Перевод текста песни (So Passes) The Glory of Death - Exhumed

(So Passes) The Glory of Death - Exhumed
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни (So Passes) The Glory of Death , исполнителя -Exhumed
Песня из альбома: Necrocracy
Дата выпуска:05.08.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Relapse

Выберите на какой язык перевести:

(So Passes) The Glory of Death (оригинал)(Так Проходит) Слава Смерти (перевод)
Terminal condition, rampant infection spread too far — leaving many scars Неизлечимое состояние, свирепствующая инфекция распространилась слишком далеко – осталось много шрамов
Cadaverous contagion, to necrotize, slash, and mar — blood now black as tar Трупная зараза, чтобы некротизировать, порезать и испортить — кровь теперь черная, как смола
Repugnant epidemic, deadened hearts beat as one — keeping time with death’s drum Отвратительная эпидемия, омертвевшие сердца бьются как одно — в такт барабану смерти
The rotting now systemic, the end at last must come — now the grue starts to run Гниение теперь системное, наконец должен наступить конец — теперь начинается гниение
A global funeral, a worldwide wake Глобальные похороны, всемирные поминки
Lay it all to rest, for the worms to take Положите все на покой, чтобы черви взяли
Experiment that failed, we now must help it die Неудачный эксперимент, теперь мы должны помочь ему умереть
And let our death knell now decry: И пусть наш похоронный звон сейчас порицает:
Sic transit gloria mortem Сик транзит глория мортем
So passes the glory of death Так проходит слава смерти
Sic transit gloria mortem Сик транзит глория мортем
So long unrecognized, dying once disguised as life — on the edge of a knife Так долго неузнанный, умирающий, когда-то замаскированный под жизнь — на острие ножа
But lift the putrid veil, beyond the pale and see the light — existence wrought Но поднимите гнилую завесу за пределы бледности и увидьте свет – существование, созданное
with strife с раздором
A shattered hope undone, the dead were taught they’d none to serve — a brutal Разбитая надежда разрушена, мертвых учили, что им некому служить — жестокая
lesson unlearned невыученный урок
They then enthroned, 'pon their own bones the masters that they deserved — for Затем они воцарили на своих костях господ, которых заслужили — ибо
a gravesite reserved могила зарезервирована
A global funeral, a worldwide wake Глобальные похороны, всемирные поминки
Lay it all to rest, for the worms to take Положите все на покой, чтобы черви взяли
Experiment that failed, we now must help it die Неудачный эксперимент, теперь мы должны помочь ему умереть
And let our death knell now decry: И пусть наш похоронный звон сейчас порицает:
Sic transit gloria mortem Сик транзит глория мортем
So passes the glory of death Так проходит слава смерти
Sic transit gloria mortem Сик транзит глория мортем
So passes the glory — of death… Так проходит слава — смерти…
For the glory of death — so many caskets were nailed Во славу смерти — столько гробов заколочено
For the glory of death — so many bloody banners were hailed Во славу смерти – столько кровавых знамен было провозглашено
For the glory of death — so many putrefying years Во славу смерти — столько гниющих лет
For the glory of death — we present an anthem to fall on dead ears Во славу смерти — представляем гимн на уши мертвым
Sign the death certificate, tag the toe, close the box — and let it rot Подпишите свидетельство о смерти, пометьте палец ноги, закройте коробку — и пусть он гниет
Place this vile grotesquery in the vault and turn the lock — and pray it’s Поместите этот гнусный гротеск в хранилище и поверните замок — и молитесь, чтобы он
forgot забыл
Misshapen and horrendous, filthy, diseased, and impure — a necrotopia obscure Бесформенный и ужасный, грязный, больной и нечистый — некротопия темная
Better off reduced to ash thus its extinction assured — but bury it deep, Лучше превратиться в пепел, что гарантировало его исчезновение, но похоронить его глубоко,
to be sure быть уверенным
A global funeral, a worldwide wake Глобальные похороны, всемирные поминки
Lay it all to rest, for the worms to take Положите все на покой, чтобы черви взяли
Experiment that failed, we now must help it die Неудачный эксперимент, теперь мы должны помочь ему умереть
And let our death knell now decry: И пусть наш похоронный звон сейчас порицает:
Sic transit gloria mortem Сик транзит глория мортем
So passes the glory of death Так проходит слава смерти
Sic transit gloria mortem Сик транзит глория мортем
So passes the glory — of death…Так проходит слава — смерти…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: