Перевод текста песни Night Work - Exhumed

Night Work - Exhumed
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Night Work, исполнителя - Exhumed. Песня из альбома Death Revenge, в жанре
Дата выпуска: 12.10.2017
Лейбл звукозаписи: Relapse
Язык песни: Английский

Night Work

(оригинал)
«The corporation of corpse-stealers, I am told, support themselves and Families
very comfortably, and that no-one should be surprised at the Nature of Such a
Society, the late Resurrectionists in St. Saviours, St. Giles’s and St.
Pancras churchyards, are memorable Instances of this laudable Profession.
«Anonymous ​A View of London and Westminster 1728
«Blest be ye man spares these stones, And curste be ye moves my bones» —
William Shakespeare’s epitaph 1616
Hare: ​Welcome to our nocturnal vocation
Disembalming we grimly extract the expired
Disinterring by lanthorn illumination
To fulfill anatomists' cadaverous desires —
Dr. Knox: ​Giving Nightwatchmen fits with the mortsafes you’ve picked Finding
fresh graves to dig, I must say it’s a hell of a gig
Chorus: ​Night work be done, the lifeless made graveless.
our prize to be won
Exhumed by torchlight, dead weight dead to rights
This night work, an unholy sight, undertaken tonight
Hare: ​A livelihood in death we scrape
Your casket vacant, corpse taken forthwith
From our fell spades you will not escape
Second coming ignominious, unclean and sick —
Dr. Knox: ​Wooden shovels and picks, from your tomb you’ll be nicked
Sink to new depths of sick, compunction cut to the quick
Chorus: ​Night work be done, the lifeless made graveless our prize to be won
Exhumed by torchlight, dead weight dead to rights
This night work, an unholy sight, undertaken tonight
Solo — Matthew Harvey
Dr. Knox: ​It's a dirty job, finding fresh graves to rob
Solo — Michael Burke
Dr. Knox: ​These are dirty deeds, six feet of dirt, dug dirt cheap
Solo — Matthew Harvey
Dr. Knox: ​It's a dirty job, finding fresh graves to ro
Toil as the casket’s slaves, death is our living wage
Chorus: ​Night work be done, the lifeless made graveless our prize to be won
Exhumed by torchlight, dead weight dead to rights
This night work, an unholy sight, undertaken this —
Night work be done, the lifeless made graveless our prize to be won Exhumed by
torchlight, dead weight dead to rights
This night work, an unholy sight, undertaken tonight

Ночная Работа

(перевод)
«Корпорация похитителей трупов, как мне сказали, содержит себя и семьи
очень удобно, и что никто не должен удивляться природе такого
Общество, покойные воскресители в Святых Спасителях, Св. Джайлсе и Св.
Кладбища Панкраса являются памятными примерами этой похвальной профессии.
«Анонимный вид на Лондон и Вестминстер, 1728 г.
«Благословен человек, который щадит эти камни, И проклятие, будь ты двигаешь мои кости» —
Эпитафия Уильяма Шекспира 1616 г.
Заяц: ​Добро пожаловать в наше ночное призвание
Сняв бальзамирование, мы мрачно извлекаем просроченное
Вылущивание с помощью фонаря
Исполнить трупные желания анатомов —
Доктор Нокс: Предоставление Ночных Страже подходит к выбранным вами мортсейфам.
свежие могилы копать, я должен сказать, что это адский концерт
Припев: Ночная работа будет сделана, безжизненные станут безгробными.
наш приз, который нужно выиграть
Эксгумирован при свете факелов, мертвый груз мертв на правах
Эта ночная работа, нечестивое зрелище, предпринятое сегодня вечером
Заяц: средства к существованию в смерти мы царапаем
Твоя шкатулка пуста, труп немедленно забрали
От наших падших лопат ты не убежишь
Второе пришествие позорное, нечистое и больное —
Д-р Нокс: ​Деревянные лопаты и кирки, из вашей могилы вас вытащат
Погрузитесь в новые глубины болезни, раскаяние резко обострится
Припев: Ночная работа будет сделана, безжизненные сделали безмогильными наш приз, который нужно выиграть
Эксгумирован при свете факелов, мертвый груз мертв на правах
Эта ночная работа, нечестивое зрелище, предпринятое сегодня вечером
Соло — Мэтью Харви
Д-р Нокс: Грязная работа - находить свежие могилы для ограбления.
Соло — Майкл Берк
Д-р Нокс: ​Это грязные дела, шесть футов грязи, копать дешево.
Соло — Мэтью Харви
Д-р Нокс: Это грязная работа, находить свежие могилы, чтобы
Трудитесь, как рабы гроба, смерть - наш прожиточный минимум
Припев: Ночная работа будет сделана, безжизненные сделали безмогильными наш приз, который нужно выиграть
Эксгумирован при свете факелов, мертвый груз мертв на правах
Эта ночная работа, нечестивое зрелище, предприняла это —
Ночная работа будет сделана, безжизненные превратили в могилу наш приз, который нужно выиграть.
факел, мертвый груз мертвым к правам
Эта ночная работа, нечестивое зрелище, предпринятое сегодня вечером
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Necromaniac 2015
Open the Abscess 2015
Limb from Limb 2015
Casketkrusher 2015
Deathmask 2015
Vagitarian II 2015
Postmortem Procedures 2015
In My Human Slaughterhouse 2015
Ravenous Cadavers 2019
Decrepit Crescendo 2000
Coins Upon the Eyes 2013
Sepulchral Slaughter 2015
Enucleation 2015
Unsound 2019
The Red Death 2019
Scream out in Fright 2019
Blazing Corpse 2015
Deadest of the Dead 2015
Dysmorphic 2013
Gory Melanoma 2004

Тексты песен исполнителя: Exhumed