| Shudder To Think (оригинал) | Содрогнуться При Мысли (перевод) |
|---|---|
| You hit rock bottom, | Ты достиг дна, |
| Now where do you go from here? | Теперь, куда вы идете отсюда? |
| Shot down, locked up, | Расстрелян, заперт, |
| All you do is disappear | Все, что ты делаешь, это исчезаешь |
| Oh, your promises | О, твои обещания |
| Are all just a pack of lies | Все просто пачка лжи |
| You’ve got nothin', | У тебя ничего нет, |
| Somethin' you can’t recognize | Что-то, что вы не можете распознать |
| Chorus: | Припев: |
| Why dont you take some responsibility, | Почему бы вам не взять на себя некоторую ответственность, |
| You’re pointing fingers | Вы показываете пальцами |
| and blaming everybody | и винить всех |
| Shudder to think if i lived like you | Страшно подумать, если бы я жил, как ты |
| They would be sickened too | Они бы тоже заболели |
| If they only knew | Если бы они только знали |
| I can’t take | я не могу принять |
| Anymore excuses | Больше оправданий |
| You’re all they needed | Ты все, что им нужно |
| And you don’t have any uses | И у тебя нет никаких применений |
| Washed up, washed out, | Вымыли, вымыли, |
| What more can i say? | Что еще я могу сказать? |
| You’d better start | Тебе лучше начать |
| Filling out your resume | Заполнение резюме |
| (Chorus) | (Хор) |
| (solo) | (соло) |
| Everything was there | Все было там |
| For the taking | Для взятия |
| Too busy with | Слишком занят с |
| The lying and the flaking | Ложь и отслаивание |
| Drugged up, fell out | Одурманенный, выпал |
| Too many second chances | Слишком много вторых шансов |
| Nothin' else to do Under the circumstances | Больше нечего делать в сложившихся обстоятельствах |
| (Chorus) | (Хор) |
