| He lives in a four by two glass box that reminds me of my head
| Он живет в стеклянной коробке четыре на два, которая напоминает мне мою голову
|
| I wish my floor would have rocks, but it’s covered with puddles instead
| Я бы хотел, чтобы на моем полу были камни, но вместо этого они покрыты лужами
|
| If I could be him, life would be great
| Если бы я мог быть им, жизнь была бы прекрасной
|
| I could erase this permanent frown
| Я мог бы стереть этот постоянный хмурый взгляд
|
| I wouldn’t even be held down by my own weight
| Меня бы не удержал даже собственный вес
|
| I woke up walked to the tank to hear his thoughts on yesterday
| Я проснулся, подошел к резервуару, чтобы услышать его мысли о вчерашнем дне.
|
| «How was it?"I asked And after a tap on the glass
| «Как это было?» — спросил я И после постукивания по стеклу
|
| He looked my way then gave me this depressed expression
| Он посмотрел в мою сторону, а затем придал мне такое депрессивное выражение
|
| And pressed his best just to say;
| И изо всех сил старался просто сказать;
|
| „Besides the tides and the grey skies, it was ok!“
| "Помимо приливов и серого неба, все было в порядке!"
|
| And I said<"Hey mister fish, you did all that you wish
| И я сказал<"Эй, мистер рыба, ты сделал все, что хотел
|
| You got nothing to complain about while hanging out in this abyss»
| Тебе не на что жаловаться, пока ты торчишь в этой бездне»
|
| And he replied «Well existence is bliss, there’s so much that you missed
| И он ответил: «Ну, существование - это блаженство, ты так много упустил
|
| Besides get off the trip, happiness is just a myth»
| К тому же съезди, счастье — всего лишь миф»
|
| I said «Living in water is extremely more peaceful than life confined to a mind
| Я сказал: «Жизнь в воде чрезвычайно спокойнее, чем жизнь, ограниченная разумом».
|
| Blinded by evil, and forced to see through these two peep holes
| Ослепленный злом и вынужденный видеть сквозь эти два глазка
|
| It seems I’ve redeemed freedom, not being limited by walls
| Кажется, я выкупил свободу, не ограниченную стенами
|
| But that only means I qualify as ground for the sky when it falls
| Но это только означает, что я могу считаться землей для неба, когда оно падает
|
| That only means I qualify as ground for the sky when it falls
| Это означает только то, что я квалифицируюсь как земля для неба, когда оно падает
|
| That only means I qualify as ground for the sky when it falls
| Это означает только то, что я квалифицируюсь как земля для неба, когда оно падает
|
| That only means I qualify as ground for the sky when it falls'
| Это означает только то, что я могу считаться землей для неба, когда оно падает.
|
| But Mr. Fish just laughed as I went on and on and on
| Но мистер Фиш только смеялся, когда я продолжал и продолжал и продолжал
|
| So I interrupted his chuckle, putting up a middle finger
| Так что я прервал его смешок, подняв средний палец
|
| And he boldly told me it’s too bad I’m such a thinker
| И он смело сказал мне, что очень жаль, что я такой мыслитель
|
| So Arrogantly I asked «How could someone think too much?»
| Так высокомерно я спросил: «Как кто-то может слишком много думать?»
|
| He added that insanity lingers and thoughts brought me to the brink of such
| Он добавил, что сумасшествие продолжается и мысли довели меня до грани такого
|
| He said «You live inside a head that reminds me of my glass box
| Он сказал: «Ты живешь в голове, которая напоминает мне мой стеклянный ящик».
|
| And everyone’s the same; | И все одинаковы; |
| all brains are contained by your reality frame
| все мозги содержатся в вашей структуре реальности
|
| And chained to the terrain, it’s trained not to change
| И прикованный к местности, обучен не меняться
|
| And once you see what I’ve explained you hit the jackpot»
| И как только вы увидите то, что я объяснил, вы сорвете джекпот»
|
| And at that very moment it was like my eyes really opened
| И в этот самый момент у меня как будто действительно открылись глаза
|
| The air that previously surrounded me was now an ocean
| Воздух, который раньше окружал меня, теперь был океаном
|
| Still totally invisible except for minor pieces of debris
| По-прежнему полностью невидим, за исключением небольших обломков.
|
| Then Mr. Fish pushed up to the glass and he looked just like me
| Затем мистер Фиш подошел к стеклу и стал похож на меня.
|
| My whole world spun around, I didn’t understand
| Весь мой мир закружился, я не понял
|
| But I realized I was no longer a man
| Но я понял, что я больше не мужчина
|
| So I thought about what he said and asked him what was going on
| Поэтому я подумал о том, что он сказал, и спросил его, что происходит.
|
| And he said, «You didn’t know it but you were the fish all along»
| И он сказал: «Ты этого не знал, но ты все время был рыбой»
|
| He said, «Congratulations, you did it, you broke free
| Он сказал: «Поздравляю, ты сделал это, ты вырвался на свободу
|
| You’re just a fish, like the rest of humanity»
| Ты просто рыба, как и все остальное человечество»
|
| Now it took me a long time to get adjusted to this tank
| Теперь мне потребовалось много времени, чтобы привыкнуть к этому танку
|
| But now I know what I am, and so to that man I give thanks
| Но теперь я знаю, кто я, и потому благодарю того человека
|
| I’ve always lived inside this glass box that reminds him of his head
| Я всегда жил внутри этого стеклянного ящика, который напоминает ему его голову
|
| It just goes to show ya that your mind is your own monster
| Это просто доказывает, что твой разум — это твой собственный монстр.
|
| Reality is what you make it, and if you take it away
| Реальность - это то, что вы делаете, и если вы ее забираете
|
| You’re just a fish, like me, swimming in the powdered water | Ты просто рыба, как и я, плавающая в порошкообразной воде |