| Cicho (оригинал) | Тихо (перевод) |
|---|---|
| Cicho jakby cały świat | Тихо, как будто весь мир |
| zgasił światło, poszedł spać | он выключил свет, пошел спать |
| Mamy kłopot — Ty i ja | У нас проблемы - ты и я |
| jak słów odkryć smak | как слова, чтобы открыть вкус |
| Między nami nuda, strach | Скука и страх между нами |
| Twego głosu wciąż mi brak | Я все еще скучаю по твоему голосу |
| Do serca podchodzi mi lód | Лед прилипает к моему сердцу |
| Nie tędy droga | Не так |
| na pewno to wiem | я это точно знаю |
| Ta cisza zabiera Ci mnie | Эта тишина уводит меня от тебя |
| Cisza rośnie dzień po dniu | Тишина растет день ото дня |
| gaśnie ogień naszych słów | огонь наших слов погас |
| Zamiast bliżej — dalej nam | Вместо ближе - дальше нас |
| już dość tego mam | меня тошнит от этого |
| Chcę znów czytać z Twoich ust | Я хочу снова читать твои губы |
| To co myślisz — do mnie mów | Что вы думаете - поговорите со мной |
| Do serca podchodzi mi lód | Лед прилипает к моему сердцу |
| Nie tędy droga | Не так |
| na pewno to wiem | я это точно знаю |
| ta cisza zabiera Ci mnie | эта тишина уводит меня от тебя |
| Wolność dla słów! | Свобода слова! |
| Rozbijmy ten lód | Давайте сломаем этот лед |
| Ta cisza zabiera Ci mnie | Эта тишина уводит меня от тебя |
| Codziennie mniej | Меньше каждый день |
| na świecie słów | в мире слов |
| Ocalmy chociaż ostatnie | Сохраним хотя бы последний |
| Pomóż mi dziś, bowiem… | Помоги мне сегодня, потому что... |
| Nie tędy droga | Не так |
| na pewno to wiem | я это точно знаю |
| ta cisza zabiera Ci mnie | эта тишина уводит меня от тебя |
| Wolność dla słów! | Свобода слова! |
| Rozbijmy ten lód | Давайте сломаем этот лед |
| Ta cisza zabiera… | Эта тишина занимает... |
| Nie tędy droga | Не так |
| na pewno to wiem | я это точно знаю |
| Ta cisza zabiera Ci mnie | Эта тишина уводит меня от тебя |
