| Zavolá, nebo příde
| Он позвонит или придет
|
| Prostě řek, jak to vyjde
| Просто скажи, как это происходит
|
| Doufám, že si sám
| надеюсь ты один
|
| Svůj klid neovládám
| Я не могу контролировать свое самообладание
|
| Zmizela, moje víra
| Ушла, моя вера
|
| Na lásku, se přece neumírá
| Ведь любовь не умирает
|
| Tak dál, se ptám
| Давай, я прошу
|
| Proč tě nezajímám
| Почему я не интересуюсь тобой?
|
| Na strach se nevymlouvám
| Я не оправдываю страх
|
| Úsměv, ten předem vzdám
| Улыбнись, я откажусь заранее
|
| Tak měls mě vůbec rád
| Значит, ты мне вообще нравился
|
| To nedovolím, vím že můžu řvát
| Я не позволю этого, я знаю, что могу кричать
|
| Nebudu v koutě stát, a jen se hloupě ptát jeé
| Я не собираюсь стоять в углу и задавать ей глупые вопросы.
|
| Tak měls mě vůbec rád, aspoň trochu rád
| Значит, ты мне вообще нравился, хоть немного
|
| Zavolá, nebo příde
| Он позвонит или придет
|
| Prostě řek, snad mi to tak vyjde
| Просто скажи, я надеюсь, что это сработает для меня.
|
| Doufám, že si sám
| надеюсь ты один
|
| Svůj klid neovládám
| Я не могу контролировать свое самообладание
|
| Na strach se nevymlouvám
| Я не оправдываю страх
|
| Úsměv ten předem vzdám
| Я заранее откажусь от этой улыбки
|
| Tak měls mě vůbec rád
| Значит, ты мне вообще нравился
|
| To nedovolím, vím že můžu řvát
| Я не позволю этого, я знаю, что могу кричать
|
| Nebudu v koutě stát a jen se hloupě ptát jeé
| Я не собираюсь стоять в углу и задавать ей глупые вопросы.
|
| Tak měls mě vůbec rád
| Значит, ты мне вообще нравился
|
| To nedovolím, vím že můžu řvát
| Я не позволю этого, я знаю, что могу кричать
|
| Nebudu v koutě stát, a jen se hloupě ptát
| Я не собираюсь стоять в углу и задавать глупые вопросы
|
| Měls mě vůbec rád, prostě rád
| Я тебе вообще нравился, просто нравился
|
| Někdy rád
| Иногда счастлив
|
| Zavolá nebo příde… Šok!
| Позвонит или приедет… Шок!
|
| Tak měls mě vůbec rád
| Значит, ты мне вообще нравился
|
| To nedovolím, vím že můžu řvát
| Я не позволю этого, я знаю, что могу кричать
|
| Nebudu v koutě stát a jen se hloupě ptát jeé
| Я не собираюсь стоять в углу и задавать ей глупые вопросы.
|
| Tak měls mě vůbec rád
| Значит, ты мне вообще нравился
|
| To nedovolím, vím že můžu řvát
| Я не позволю этого, я знаю, что могу кричать
|
| Nebudu v koutě stát, a jen se hloupě ptát
| Я не собираюсь стоять в углу и задавать глупые вопросы
|
| Měls mě vůbec rád | Я тебе даже нравился? |