
Дата выпуска: 04.07.2011
Язык песни: Английский
So Let It Be Rotten... So Let It Be Done(оригинал) |
Desensitized to the necrotized, a trompe-l'oeil made zombified |
Mocking death mask for the mortified -deformed |
Repellant rite now sanctified, pallid parody of the putrefied |
In formaldehyde death now baptized — reborn |
The sickening sight now sanitized |
In celebration of the demised |
Death unrevealed — decay clumsily disguised |
But behind the lurid, leering eyes |
Decomposition will arise |
So let it be rotten — so let it be done |
Behind the shroud decrepitude begun |
So let it be rotten — so let it be done |
So let it be rotten |
So let it be rotten — so let it be done |
So let it be rotten |
Immured deep within the absurd, beyond the pale obscenely blurred |
Rigor mortis sets in undeterred — putrescent |
Embalmed in lugubrious repose, as from within you decompose |
Unmoved by orchid, lily, or rose — quiescent |
The distasteful scent lurks just beneath |
The truth of death lay out of reach |
It’s cold caress — would curdle funeral wreaths |
But beyond the mendacious mask you’ll see |
Putrefaction’s perfidy |
So let it be rotten — so let it be done |
Within the casket, decay has claimed it’s throne |
So let it be rotten — so let it be done |
Death worms it’s way into the corpse it’s work begun |
So let it be rotten — let it be done |
Так Пусть Она Будет Гнилой... Так Пусть Это Будет Сделано(перевод) |
Десенсибилизированный к некротизированному, зомбированному зомбированию |
Насмешливая посмертная маска для униженных деформированных |
Отвратительный обряд теперь освящен, бледная пародия на разлагающееся |
В формальдегиде смерть теперь крещена – возрождена |
Отвратительное зрелище теперь продезинфицировано |
В честь умершего |
Нераскрытая смерть — неуклюже замаскированный распад |
Но за зловещими, злобными глазами |
Разложение возникнет |
Так что пусть это будет гнило — так пусть это будет сделано |
За саваном началась дряхлость |
Так что пусть это будет гнило — так пусть это будет сделано |
Так что пусть будет гнилым |
Так что пусть это будет гнило — так пусть это будет сделано |
Так что пусть будет гнилым |
Замурованный глубоко в абсурде, за пределами бледного непристойно размытого |
Трупное окоченение наступает неудержимо — гнилостное |
Забальзамированный в мрачном покое, поскольку внутри вы разлагаетесь |
Непоколебимый орхидеей, лилией или розой — безмолвный |
Неприятный запах скрывается прямо под |
Правда о смерти лежала вне досягаемости |
Это холодная ласка — свернутся похоронные венки |
Но за лживой маской ты увидишь |
Вероломство гниения |
Так что пусть это будет гнило — так пусть это будет сделано |
Внутри шкатулки распад занял свой трон |
Так что пусть это будет гнило — так пусть это будет сделано |
Смертельные черви проникают в труп, работа началась |
Так что пусть это будет гнило — пусть это будет сделано |
Название | Год |
---|---|
Necromaniac | 2015 |
Open the Abscess | 2015 |
Limb from Limb | 2015 |
Casketkrusher | 2015 |
Deathmask | 2015 |
Vagitarian II | 2015 |
Postmortem Procedures | 2015 |
In My Human Slaughterhouse | 2015 |
Ravenous Cadavers | 2019 |
Decrepit Crescendo | 2000 |
Night Work | 2017 |
Coins Upon the Eyes | 2013 |
Sepulchral Slaughter | 2015 |
Enucleation | 2015 |
Unsound | 2019 |
The Red Death | 2019 |
Scream out in Fright | 2019 |
Blazing Corpse | 2015 |
Deadest of the Dead | 2015 |
Dysmorphic | 2013 |