал дистанционного управления,
Что-то спровоцировало весь земной шар на снижение ожиданий
Черт, что не так с моим поколением?
Мы были сливками урожая, но, кажется, нас ограбили
Вот что происходит, когда вы обмениваете все свои мечты на работу
И с каждым днем ​​это становится все менее и менее захватывающим
Я бы изменил ситуацию, но я занят притворством вместо того, чтобы пытаться
Изменить мою смену с сейчас на никогда, и я притворюсь, что я в порядке
Почему я всегда застреваю на дерьмовом конце конвейера?
Думаю, я создан, чтобы быть опьяненным надеждой
Иногда это путешествие, чаще всего просто неудачная шутка
И в моем черепе есть ящик для мусора, который я не могу организовать
Первые, кто придет последним, кто уйдет, мы никогда не будем увековечены
Такая жизнь полностью переоценена, мне надоело быть
Единственный, кого я знаю, пытается это сделать
Так что прямо сейчас я иду домой, у меня есть "Звуки природы", том 1.
Мои наушники и полбутылки преднизона
Это реакция на передозировку страсти
Безмозглый, застойный, разве это не волшебство?
Я здесь, и что?
(Революции не будет до завтра)
я тупой в общении
(У вас есть еще час, который я мог бы занять?)
я достаточно в здравом уме
(Революции не будет до завтра)
Исчерпанная любовь
(У вас есть еще час, который я мог бы занять?)
(Ну, что касается завтра, я стесняюсь сказать)
Я никогда не знал, что честолюбие может быть таким чертовски отвратительным
Я получаю хорошие комиссионные, но чувствую себя таким уродливым
Я нахожусь на некоторых, даже не зная, что я иллюминатус так долго
Играя за агента, не мешай моим похоронам.
Я не меняюсь для тебя, я не тянусь к небу, я бы
Если бы вы могли назвать мне одну вескую причину, по которой я должен хотя бы попытаться
Потому что через некоторое время эта бесконечная хромая игра что лучше
Может сломать ваш мэйнфрейм улыбок навсегда
Так весело быть влюбленным, по крайней мере, я слышал
Смысл не чувствуется, хотя я понимаю слова
Раньше я пытался создать рай прямо здесь, на земле, но это только
Произойдет, если вы найдете кого-то другого, кто сделает эту работу
Я удивлюсь, когда мой психоз удержит фокус вождения
Пока я держу такое же размытое облако, как сгоревшие головы
Так что на данный момент моя бесполезная контрработа находила цель каждый раз, когда фунт
Грязь произведена, я отремонтировал свой хмурый взгляд
Два по цене одного специальные предложения, если вы заказываете плечи дьявола, голова пухнет
Кончился бензин, но я не отпущу эту педаль газа
«Пока я не устроюсь, и они, наконец, не намочат меня этой милой слепой охраной
Такой ненадежный и грязный, отметьте сегодня день, когда преданность умерла
Вместо того, чтобы прощаться, я продолжаю молиться, чтобы остаться в живых
Потому что, хотя я знаю, что ненавижу так сильно любить тебя
У меня нет лучшего места, поэтому я всегда появляюсь
Проклятие
Я здесь, и что?
(Революции не будет до завтра)
я тупой в общении
(У вас есть еще час, который я мог бы занять?)
я достаточно в здравом уме
(Революции не будет до завтра)
Исчерпанная любовь
(Способности, сломайте это)
— Ты разводишься
— Мы расходимся.
Мы, вероятно, не обойдем
К разводу до следующего года
— Я знаю, что это не мое дело, но почему?
Вы замужем за одним из великих
женщины мира, которые вас обожают.
Боже мой, если кто-нибудь сделал это, вы
— Она настаивает на том, что любит меня, что бы это ни было.
Что она имеет в виду?
предпочитает бессмысленную боль, которую мы причиняем друг другу, боли, которую мы
иначе нанесем себе.
Но я не боюсь той одинокой боли.
На самом деле, если я не избавлюсь от всего этого грохота, беспорядка и
нелепый ритуал, я сойду с ума.
Это отвечает на ваш
вопрос?
— Что это был за вопрос?
— Ты спросил меня, почему я развожусь
— О, послушай, это твоя жизнь.
извините, я даже спросил
- Слушать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Big Shots 2007
Smile 2009
Burn Fetish 2009
Liquid Sovereignty 2007
Blindly Firing 2007
Void (Internal Theory) 2007
Before And After ft. Blueprint 2007
Hay Fever 2009
One 2007
Junk 2009
The Dive (1) 2007
By The Throat 2009
Void (External Theory) 2007
Read Wiped In Blue 2007
Forgive Me For My Synapses 2009
Reintroducing 2012
Music Music 2007
On This I Stand 2007
Paradise 2012
Star Destroyer 2012

Тексты песен исполнителя: Eyedea & Abilities