| Another late night drivin around
| Еще одна поздняя ночь
|
| We’re losing sunlight so we head downtown
| Мы теряем солнечный свет, поэтому направляемся в центр
|
| To woodward off charlotte street
| В лесу с улицы Шарлотт
|
| The old place that we used to meet
| Старое место, где мы встречались
|
| We were young and we lived it up But those nights never lasted long enough
| Мы были молоды, и мы жили этим, Но эти ночи никогда не длились достаточно долго
|
| Looking back we were so nave
| Оглядываясь назад, мы были такими наивными
|
| What happened to the days we shared our dreams
| Что случилось с днями, когда мы разделили наши мечты
|
| If I could go back now
| Если бы я мог вернуться сейчас
|
| I wouldn’t change a thing
| я бы ничего не изменил
|
| Oh, it feels so good
| О, это так хорошо
|
| To say
| Сказать
|
| Guess we made it this far
| Думаю, мы зашли так далеко
|
| Guess we’re doing alright
| Думаю, у нас все хорошо
|
| Looks like we made it out alive
| Похоже, мы выжили
|
| Yeah, we made our mistakes
| Да, мы сделали наши ошибки
|
| But we followed our hearts
| Но мы следовали своим сердцам
|
| Even though we drift apart
| Несмотря на то, что мы расходимся
|
| For always, forever
| Навсегда, навсегда
|
| Weathered yellow still frames in my head
| Выветренные желтые неподвижные кадры в моей голове
|
| For always, forever
| Навсегда, навсегда
|
| The sun rise beat us asleep
| Восход солнца усыпил нас
|
| We didn’t wanna go home so we slept on the beach
| Мы не хотели идти домой, поэтому мы спали на пляже
|
| Oh, the summer never felt so sweet
| О, лето никогда не было таким сладким
|
| I still feel the sand underneath my feet
| Я все еще чувствую песок под ногами
|
| Memories of the nights that faded
| Воспоминания о ночах, которые исчезли
|
| I don’t know how the hell we made it Looking back we had everything
| Я не знаю, как, черт возьми, мы это сделали Оглядываясь назад, у нас было все
|
| Those were the days that we shared our dreams
| Это были дни, когда мы разделили наши мечты
|
| If I could go back now
| Если бы я мог вернуться сейчас
|
| I wouldn’t change a thing
| я бы ничего не изменил
|
| Oh, it feels so good
| О, это так хорошо
|
| To say
| Сказать
|
| Guess we made it this far
| Думаю, мы зашли так далеко
|
| Guess we’re doing alright
| Думаю, у нас все хорошо
|
| Looks like we made it out alive
| Похоже, мы выжили
|
| Yeah, we made our mistakes
| Да, мы сделали наши ошибки
|
| But we followed our hearts
| Но мы следовали своим сердцам
|
| Even though we drift apart
| Несмотря на то, что мы расходимся
|
| For always, forever
| Навсегда, навсегда
|
| The secondhand kiss of a summer night
| Подержанный поцелуй летней ночи
|
| For always, forever
| Навсегда, навсегда
|
| Even though some time has passed and we’ve gone our separate ways
| Хотя прошло некоторое время, и мы пошли разными путями
|
| No matter how far apart, we’ll always have our memories
| Независимо от того, как далеко друг от друга, у нас всегда будут наши воспоминания
|
| If I could go back now
| Если бы я мог вернуться сейчас
|
| I wouldn’t change a thing
| я бы ничего не изменил
|
| Oh, it feels so good
| О, это так хорошо
|
| To say
| Сказать
|
| Oh, it feels so good…
| О, это так хорошо…
|
| Guess we made it this far
| Думаю, мы зашли так далеко
|
| Guess we’re doing alright
| Думаю, у нас все хорошо
|
| Looks like we made it out alive
| Похоже, мы выжили
|
| Yeah, we made our mistakes
| Да, мы сделали наши ошибки
|
| But we followed our hearts
| Но мы следовали своим сердцам
|
| Even though we drift apart
| Несмотря на то, что мы расходимся
|
| For always, forever
| Навсегда, навсегда
|
| Endless copper street lamps on my mind
| Бесконечные медные уличные фонари в моей голове
|
| For always, forever
| Навсегда, навсегда
|
| At woodward off charlotte street | В Вудворде на улице Шарлотт |