| Leporelo (оригинал) | Лепорело (перевод) |
|---|---|
| Žiju příběh z leporela | Я живу историей из папки |
| skládám stránku ke stránce | Я сочиняю страницу за страницей |
| Oou, všechny námi popsané. | О, мы все описали. |
| Vím co jsem vždycky chtěla | Я знаю, чего всегда хотел |
| bránit svého ochránce | Защити своего защитника |
| Oou, Kdo to, co to je při mně, kdo? | Оо, кто это со мной, кто? |
| Jak v nekonečné hře! | Как в бесконечной игре! |
| Půl už máš | У тебя уже есть половина |
| a já zbytek dám ti. | и я дам вам остальное. |
| Jsi můj v šeru | Ты мой в сумерках |
| ukazatel směru | указатель поворота |
| kamkoliv se podívám | куда бы я ни посмотрел |
| Jsi můj v šeru | Ты мой в сумерках |
| ukazatel směru | указатель поворота |
| nic víc už nevnímám | больше ничего не замечаю |
| Žiju příběh z leporela | Я живу историей из папки |
| skládám stránku ke stránce. | Я сочиняю страницу за страницей. |
| Oou, ne né nejsem sebe dárce! | О нет, я не отдаю себя! |
| Mívám k tobě občas výtku | Я иногда виню тебя |
| mezi řádky hledám slova | Я ищу слова между строк |
| z první doby plný zloby jen. | сначала полный гнева только. |
| 0ou, zítřek stejně listem obrátí. | Оу, он все равно перевернет письмо завтра. |
| Půl už máš | У тебя уже есть половина |
| a já zbytek dám ti! | и я дам вам остальное! |
| Jsi můj v šeru | Ты мой в сумерках |
| ukazatel směru | указатель поворота |
| kamkoliv se podívám | куда бы я ни посмотрел |
| Jsi můj v šeru | Ты мой в сумерках |
| ukazatel směru | указатель поворота |
| nic víc už nevnímám | больше ничего не замечаю |
| Nechci být náhodným | Я не хочу быть случайным |
| kolem jdoucím tvým. | вокруг твоего. |
| Být jak mim | Быть похожим на мима |
| líčením se krýt. | покрытие для макияжа. |
| Půl už máš | У тебя уже есть половина |
| zbytek dám ti. | Я дам тебе остальное. |
| Proč se ptáš | Почему ты спрашиваешь |
| Zda jsem tvá? | Я твой? |
| vždyť jsem tvá! | Я твой! |
| Jsi můj v šeru | Ты мой в сумерках |
| ukazatel směru | указатель поворота |
| kamkoliv se podívám | куда бы я ни посмотрел |
| Jsi můj v šeru | Ты мой в сумерках |
| ukazatel směru | указатель поворота |
| nic víc už nevnímám | больше ничего не замечаю |
| Příběh náš z leporela. | Наша история из папки. |
| Jsme v něm spolu ve stejném směru. | Мы в одном направлении вместе в нем. |
| Příběh náš z leporela. | Наша история из папки. |
| Půl už mám | у меня уже есть половина |
| a ty zbytek dáš mi. | а ты даешь мне остальное. |
