Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sickened, исполнителя - Exhumed. Песня из альбома Necrocracy, в жанре
Дата выпуска: 05.08.2013
Лейбл звукозаписи: Relapse
Язык песни: Английский
Sickened(оригинал) |
The first ripening pustule — reared its black head today |
A mephitic harbinger — of inexorable decay |
Carbuncles and buboes — weeping welts to ensue |
Blood bears infection — as it courses through |
In sickness as in health — sickened by the sight |
Of myself in the mirror — cowering from the light |
Sickened in heart and mind — bowed beneath this blight |
Flesh suppurates — blood drains to white |
Once infected death’s grip seizes through my veins |
Blackening sores erupt, fever boils through my brains |
A contagious affliction, sputum expectorates red |
Sickened unto the grave |
As epidermal revulsion marks me as soon to be dead |
Sickened unto the grave |
Sickened — unto the grave |
My family and neighbors — come shun my face |
For fear of infection — I’ll be left to my fate |
Writhing in dejection — in an abhorrent state |
My blood drains to white — sickened unto the grave |
The pustules rupture — a foul, fetid spew |
Swollen piles leaking — infectious, discolored grue |
My shocking reflection — I no longer recognize |
As I succumb to decay — before my festered eyes |
The only solace I find is that as the contagion spreads |
I’ll be joined by you all amongst the numberless dead |
A contagious affliction, sputum expectorates red |
Sickened unto the grave |
As epidermal revulsion marks me as soon to be dead |
Sickened unto the grave |
Sickened — unto the grave |
Life looms somewhere forgotten in a feverish haze |
As my extremities contort beneath my gore-grizzled gaze |
Waking hours turned to nightmare as my senses decay |
And my blood drains to white, sickened unto the grave |
There’s a ripening reek that emanates from my crotch |
And I dare not speak the horrid shade of the blotch |
That marks my face as one soon to be at death’s door |
As I now become totally rotten to the gore — totally rotten to the gore |
As my bowels liquefy and my skin sloughs away |
Sickened unto the grave |
I welcome the cold comfort of death’s black embrace |
Sickened unto the grave |
Sickened — unto the grave |
Тошнит(перевод) |
Первая созревшая пустула — сегодня подняла свою черную головку |
Зловонный предвестник — неумолимого разложения |
Карбункулы и бубоны — последующие мокнущие рубцы |
Кровь несет инфекцию — по мере прохождения |
В болезни, как в здравии — тошнит от вида |
Себя в зеркале — сжавшись от света |
Болен сердцем и разумом - склонился перед этим упадком |
Плоть нагнаивается — кровь становится белой |
Однажды зараженная хватка смерти захватывает мои вены |
Чернеющие язвы прорываются, лихорадка кипит в моем мозгу |
Заразное заболевание, отхаркивающая мокрота красного цвета |
Болен в могилу |
Поскольку эпидермальное отвращение отмечает меня, когда я скоро умру |
Болен в могилу |
Заболел — в могилу |
Моя семья и соседи — избегайте моего лица |
Из-за страха заразиться — я останусь наедине со своей судьбой |
Корчиться в унынии — в отвратительном состоянии |
Моя кровь иссякает добела — тошнит до могилы |
Пустулы лопаются — гнилостная, зловонная рвота |
Подтекание опухших геморроидальных узлов — заразная, обесцвеченная гной |
Мое шокирующее отражение — я больше не узнаю |
Когда я поддаюсь разложению — перед моими гноящимися глазами |
Единственное утешение, которое я нахожу, это то, что по мере распространения инфекции |
Вы присоединитесь ко мне среди бесчисленных мертвецов |
Заразное заболевание, отхаркивающая мокрота красного цвета |
Болен в могилу |
Поскольку эпидермальное отвращение отмечает меня, когда я скоро умру |
Болен в могилу |
Заболел — в могилу |
Жизнь маячит где-то забытой в лихорадочной мгле |
Когда мои конечности искривляются под моим залитым кровью взглядом |
Часы бодрствования превратились в кошмар, когда мои чувства угасли |
И моя кровь иссякает добела, тошнит до могилы |
Из моей промежности исходит зловоние созревания |
И я не смею говорить ужасный оттенок пятна |
Это отмечает мое лицо как лицо, которое скоро будет на пороге смерти |
Поскольку теперь я полностью прогнил до крови — полностью прогнил до крови |
Когда мой кишечник разжижается, а кожа отслаивается |
Болен в могилу |
Я приветствую холодный комфорт черных объятий смерти |
Болен в могилу |
Заболел — в могилу |