Перевод текста песни Worte - Eunique, Adel Tawil

Worte - Eunique, Adel Tawil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Worte , исполнителя -Eunique
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.04.2018
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Worte (оригинал)Слова (перевод)
Ich kann deine Worte nicht hör'n Я не слышу твоих слов
Ganz egal, wie leise ich bin Неважно, насколько я тих
Und hab' Angst, diesen Ort zu zerstör'n И я боюсь разрушить это место
Genau dort, wo die Reise beginnt Именно там, где начинается путешествие
Doch schon wieder stehst du sprachlos vor mir Но ты снова молчишь передо мной
Und wir lauschen dem Rauschen der Zweige im Wind И слушаем шелест ветвей на ветру
dann auf Morgen zu schwör'n тогда поклянись завтра
Doch pass auf, es wird laut, wenn das Schweigen beginnt Но будьте осторожны, становится громко, когда начинается тишина
Sei’n wir ehrlich Будем честны
Es ist niemals zu spät, um aus Fehlern zu lern’n Никогда не поздно учиться на ошибках
Die Frage ist, wann bleibt das Riesenrad steh’n Вопрос в том, когда остановится колесо обозрения
Auf dem Weg zu den Stern’n? На пути к звездам?
Als hätten wir die Namen vergessen Как будто мы забыли имена
Von den Menschen, den Straßen und Plätzen От людей, улиц и площадей
Verlernt, die gleiche Sprache zu sprechen Разучились говорить на одном языке
Weil nix mehr sagt als ein Lächeln Потому что ничто не говорит больше, чем улыбка
Du suchst nach Worten in dir Ты ищешь слова внутри себя
Manchmal könn'n Worte berühr'n Иногда слова могут коснуться
Ich such' nach Worten in mir Я ищу слова внутри себя
Doch wofür so viel Worte verlier’n? Но зачем терять столько слов?
Ich such' nach Worten in mir Я ищу слова внутри себя
Doch wofür so viel Worte verlier’n? Но зачем терять столько слов?
Du suchst nach Worten in dir Ты ищешь слова внутри себя
Doch wofür so viel Worte verlier’n? Но зачем терять столько слов?
Mir fehl’n die Worte я не нахожу слов
Eigentlich ist es der Rede nicht wert Вообще не стоит упоминать
Wenn Gedanken sich ordnen Когда мысли организуются
Seh' ich endlich ganz klar und Probleme nicht mehr Я наконец-то ясно вижу и больше никаких проблем
Ich weiß, von deiner Sorte я знаю твой вид
Gibt das Leben sehr wenige her Жизнь дает очень мало
Ich schreib' dein’n Namen in den Sand Я напишу твое имя на песке
Und der Klang dieser Well’n, er erzählt mir vom Meer И звук этого Well'n, он говорит мне о море
Sei’n wir ehrlich Будем честны
Es ist niemals zu spät, um aus Fehlern zu lern’n Никогда не поздно учиться на ошибках
Die Frage ist, wann bleibt das Riesenrad steh’n Вопрос в том, когда остановится колесо обозрения
Auf dem Weg zu den Stern’n? На пути к звездам?
Nein, ich kann deine Worte nicht hör'n Нет, я не слышу твоих слов
Ganz egal, wie leise wir sind Как бы мы ни были тихи
Und hab' Angst, diesen Ort zu zerstör'n И я боюсь разрушить это место
Doch pass auf, es wird laut, wenn die Reise beginnt Но будьте осторожны, когда начинается путешествие, становится громко.
Du suchst nach Worten in dir Ты ищешь слова внутри себя
Manchmal könn'n Worte berühr'n Иногда слова могут коснуться
Ich such' nach Worten in mir Я ищу слова внутри себя
Doch wofür so viel Worte verlier’n? Но зачем терять столько слов?
Kannst du die Liebe noch spür'n? Ты все еще чувствуешь любовь?
Worte könn'n ein Morgen kreier’n Слова могут создать утро
Steh' ohne Worte vor dir Встать перед тобой без слов
Doch wofür so viel Worte verlier’n? Но зачем терять столько слов?
Unsre Liebe macht so sprachlos Наша любовь лишит вас дара речи
Ich dreh' mich ratlos im Kreis, so verzweifelt mein Я хожу кругами, так отчаянно
Also komm schon, bitte sag bloß Так что давай, пожалуйста, просто скажи
Nur ein’n Satz, der mir zeigt, dass es Zeit wird zu geh’n Просто предложение, которое показывает мне, что пора идти.
Nur noch ein’n Schritt bis zum Abgrund Еще один шаг к пропасти
Wer hat diese Zweifel gesät? Кто посеял эти сомнения?
Bitte nimm kein Blatt vor den Mund Пожалуйста, не стесняйтесь слов
Denn es hat schon ein’n Grund, egal, wie weit es uns trägt! Потому что есть причина, как бы далеко она нас ни завела!
Du suchst nach Worten in dir Ты ищешь слова внутри себя
Manchmal könn'n Worte berühr'n Иногда слова могут коснуться
Ich such' nach Worten in mir Я ищу слова внутри себя
Doch wofür so viel Worte verlier’n? Но зачем терять столько слов?
Kannst du die Liebe noch spür'n? Ты все еще чувствуешь любовь?
Worte könn'n ein Morgen kreier’n Слова могут создать утро
Steh' ohne Worte vor dir Встать перед тобой без слов
Doch manchmal muss man Worte verlier’n Но иногда приходится терять слова
Ich such' nach Worten in mir Я ищу слова внутри себя
Doch manchmal muss man Worte verlier’n Но иногда приходится терять слова
Du suchst nach Worten in dir Ты ищешь слова внутри себя
Doch manchmal muss man Worte verlier’nНо иногда приходится терять слова
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: