Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carrion Call , исполнителя - Exhumed. Песня из альбома Necrocracy, в жанре Дата выпуска: 05.08.2013
Лейбл звукозаписи: Relapse
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carrion Call , исполнителя - Exhumed. Песня из альбома Necrocracy, в жанре Carrion Call(оригинал) |
| All who walk 'mongst the graves through the murk and the gloom |
| You that crawl to the depths of the filth in the tomb |
| So obsessed with the fruits of the autopsy room |
| Heed this carrion call, join with the exhumed |
| A voice descanting dirges |
| Upon dead ears these requiems fall |
| The cacophony of our vilest urges |
| Indulge them one, indulge them all |
| Come six feet deep to our level |
| And heed this carrion call |
| Join this repugnant revel |
| Heed the carrion call |
| Those who shudder at filth but can’t turn away |
| Deaf to love songs that but cloy and betray |
| When life is a tomb you can do naught but decay |
| Heed this carrion call to snatch your carcass away |
| A voice descanting dirges |
| Upon dead ears these requiems fall |
| The cacophony of our vilest urges |
| Indulge them one, indulge them all |
| Come six feet deep to our level |
| And heed this carrion call |
| Join this repugnant revel |
| Heed the carrion call |
| The carrion call — ringing out long and clear, foul and loud |
| The carrion call — an intoxicating reek spreads like a noxious cloud |
| The carrion call — a blast of fetid, stinking, putrid air |
| The carrion call — you reek to high heaven, but you no longer care |
| Join with the dead, hold high your severed head |
| From our graves to the streets we’re inexorably led |
| Stink through the night as we paint the town red |
| Awash in the ichor we’ve all willingly bled |
| A voice descanting dirges |
| Upon dead ears these requiems fall |
| The cacophony of our vilest urges |
| Indulge them one, indulge them all |
| Come six feet deep to our level |
| And heed this carrion call |
| Join this repugnant revel |
| Heed the carrion call |
Зов падали(перевод) |
| Все, кто ходит среди могил через мрак и мрак |
| Вы, что ползете в глубины грязи в могиле |
| Так одержим плодами комнаты вскрытия |
| Прислушайтесь к этому зову падали, присоединяйтесь к эксгумированным |
| Голос, исполняющий панихиды |
| На мертвые уши падают эти реквиемы |
| Какофония наших самых гнусных побуждений |
| Побалуйте их одного, побалуйте их всех |
| Приходите на шесть футов в глубину до нашего уровня |
| И прислушайся к этому призыву мертвечины |
| Присоединяйтесь к этому отвратительному веселью |
| Прислушайтесь к мертвому зову |
| Те, кто содрогается от грязи, но не может отвернуться |
| Глухие, чтобы любить песни, которые приторны и предают |
| Когда жизнь - могила, ты ничего не можешь сделать, кроме как разлагаться |
| Прислушайтесь к этому зову падали, чтобы вырвать вашу тушу |
| Голос, исполняющий панихиды |
| На мертвые уши падают эти реквиемы |
| Какофония наших самых гнусных побуждений |
| Побалуйте их одного, побалуйте их всех |
| Приходите на шесть футов в глубину до нашего уровня |
| И прислушайся к этому призыву мертвечины |
| Присоединяйтесь к этому отвратительному веселью |
| Прислушайтесь к мертвому зову |
| Клич мертвяка — протяжный и четкий, грязный и громкий. |
| Падальный зов — опьяняющая вонь распространяется, как ядовитое облако |
| Падальный зов — порыв зловонного, смрадного, гнилостного воздуха. |
| Зов мертвечины — от тебя воняет до небес, но тебе уже все равно |
| Присоединяйся к мертвым, держи высоко свою отрубленную голову |
| Из наших могил на улицы нас неумолимо ведут |
| Вонь сквозь ночь, когда мы красим город в красный цвет |
| Омываемся ихором, который мы все охотно пролили кровью |
| Голос, исполняющий панихиды |
| На мертвые уши падают эти реквиемы |
| Какофония наших самых гнусных побуждений |
| Побалуйте их одного, побалуйте их всех |
| Приходите на шесть футов в глубину до нашего уровня |
| И прислушайся к этому призыву мертвечины |
| Присоединяйтесь к этому отвратительному веселью |
| Прислушайтесь к мертвому зову |
| Название | Год |
|---|---|
| Necromaniac | 2015 |
| Open the Abscess | 2015 |
| Limb from Limb | 2015 |
| Casketkrusher | 2015 |
| Deathmask | 2015 |
| Vagitarian II | 2015 |
| Postmortem Procedures | 2015 |
| In My Human Slaughterhouse | 2015 |
| Ravenous Cadavers | 2019 |
| Decrepit Crescendo | 2000 |
| Night Work | 2017 |
| Coins Upon the Eyes | 2013 |
| Sepulchral Slaughter | 2015 |
| Enucleation | 2015 |
| Unsound | 2019 |
| The Red Death | 2019 |
| Scream out in Fright | 2019 |
| Blazing Corpse | 2015 |
| Deadest of the Dead | 2015 |
| Dysmorphic | 2013 |