Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни (So Passes) The Glory of Death , исполнителя - Exhumed. Песня из альбома Necrocracy, в жанре Дата выпуска: 05.08.2013
Лейбл звукозаписи: Relapse
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни (So Passes) The Glory of Death , исполнителя - Exhumed. Песня из альбома Necrocracy, в жанре (So Passes) The Glory of Death(оригинал) |
| Terminal condition, rampant infection spread too far — leaving many scars |
| Cadaverous contagion, to necrotize, slash, and mar — blood now black as tar |
| Repugnant epidemic, deadened hearts beat as one — keeping time with death’s drum |
| The rotting now systemic, the end at last must come — now the grue starts to run |
| A global funeral, a worldwide wake |
| Lay it all to rest, for the worms to take |
| Experiment that failed, we now must help it die |
| And let our death knell now decry: |
| Sic transit gloria mortem |
| So passes the glory of death |
| Sic transit gloria mortem |
| So long unrecognized, dying once disguised as life — on the edge of a knife |
| But lift the putrid veil, beyond the pale and see the light — existence wrought |
| with strife |
| A shattered hope undone, the dead were taught they’d none to serve — a brutal |
| lesson unlearned |
| They then enthroned, 'pon their own bones the masters that they deserved — for |
| a gravesite reserved |
| A global funeral, a worldwide wake |
| Lay it all to rest, for the worms to take |
| Experiment that failed, we now must help it die |
| And let our death knell now decry: |
| Sic transit gloria mortem |
| So passes the glory of death |
| Sic transit gloria mortem |
| So passes the glory — of death… |
| For the glory of death — so many caskets were nailed |
| For the glory of death — so many bloody banners were hailed |
| For the glory of death — so many putrefying years |
| For the glory of death — we present an anthem to fall on dead ears |
| Sign the death certificate, tag the toe, close the box — and let it rot |
| Place this vile grotesquery in the vault and turn the lock — and pray it’s |
| forgot |
| Misshapen and horrendous, filthy, diseased, and impure — a necrotopia obscure |
| Better off reduced to ash thus its extinction assured — but bury it deep, |
| to be sure |
| A global funeral, a worldwide wake |
| Lay it all to rest, for the worms to take |
| Experiment that failed, we now must help it die |
| And let our death knell now decry: |
| Sic transit gloria mortem |
| So passes the glory of death |
| Sic transit gloria mortem |
| So passes the glory — of death… |
(Так Проходит) Слава Смерти(перевод) |
| Неизлечимое состояние, свирепствующая инфекция распространилась слишком далеко – осталось много шрамов |
| Трупная зараза, чтобы некротизировать, порезать и испортить — кровь теперь черная, как смола |
| Отвратительная эпидемия, омертвевшие сердца бьются как одно — в такт барабану смерти |
| Гниение теперь системное, наконец должен наступить конец — теперь начинается гниение |
| Глобальные похороны, всемирные поминки |
| Положите все на покой, чтобы черви взяли |
| Неудачный эксперимент, теперь мы должны помочь ему умереть |
| И пусть наш похоронный звон сейчас порицает: |
| Сик транзит глория мортем |
| Так проходит слава смерти |
| Сик транзит глория мортем |
| Так долго неузнанный, умирающий, когда-то замаскированный под жизнь — на острие ножа |
| Но поднимите гнилую завесу за пределы бледности и увидьте свет – существование, созданное |
| с раздором |
| Разбитая надежда разрушена, мертвых учили, что им некому служить — жестокая |
| невыученный урок |
| Затем они воцарили на своих костях господ, которых заслужили — ибо |
| могила зарезервирована |
| Глобальные похороны, всемирные поминки |
| Положите все на покой, чтобы черви взяли |
| Неудачный эксперимент, теперь мы должны помочь ему умереть |
| И пусть наш похоронный звон сейчас порицает: |
| Сик транзит глория мортем |
| Так проходит слава смерти |
| Сик транзит глория мортем |
| Так проходит слава — смерти… |
| Во славу смерти — столько гробов заколочено |
| Во славу смерти – столько кровавых знамен было провозглашено |
| Во славу смерти — столько гниющих лет |
| Во славу смерти — представляем гимн на уши мертвым |
| Подпишите свидетельство о смерти, пометьте палец ноги, закройте коробку — и пусть он гниет |
| Поместите этот гнусный гротеск в хранилище и поверните замок — и молитесь, чтобы он |
| забыл |
| Бесформенный и ужасный, грязный, больной и нечистый — некротопия темная |
| Лучше превратиться в пепел, что гарантировало его исчезновение, но похоронить его глубоко, |
| быть уверенным |
| Глобальные похороны, всемирные поминки |
| Положите все на покой, чтобы черви взяли |
| Неудачный эксперимент, теперь мы должны помочь ему умереть |
| И пусть наш похоронный звон сейчас порицает: |
| Сик транзит глория мортем |
| Так проходит слава смерти |
| Сик транзит глория мортем |
| Так проходит слава — смерти… |
| Название | Год |
|---|---|
| Necromaniac | 2015 |
| Open the Abscess | 2015 |
| Limb from Limb | 2015 |
| Casketkrusher | 2015 |
| Deathmask | 2015 |
| Vagitarian II | 2015 |
| Postmortem Procedures | 2015 |
| In My Human Slaughterhouse | 2015 |
| Ravenous Cadavers | 2019 |
| Decrepit Crescendo | 2000 |
| Night Work | 2017 |
| Coins Upon the Eyes | 2013 |
| Sepulchral Slaughter | 2015 |
| Enucleation | 2015 |
| Unsound | 2019 |
| The Red Death | 2019 |
| Scream out in Fright | 2019 |
| Blazing Corpse | 2015 |
| Deadest of the Dead | 2015 |
| Dysmorphic | 2013 |