| Churning and warm, your insides I gnaw, I dribble and fuss over the bubbling
| Взбивая и согревая, я грызу твои внутренности, я капаю и суетлюсь над пузырящимся
|
| Pus… Masticate the foaming carnage, Eviscerated human garbage, Curdling
| Гной… Пережевывать пенящуюся бойню, Выпотрошенный человеческий мусор, Сворачивающийся
|
| Innards now ground and chewed, Cannibalized torso ensanguined and nude…
| Внутренности теперь измельчены и пережеваны, Каннибализованный торс окровавлен и обнажен…
|
| Eating the bleeding, the reeking splattered limbs, Now chomping the entrails
| Поедая кровь, вонючие забрызганные конечности, Теперь жевать внутренности
|
| To bits, Feeding off seething bowel and intestine, The spurting of enzymes
| На кусочки, Питаясь бурлящим кишечником и кишечником, Брызги ферментов
|
| Of swill… Innards rent and dribbling, Are consumed with sanguinary
| Из помоев... Внутренности рвутся и капают, Поглощены кровавым
|
| Delight, The organs and offal are so succulent, The exquisite flavour of Gastro-anal tripe… I drink the viscous lymphatic fluid, And delight in The consistency and flavour, The putrid aftertaste of masticated bowel,
| Восторг, Органы и субпродукты такие сочные, Изысканный вкус Желудочно-анальной требухи… Я пью вязкую лимфатическую жидкость, И наслаждаюсь Консистенцией и вкусом, Гнилостным привкусом пережеванных кишок,
|
| Meets with my overwhelming favour… I slobber as I dine, I suck the marrow
| Встречает мою непреодолимую благосклонность... Я слюнявлю во время обеда, я высасываю мозг
|
| From your spine, I gobble the feotid faecal matter, With no regard to my Table manners… | С твоего хребта я глотаю зловонные фекалии, Не обращая внимания на мои манеры за столом... |