| I see the world through cadaver eyes
| Я вижу мир глазами трупа
|
| Sickened by the sight of all that I despise
| Меня тошнит от вида всего, что я презираю
|
| Rotting mass devoured by maggots and flies
| Гниющая масса, пожираемая личинками и мухами
|
| A ghoulish feast upon the necrotized
| Омерзительный пир на некротизированных
|
| I see the world through cadaver eyes
| Я вижу мир глазами трупа
|
| A sucking grave from which nothing will rise
| Сосущая могила, из которой ничего не поднимется
|
| Too late, we’ve just begun to realize
| Слишком поздно, мы только начали осознавать
|
| All that we touch we cause to rot and die
| Все, к чему мы прикасаемся, мы заставляем гнить и умирать
|
| The ichor in which we’re immured
| Ихор, в котором мы замурованы
|
| Clotted, purulent and impure
| Свернувшийся, гнойный и нечистый
|
| Infected well past any hope of cure
| Заражено далеко за пределы любой надежды на излечение
|
| This is the world that I see
| Это мир, который я вижу
|
| Decaying for the feasts of parasites
| Разложение на пиры паразитов
|
| The human wreckage whets their appetites
| Человеческие обломки разжигают их аппетит
|
| In the polluted carnage they delight
| В загрязненной бойне они наслаждаются
|
| Our flesh, their fetid fantasy, their fetid fantasy
| Наша плоть, их зловонные фантазии, их зловонные фантазии
|
| Through cadaver eyes, the shroud torn back
| Сквозь трупные глаза саван рвется назад
|
| To view the carnage at which we hack, bleeding black
| Чтобы увидеть бойню, которую мы взламываем, истекая кровью
|
| Through cadaver eyes see only death
| Через трупные глаза вижу только смерть
|
| The putrid truth of what is left, rotten flesh
| Гнилая правда того, что осталось, гнилая плоть
|
| Inhale the crematory’s noxious reek
| Вдохнуть ядовитый запах крематория
|
| Savor the stench of a world deceased
| Насладитесь зловонием мира умершего
|
| The taste of slaughter that our palettes seek
| Вкус убоя, который ищут наши палитры
|
| To dull the buzzing in our brains
| Чтобы приглушить гудение в наших мозгах
|
| Taste the blight fester within your flesh
| Попробуй упадок, гноящийся в твоей плоти.
|
| With every mouthful that you gasp for breath
| С каждым глотком, который вы задыхаетесь
|
| Revolted by this wretched world grotesque
| Возмущенный этим жалким мировым гротеском
|
| And every horror it contains, every horror it contains
| И каждый ужас, который он содержит, каждый ужас, который он содержит
|
| Through cadaver eyes, the shroud torn back
| Сквозь трупные глаза саван рвется назад
|
| To view the carnage at which we hack, bleeding black
| Чтобы увидеть бойню, которую мы взламываем, истекая кровью
|
| Through cadaver eyes see only death
| Через трупные глаза вижу только смерть
|
| The putrid truth of what is left, rotten flesh
| Гнилая правда того, что осталось, гнилая плоть
|
| Through cadaver eyes, the shroud torn back
| Сквозь трупные глаза саван рвется назад
|
| To view the carnage at which we hack, bleeding black
| Чтобы увидеть бойню, которую мы взламываем, истекая кровью
|
| Through cadaver eyes see only death
| Через трупные глаза вижу только смерть
|
| The putrid truth of what is left, rotten flesh
| Гнилая правда того, что осталось, гнилая плоть
|
| All the world is a cadaver’s eye
| Весь мир - это глаз трупа
|
| We crawl like maggots from beneath its stye
| Мы ползаем, как личинки, из-под его ячменя
|
| Engorged we consume to be consumed in time
| Насыщенные, мы потребляем, чтобы быть поглощенными вовремя
|
| A noisome plague in both death and life | Отвратительная чума как в смерти, так и в жизни |