| Hammer and Life (оригинал) | Молот и Жизнь (перевод) |
|---|---|
| Born again harder | Родиться снова сложнее |
| Than I was before | Чем я был раньше |
| Bringing the hammer down | Приведение молотка вниз |
| Is more than metaphor | Больше, чем метафора |
| I live by the steel | Я живу сталью |
| Die by the blade | Умереть от лезвия |
| What reason is there to be | Какая причина должна быть |
| If you’re living life afraid | Если вы живете в страхе |
| The hammer is my symbol | Молот - мой символ |
| The banner that I wave | Знамя, которое я размахиваю |
| The motto of my creed | Девиз моего вероисповедания |
| Carved upon my grave | Вырезано на моей могиле |
| I live for the here and now | Я живу здесь и сейчас |
| I live for the knife | Я живу ради ножа |
| My coat of arms is the hammer and life | Мой герб - молот и жизнь |
| Solo Gary Holt | Соло Гэри Холт |
| Solo Lee Altus | Соло Ли Альтус |
| Fear and cowardice | Страх и трусость |
| Harbingers of demise | Предвестники гибели |
| Strength and the will to fight | Сила и воля к борьбе |
| Will lead you to the prize | Приведет вас к призу |
| Glory to all of those | Слава всем тем, |
| Who conquer to the end | Кто побеждает до конца |
| Honor the hammer | Почитай молот |
| On it you can depend | На это вы можете положиться |
| The hammer is my symbol | Молот - мой символ |
| The banner that I wave | Знамя, которое я размахиваю |
| The motto of my creed | Девиз моего вероисповедания |
| Carved upon my grave | Вырезано на моей могиле |
| I live for the here and now | Я живу здесь и сейчас |
| I live for the knife | Я живу ради ножа |
| My coat of arms is the hammer and life | Мой герб - молот и жизнь |
