Перевод текста песни Exhausted Love - Eyedea & Abilities

Exhausted Love - Eyedea & Abilities
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Exhausted Love , исполнителя -Eyedea & Abilities
Песня из альбома E&A
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.02.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиRhymesayers Entertainment
Возрастные ограничения: 18+
Exhausted Love (оригинал)Измученная Любовь (перевод)
To hell with the kind of work you have to do to earn a living К черту ту работу, которую нужно выполнять, чтобы зарабатывать на жизнь
All it does is fill the bellies of the pigs who exploit us Все, что он делает, это наполняет животы свиней, которые нас эксплуатируют
Look at me, I’m makin' it, I may live badly Посмотри на меня, я делаю это, я могу жить плохо
But at least I don’t have to work to do it Но по крайней мере мне не нужно работать, чтобы сделать это
To all you workers out there: every single commodity you produce Всем вам, работникам: каждый товар, который вы производите
Is a piece of your own death! Является частью вашей собственной смерти!
End of interview! Конец интервью!
I’m so goddamn tired, can’t tell if I’m done, or just un-inspired Я так чертовски устал, не могу сказать, закончил ли я или просто не вдохновлен
And don’t give me that you can be somebody speech И не говори мне, что ты можешь быть чьей-то речью
That ain’t your place, let me be Это не твое место, позволь мне быть
I’m an example of a candle lit life Я пример жизни при свечах
With electric relaxation, brain trampled by devotion С электрическим расслаблением мозг растоптан преданностью
To remote control channel changin' Чтобы изменить канал дистанционного управления,
Something provoked the whole globe to lower expectations Что-то спровоцировало весь земной шар на снижение ожиданий
Damn, what’s wrong with my generation? Черт, что не так с моим поколением?
We was the cream of the crop but it seems we’ve been robbed Мы были сливками урожая, но, кажется, нас ограбили
That’s what happens when you trade in all your dreams for a job Вот что происходит, когда вы обмениваете все свои мечты на работу
And every day it gets less and less exciting И с каждым днем ​​это становится все менее и менее захватывающим
I would make a difference but I’m busy faking this instead of trying Я бы изменил ситуацию, но я занят притворством вместо того, чтобы пытаться
Change my shift from now to never and I’ll pretend I’m fine Изменить мою смену с сейчас на никогда, и я притворюсь, что я в порядке
Why am I always stuck at the shitty end of the assembly line Почему я всегда застреваю на дерьмовом конце конвейера?
I guess I’m built to be intoxicated with hope Думаю, я создан, чтобы быть опьяненным надеждой
Sometimes it’s a journey, most of the time it’s just a bad joke Иногда это путешествие, чаще всего просто неудачная шутка
And in my skull there’s a junk drawer I can’t organize И в моем черепе есть ящик для мусора, который я не могу организовать
The first to come in last to leave we’ll never be immortalized Первые, кто придет последним, кто уйдет, мы никогда не будем увековечены
This sort of life is completely overrated, I’m sick of being the Такая жизнь полностью переоценена, мне надоело быть
Only one I know that’s trying to make it Единственный, кого я знаю, пытается это сделать
So right now I’m heading home, got Sounds of Nature Volume 1 in Так что прямо сейчас я иду домой, у меня есть "Звуки природы", том 1.
My headphones and half a bottle of Prednisone Мои наушники и полбутылки преднизона
That’s the reaction to an overdose of passion Это реакция на передозировку страсти
Brainless, stagnant, ain’t it magic? Безмозглый, застойный, разве это не волшебство?
I’m here, so what? Я здесь, и что?
(The revolution won’t be 'til tomorrow) (Революции не будет до завтра)
I’m dumb in touch я тупой в общении
(Do you have another hour I could borrow?) (У вас есть еще час, который я мог бы занять?)
I’m sane enough я достаточно в здравом уме
(The revolution won’t be 'til tomorrow) (Революции не будет до завтра)
Exhausted love Исчерпанная любовь
(Do you have another hour I could borrow?) (У вас есть еще час, который я мог бы занять?)
(Well the thing about tomorrow, I hesitate to say) (Ну, что касается завтра, я стесняюсь сказать)
I never knew ambition could be so fuckin' disgusting Я никогда не знал, что честолюбие может быть таким чертовски отвратительным
I earn a good commission but it makes me feel so ugly Я получаю хорошие комиссионные, но чувствую себя таким уродливым
I’m on some not even knowing I’m an illuminatus just as long Я нахожусь на некоторых, даже не зная, что я иллюминатус так долго
As playin' agent don’t disrupt my funeral’s progress Играя за агента, не мешай моим похоронам.
