| A crumbling empire
| Разрушающаяся империя
|
| Where angels fear to tread
| Где ангелы боятся ступить
|
| Into the ruins of a civilization
| На руинах цивилизации
|
| A society ripped to shreds
| Общество, разорванное в клочья
|
| No semblance of order
| Нет подобия порядка
|
| To the world which I abjure
| В мир, который я отрекаюсь
|
| Where the bloody blade is forged
| Где выковано кровавое лезвие
|
| Am I the cause or the cure?
| Я причина или лекарство?
|
| Our destiny is soon revealed
| Наша судьба скоро раскрывается
|
| Battlestrewn no way to heal
| Усыпанный битвами, нет возможности исцелить
|
| We spread the wings of failure
| Мы расправляем крылья неудачи
|
| For the world’s last goodnight
| Для последней спокойной ночи в мире
|
| Downfall!
| Падение!
|
| In the flames of the burning lands
| В пламени горящих земель
|
| Who claims to have the upper hand?
| Кто утверждает, что имеет преимущество?
|
| Bonfire of the vanities and spite
| Костер тщеславия и злобы
|
| Like Sodom & Gomorrah
| Как Содом и Гоморра
|
| Forsaken and alone
| Отрекшийся и одинокий
|
| Look how the mighty all have fallen
| Смотри, как все могучие пали
|
| We reap what we have sewn
| Мы пожинаем то, что мы сшили
|
| When all the marble palaces
| Когда все мраморные дворцы
|
| Are blackened sacked and burned
| Почернели разграблены и сожжены
|
| Will we understand man’s ignorance
| Поймем ли мы невежество человека
|
| Through all the lessons learned
| Через все извлеченные уроки
|
| Our destiny is soon revealed
| Наша судьба скоро раскрывается
|
| Battlestrewn no way to heal
| Усыпанный битвами, нет возможности исцелить
|
| We spread the wings of failure
| Мы расправляем крылья неудачи
|
| For the world’s last goodnight
| Для последней спокойной ночи в мире
|
| Downfall!
| Падение!
|
| In the flames of the burning lands
| В пламени горящих земель
|
| Who claims to have the upper hand?
| Кто утверждает, что имеет преимущество?
|
| Bonfire of the vanities and spite
| Костер тщеславия и злобы
|
| Vanities and spite
| Тщеславие и злость
|
| Fall!
| Падать!
|
| Fall!
| Падать!
|
| Fall!
| Падать!
|
| Downfall!
| Падение!
|
| Fall!
| Падать!
|
| Fall!
| Падать!
|
| Fall!
| Падать!
|
| Downfall!
| Падение!
|
| Solo Gary Holt
| Соло Гэри Холт
|
| So quick to claim the credit due
| Так быстро, чтобы потребовать кредит
|
| Yet no one takes the blame
| Но никто не берет на себя вину
|
| Like Nero played his violin
| Как Нерон играл на своей скрипке
|
| While watching rome in flames
| Наблюдая за Римом в огне
|
| Implosion of our nations through
| Взрыв наших наций через
|
| Decisions of its kings
| Решения его королей
|
| Downfall of our creation
| Падение нашего творения
|
| It’s the end of everything
| Это конец всего
|
| Our destiny is soon revealed
| Наша судьба скоро раскрывается
|
| Battlestrewn no way to heal
| Усыпанный битвами, нет возможности исцелить
|
| We spread the wings of failure
| Мы расправляем крылья неудачи
|
| For the world’s last goodnight
| Для последней спокойной ночи в мире
|
| Downfall!
| Падение!
|
| In the flames of the burning lands
| В пламени горящих земель
|
| Who claims to have the upper hand?
| Кто утверждает, что имеет преимущество?
|
| Bonfire of the vanities and spite
| Костер тщеславия и злобы
|
| Our destiny is soon revealed
| Наша судьба скоро раскрывается
|
| Battlestrewn no way to heal
| Усыпанный битвами, нет возможности исцелить
|
| We spread the wings of failure
| Мы расправляем крылья неудачи
|
| For the world’s last goodnight
| Для последней спокойной ночи в мире
|
| Downfall!
| Падение!
|
| In the flames of the burning lands
| В пламени горящих земель
|
| Who claims to have the upper hand?
| Кто утверждает, что имеет преимущество?
|
| Bonfire of the vanities and spite | Костер тщеславия и злобы |