Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Limb from Limb, исполнителя - Exhumed. Песня из альбома Gore Metal - A Necrospective, в жанре
Дата выпуска: 09.02.2015
Лейбл звукозаписи: Relapse
Язык песни: Английский
Limb from Limb(оригинал) |
Cleaving away at any extremity, From his torso his appendages are ripped, |
Another pass of my chainsaw, And his leg is disjoined at the hip, Cutting with |
My shoulder blade, His forearm I lustily seize, Bit by bit deconstructing his |
Demise, Allowing my victim no piece… Limb from limb… Dislimbing my victims |
For my collection of severed and rotting keepsakes, Trophies for my room |
Displayed in mylar on decorative platters and stakes, Once in possession of The fleshy sinewy gew gaws that I demand, Only these quadrapalegic cadavers |
Are left to give me a hand… Limb from limb… Taking her hand and arms and |
Legs, She is left looking quite stumped, Collecting the body parts that I Greedily hoarde, The torso is callously dumped, Her grevious wounds spill |
Precious ichor, Upon the makeshift abatoir’s floor, But the sacrifice is not |
Made in vein, Donating her arms to the poor… Limb from limb, mercilessly |
Taking people for an arm and a leg, Limb from limb, an unscrupulous bargain |
Upon which you cannot reneg, Limb from limb, I have so many, but I always |
Hanker for more, Limb from limb, at times it’s impossible to get a foot in the |
Door… Limb from limb… You must hand it to me as I split you at the seams, |
I always get a leg up on my victims, your ensanguined projections I glean, |
Jigsawed without hope of reassembly, I take what’s yours as mine, You watch as Your existence slips away, your losing it one piece at a time… |
Конечность от конечности(перевод) |
Откалываясь в любой конечности, От его туловища оторваны придатки, |
Еще один проход моей бензопилой, И его нога оторвана от бедра, Режущий |
Мою лопатку, Его предплечье я жадно хватаю, Постепенно разрушая его |
Смерть, Не давая моей жертве ни кусочка… Член за конечностью… Разрубая мои жертвы на части. |
За мою коллекцию разорванных и гниющих сувениров, Трофеи для моей комнаты |
Выставлены в майларе на декоративных тарелках и кольях, Когда-то во владении Мясистыми жилистыми жвачками, которые я требую, Только эти четвероногие трупы |
Осталось подать мне руку… Член за конечностью… Взяв ее руку и руки и |
Ноги, Она осталась совсем озадаченной, Собирая части тела, которые я жадно коплю, Туловище бессердечно сброшено, Ее тяжкие раны проливают |
Драгоценный ихор, На полу самодельной скотобойни, Но жертва не |
Сделано в венах, Пожертвовав свое оружие бедным ... Член за членом, безжалостно |
Брать людей за руку и за ногу, От конечности к конечности, беспринципная сделка |
От которого ты не можешь отречься, Часть за частью, у меня так много, но я всегда |
Стремитесь к большему, от конечности к конечности, иногда невозможно попасть в |
Дверь... Ветки за конечностями... Ты должен отдать ее мне, а то я разорву тебя по швам, |
Я всегда нахожусь на своих жертвах, ваши кровопролитные проекции я собираю, |
Распиленный без надежды на повторную сборку, Я принимаю то, что твое, как свое, Ты смотришь, как Твое существование ускользает, как ты теряешь его по кусочку за раз... |