I ain’t changin for you I ain’t reaching for the sky, I would Я не меняюсь для тебя, я не тянусь к небу, я бы
If you could give me one good reason why I should even try Если бы вы могли назвать мне одну вескую причину, по которой я должен хотя бы попытаться
Because after a while this never ending lame game of what’s better Потому что через некоторое время эта бесконечная хромая игра что лучше
Could fracture your smiles mainframe forever Может сломать ваш мэйнфрейм улыбок навсегда
It’s so fun to be in love, or so I’ve heard Так весело быть влюбленным, по крайней мере, я слышал
The meaning has no feeling even though I understand the words Смысл не чувствуется, хотя я понимаю слова
I used to try to make heaven right here on earth but that’ll only Раньше я пытался создать рай прямо здесь, на земле, но это только
Happen if you find someone else to do the work Произойдет, если вы найдете кого-то другого, кто сделает эту работу
I’ll be surprised when my psychosis turns out to keep the driving focus Я удивлюсь, когда мой психоз удержит фокус вождения
While I hold the same blurred cloud as burnt out dope heads Пока я держу такое же размытое облако, как сгоревшие головы
So for now my worthless counterwork has found a purpose every time a pound of Так что на данный момент моя бесполезная контрработа находила цель каждый раз, когда фунт
dirt’s produced I get my frown refurbished Грязь произведена, я отремонтировал свой хмурый взгляд
Two for one specials, if you order shoulder devils, head swoll Два по цене одного специальные предложения, если вы заказываете плечи дьявола, голова пухнет
Running out of petrol but I won’t let go of this gas pedal Кончился бензин, но я не отпущу эту педаль газа
'Til I’m settled and they finally wet me with that sweet blind security «Пока я не устроюсь, и они, наконец, не намочат меня этой милой слепой охраной
So insecure and messy, mark today the day that dedication died Такой ненадежный и грязный, отметьте сегодня день, когда преданность умерла
Instead of saying goodbye, I’m staying praying that’ll I’ll stay alive Вместо того, чтобы прощаться, я продолжаю молиться, чтобы остаться в живых
Because even though I know I hate to love you so much Потому что, хотя я знаю, что ненавижу так сильно любить тебя
I got no better place to go, that’s why I always show up У меня нет лучшего места, поэтому я всегда появляюсь
Damn Проклятие
I’m here, so what? Я здесь, и что?
(The revolution won’t be 'til tomorrow) (Революции не будет до завтра)
I’m dumb in touch я тупой в общении
(Do you have another hour I could borrow?) (У вас есть еще час, который я мог бы занять?)
I’m sane enough я достаточно в здравом уме
(The revolution won’t be 'til tomorrow) (Революции не будет до завтра)
Exhausted love Исчерпанная любовь
(Abilities, break it down) (Способности, сломайте это)
— You're getting a divorce — Ты разводишься
— We're getting separated.— Мы расходимся.
We probably won’t get around Мы, вероятно, не обойдем
To the divorce until next year К разводу до следующего года
— I know it’s none of my business, but why?— Я знаю, что это не мое дело, но почему?
You’re married to one of the great Вы замужем за одним из великих
women of the world who adores you.женщины мира, которые вас обожают.
My God, if anybody has it made, you have Боже мой, если кто-нибудь сделал это, вы
— She insists she’s in love with me, whatever that is.— Она настаивает на том, что любит меня, что бы это ни было.
What she means is she Что она имеет в виду?
prefers the senseless pain we inflict on each other to the pain we would предпочитает бессмысленную боль, которую мы причиняем друг другу, боли, которую мы
otherwise inflict on ourselves.иначе нанесем себе.
But I’m not afraid of that solitary pain. Но я не боюсь той одинокой боли.
In fact, if I don’t strip myself of all this clatter and clutter and На самом деле, если я не избавлюсь от всего этого грохота, беспорядка и
ridiculous ritual, I shall go out of my fucking mind.нелепый ритуал, я сойду с ума.
Does that answer your Это отвечает на ваш
question? вопрос?
— What question was that? — Что это был за вопрос?
— You asked me why I was getting divorced — Ты спросил меня, почему я развожусь
— Oh, listen, it’s your life.— О, послушай, это твоя жизнь.
I’m sorry I even asked извините, я даже спросил
— Listen- Слушать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: