| We’re throwing down the gauntlet
| Мы бросаем перчатку
|
| Chomping at the bit about to lay down the law
| Пережевывая бит, собирающийся установить закон
|
| Show you all the way
| Показать вам весь путь
|
| Bare witness to genesis
| Голый свидетель генезиса
|
| Of the violence the way it was back in the day.
| О насилии, каким оно было раньше.
|
| We’ve been here from the start with a one track mind,
| Мы были здесь с самого начала с одной дорожкой,
|
| We kept the hate alive.
| Мы сохранили ненависть.
|
| Always had the power, now is zero hour,
| Всегда была сила, сейчас нулевой час,
|
| Tonight we’re gonna fight like it’s 1985.
| Сегодня вечером мы будем драться, как в 1985 году.
|
| Blood in, blood out,
| За кровь платят кровью,
|
| All I’m telling you is do anything you wanna do
| Все, что я тебе говорю, это делай все, что хочешь.
|
| Blood in, blood out,
| За кровь платят кровью,
|
| This is a fucking dynasty of trash notoriety.
| Это гребаная династия дурной славы.
|
| Dive in or bow out,
| Нырнуть или уйти,
|
| If you have the pedigree, welcome to the family.
| Если у вас есть родословная, добро пожаловать в семью.
|
| All in or all out,
| Все или все,
|
| Half way, no way. | Наполовину, никак. |
| Give it all you’ve got!
| Отдай все, что у тебя есть!
|
| We wrote the book, so you better know the plot
| Мы написали книгу, чтобы вы лучше знали сюжет
|
| New breed, old creed
| Новая порода, старое кредо
|
| Let’s see what you brought.
| Посмотрим, что ты принес.
|
| This shit has turned into a rout
| Это дерьмо превратилось в разгром
|
| Blood in, blood out.
| За кровь платят кровью.
|
| Stand tall, show you’ve got no backbone.
| Встаньте прямо, покажите, что у вас нет хребта.
|
| Welcome all who never took more than gave
| Приветствую всех, кто никогда не брал больше, чем давал
|
| Punish all deceptions, no exceptions
| Наказывайте все обманы, без исключений
|
| Fortune always favors the brave
| Фортуна всегда сопутствует смелым
|
| Bring your anger,
| Принесите свой гнев,
|
| Bring the mayhem,
| Принесите беспредел,
|
| Anything you do is allowed.
| Все, что вы делаете, разрешено.
|
| You’re the kings of pit insanity
| Вы короли ямы безумия
|
| Tonight we’re gonna rage and make Paul Baloff proud.
| Сегодня вечером мы будем бунтовать и заставим Пола Балоффа гордиться нами.
|
| Blood in, blood out,
| За кровь платят кровью,
|
| All I’m telling you is do anything you wanna do
| Все, что я тебе говорю, это делай все, что хочешь.
|
| Blood in, blood out,
| За кровь платят кровью,
|
| This is a fucking dynasty of trash notoriety.
| Это гребаная династия дурной славы.
|
| Dive in or bow out,
| Нырнуть или уйти,
|
| If you have the pedigree, welcome to the family.
| Если у вас есть родословная, добро пожаловать в семью.
|
| All in or all out,
| Все или все,
|
| Half way, no way. | Наполовину, никак. |
| Give it all you’ve got!
| Отдай все, что у тебя есть!
|
| We wrote the book, so you better know the plot
| Мы написали книгу, чтобы вы лучше знали сюжет
|
| New breed, old creed
| Новая порода, старое кредо
|
| Let’s see what you brought.
| Посмотрим, что ты принес.
|
| This shit has turned into a rout
| Это дерьмо превратилось в разгром
|
| Blood in, blood out.
| За кровь платят кровью.
|
| We’re bringing down the thunder
| Мы снимаем гром
|
| Bottling the light, battering the way
| Разливая свет, пробивая путь
|
| Burning down the place
| Сжигание места
|
| Our one stance, zero tolerance
| Наша единая позиция, нулевая терпимость
|
| Time to cut to the chase
| Время перейти к делу
|
| We expect nothing less than a full scale riot
| Мы ожидаем не что иное, как полномасштабный бунт
|
| Give everything that you’ve got
| Отдай все, что у тебя есть
|
| Put an end to the peace and quiet
| Положите конец тишине и покою
|
| Let’s start the pit that time forgot.
| Начнем яму, о которой забыло время.
|
| Blood in, blood out,
| За кровь платят кровью,
|
| All I’m telling you is do anything you wanna do
| Все, что я тебе говорю, это делай все, что хочешь.
|
| Blood in, blood out,
| За кровь платят кровью,
|
| This is a fucking dynasty of trash notoriety.
| Это гребаная династия дурной славы.
|
| Dive in or bow out,
| Нырнуть или уйти,
|
| If you have the pedigree, welcome to the family.
| Если у вас есть родословная, добро пожаловать в семью.
|
| All in or all out,
| Все или все,
|
| Half way, no way. | Наполовину, никак. |
| Give it all you’ve got!
| Отдай все, что у тебя есть!
|
| We wrote the book, so you better know the plot
| Мы написали книгу, чтобы вы лучше знали сюжет
|
| New breed, old creed
| Новая порода, старое кредо
|
| Let’s see what you brought.
| Посмотрим, что ты принес.
|
| This shit has turned into a rout
| Это дерьмо превратилось в разгром
|
| Blood in, blood out. | За кровь платят кровью. |