Перевод текста песни Lifeless - Exhumed

Lifeless - Exhumed
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lifeless , исполнителя -Exhumed
Песня из альбома: Death Revenge
Дата выпуска:12.10.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Relapse

Выберите на какой язык перевести:

Lifeless (оригинал)Безжизненный (перевод)
Dr. Knox:​ Mem’ry haunts me clearly Д-р Нокс: Память явно преследует меня
The winter of my thirteenth year Зима моего тринадцатого года
Wind moaned through headstones dreary Ветер стонал сквозь надгробия тоскливо
A siren song only I could hear Песня сирены, которую только я мог слышать
A fevered brain infected Воспаленный мозг инфицирован
Where terrors spawned each night Где ужасы порождались каждую ночь
A young man grew dejected Молодой человек впал в уныние
A waking dream, a fright amongst frights Сон наяву, страх среди страхов
Dr. Knox: ​Though my symptoms at last abated Д-р Нокс: ​Хотя мои симптомы наконец-то уменьшились.
And the coughing fits did surcease И приступы кашля прекратились
An insalubrious nature gestated Нездоровая природа вынашивала
Breeding malaise, a subtle disease Размножение недомогание, тонкое заболевание
Narrator: ​Then with each passing breath Рассказчик: Затем с каждым вдохом
In life, he dwelt in death В жизни он жил в смерти
Dr. Knox: ​This truth I now confess: Д-р Нокс: Эту истину я сейчас признаю:
Dr. Knox:​ A morbid mind obsessed Доктор Нокс: Болезненный разум одержим
Unhealthy thoughts depressed Нездоровые мысли депрессивные
By cryptic dreams possessed Загадочными снами, одержимыми
To ever dwell among, the lifeless Чтобы когда-либо обитать среди безжизненных
Lifeless! Безжизненный!
Hare:​ A casket-builder's low-born boy Заяц: Низкорослый мальчик гробовщика.
Child of the grave in name and fact Дитя могилы по имени и по факту
Grey days and nights in dark employ Серые дни и ночи в темной работе
Set destiny 'pon its deathly path Направь судьбу на свой смертельный путь
Hare: ​Dismissed as morbid youth Заяц: ​уволен как болезненный юноша
Obsessions quite uncouth Навязчивые идеи довольно грубые
Led to unpleasant truths Привел к неприятным истинам
Hare / Dr. Knox:​ A morbid mind obsessed Заяц / Доктор Нокс: Болезненный разум, одержимый
Unhealthy thoughts depressed Нездоровые мысли депрессивные
By cryptic dreams possessed Загадочными снами, одержимыми
To ever dwell among, the lifeless Чтобы когда-либо обитать среди безжизненных
As all life ends in death Поскольку вся жизнь заканчивается смертью
So with each passing breath Итак, с каждым вздохом
My destiny professed Моя судьба исповедовала
To ever dwell among, the lifeless Чтобы когда-либо обитать среди безжизненных
Dr. Knox:​ Into the family crypt, I stealthily crept Д-р Нокс:​ В семейный склеп я украдкой прокрался
Knowing not what I sought 'mongst the mold and the rot Не зная, что я искал среди плесени и гнили
A sight that was not soon forgot Зрелище, о котором не скоро забыли
And as I lay in the grave, finding the solace I’d craved И когда я лежал в могиле, находя утешение, которого жаждал
At peace there with the decayed, though they called me depraved В мире там с гнилыми, хотя они называли меня развратным
It was there a dark path was paved Там был проложен темный путь
Solo — Matthew Harvey Соло — Мэтью Харви
Solo — Michael Burke Соло — Майкл Берк
Dr. Knox / Hare:​ A morbid mind obsessed Доктор Нокс / Заяц: Болезненный разум одержим
Unhealthy thoughts depressed Нездоровые мысли депрессивные
By cryptic dreams possessed Загадочными снами, одержимыми
To ever dwell among, the lifeless Чтобы когда-либо обитать среди безжизненных
As all life ends in death Поскольку вся жизнь заканчивается смертью
So with each passing breath Итак, с каждым вздохом
A destiny professed Судьба исповедовала
To ever dwell among, the lifeless Чтобы когда-либо обитать среди безжизненных
Lifeless​!Безжизненный!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: