Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Slave to the Casket, исполнителя - Exhumed. Песня из альбома Slaughtercult, в жанре
Дата выпуска: 14.08.2000
Лейбл звукозаписи: Relapse
Язык песни: Английский
Slave to the Casket(оригинал) |
To have and to hold after death’s done its part |
In a grave lying cold there remains my heart |
In sickness and stealth I come for conjugal exhumation |
Disinterring my betrothed for postmortem consummation |
To love and to cherish, though rotten and perished |
For richer or poorer |
Even though I abhor her… |
In a chapel we were wed |
We found marital bliss |
Now in this chapel of the dead |
Again we shall kiss… |
Drawn back to the mausoleum, to rekindle love’s icy flame |
A dutiful bridegrume’s devotion, to the corpse who bears my surname |
By night it’s her embrace that I crave, our conjugal deathbed is her grave |
By undying love I am depraved, I am the casket’s slave |
On one hand is my revulsion to these sordid tomb trysts |
On the other is a gold ring that sill binds me to this |
Necro-nuptial bliss is hard to find often |
Our second honeymoon was spent nude in this coffin |
My loving memory lives on in ways some would deplore |
Since she has passed on, death is all I live for |
At times it’s mortifying, being in love with a stiff |
The rigors of marriage were never quite like this… |
In a chapel we were wed |
Seeking marital bliss |
Now in this chapel of the dead |
I once more open your lips |
Drawn back to my consort, To feel the passion of love’s icy flame |
An amorous necrophile’s compulsion, To ravish the corpse who took my name |
By night it’s her embrace that I crave, Our conjugal deathbed is her grave |
By undying love I am depraved, I am the casket’s slave |
SLAVE TO THE CASKET |
SLAVE TO THE CASKET |
SLAVE TO THE CASKET |
SLAVE TO THE CASKET |
Though her beauty has long since decayed |
My love carries on unafraid |
Emboldened by the stench of my wife, I give her the fuck of her afterlife |
My love is beautifully pure |
In putrefactive innards immured |
Once I was soft and unable to love her |
Now six feet down I molest my dead lover |
In a chapel we were wed |
I never found the true bliss |
Till in this chapel of the dead |
We shared a stolen kiss… |
Drawn back to the chranel house, To feel the cold breath of love’s icy flame |
Now you take all of me deep inside you, The way once you took my name |
By night it’s her embrace that I crave, Our conjugal deathbed is her grave |
By undying love I am depraved, I am the casket’s slave… |
Раб в гробу(перевод) |
Иметь и удерживать после того, как смерть сделала свое дело |
В могиле, лежащей на холоде, остается мое сердце |
В болезни и тайне я прихожу на супружескую эксгумацию |
Изъятие моего суженого для посмертного завершения |
Любить и лелеять, хотя и гнилые и погибшие |
Для богатых или бедных |
Хотя я ее ненавижу… |
В часовне мы обвенчались |
Мы нашли семейное счастье |
Теперь в этой часовне мертвых |
Мы снова поцелуемся… |
Вернулся к мавзолею, чтобы разжечь ледяное пламя любви |
Преданность послушной жениха трупу, который носит мою фамилию |
Ночью я жажду ее объятий, наше супружеское смертное ложе - ее могила |
Бессмертной любовью я развращен, я раб ларца |
С одной стороны, мое отвращение к этим грязным свиданиям в могиле |
С другой — золотое кольцо, которое до сих пор привязывает меня к этому |
Некро-брачное блаженство часто трудно найти |
Наш второй медовый месяц мы провели обнаженными в этом гробу. |
Моя любящая память живет так, как некоторые сожалеют |
С тех пор, как она умерла, смерть - это все, ради чего я живу. |
Временами это унизительно, быть влюбленным в жесткого |
Суровость брака никогда не была такой… |
В часовне мы обвенчались |
В поисках семейного счастья |
Теперь в этой часовне мертвых |
Я еще раз открываю твои губы |
Вернулась к супругу, Чтобы ощутить страсть ледяного пламени любви. |
Принуждение влюбленного некрофила, Изнасиловать труп, взявший мое имя |
Ночью я жажду ее объятий, Наше супружеское смертное ложе - ее могила. |
Бессмертной любовью я развращен, я раб ларца |
РАБ ГРОБНИЦЫ |
РАБ ГРОБНИЦЫ |
РАБ ГРОБНИЦЫ |
РАБ ГРОБНИЦЫ |
Хотя ее красота давно увяла |
Моя любовь продолжается без страха |
Ободренный вонью моей жены, я даю ей на хуй ее загробную жизнь |
Моя любовь прекрасно чиста |
В гнилостных внутренностях замурованы |
Когда-то я был мягким и не мог любить ее |
Теперь шесть футов вниз, я приставал к своему мертвому любовнику |
В часовне мы обвенчались |
Я так и не нашел истинного блаженства |
Пока в этой часовне мертвых |
Мы разделили украденный поцелуй… |
Потянуло назад в дом часовни, Чтобы почувствовать холодное дыхание ледяного пламени любви |
Теперь ты берешь меня глубоко внутри себя, Как когда-то ты взял мое имя |
Ночью я жажду ее объятий, Наше супружеское смертное ложе - ее могила. |
Бессмертной любовью я развращен, я раб ларца... |