Перевод текста песни Tu Gelosia - Eros Ramazzotti

Tu Gelosia - Eros Ramazzotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu Gelosia , исполнителя -Eros Ramazzotti
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:11.05.2015
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Tu Gelosia (оригинал)Ты Ревность (перевод)
Tu gelosia che mi fai sanguinare nell’anima Ты ревность, которая заставляет меня истекать кровью в душе
Hai un compito diabolico У вас есть дьявольская задача
Mi porterai alla pazzia se io ancora ti seguirò Ты сводишь меня с ума, если я все еще буду следовать за тобой
Nel tuo percorso scomodo На твоем неудобном пути
Un graffio, un segno, un livido Царапина, отметина, синяк
Stanotte sul suo corpo cercherò Сегодня вечером на его теле я буду искать
Tu gelosia spazzi via ogni idea di serenità Ты ревностью сметешь всякую мысль о безмятежности
E poi continui a ridere А потом продолжаешь смеяться
Sei come un soffio che passa Ты как мимолетное дыхание
E porta inquietudine И это приносит беспокойство
E non mi lasci vivere И не дай мне жить
Un graffio, un segno, un livido Царапина, отметина, синяк
Stanotte sul suo corpo cerco Сегодня вечером на его теле я ищу
Questa gelosia poi che cos’e'… Эта ревность то что это такое...
Un’assurda frenesia Абсурдное безумие
Che mi spinge dentro un vortice Это толкает меня в вихрь
Mi confonde in ogni senso e non mi da' Это смущает меня во всех смыслах и не дает мне
Nessuna libertà Никакой свободы
Di capire a cosa credere Чтобы понять, чему верить
Nel cuore sento un brivido Я чувствую дрожь в моем сердце
In questa nebbia scivolo В этом тумане я скольжу
Cercando ad ogni costo verità Искать правду любой ценой
Faccio l’amore con lei я занимаюсь с ней любовью
E ritorni in un attimo И вернись через мгновение
Con fantasie che amplifico С фантазиями, которые я усиливаю
Come un pensiero perverso Как извращенная мысль
Ti insinui nell’intimo Ты ползешь внутрь
E ti fai spazio subito И вы сразу освобождаете место
Sei furba più del diavolo Ты умнее дьявола
Ti infili nel mio letto e penso Ты проскальзываешь в мою постель и думаешь
Questa gelosia poi che cos’e'… Эта ревность то что это такое...
Un’assurda frenesia Абсурдное безумие
Che mi rende insopportabile Что делает меня невыносимым
Mi confonde in ogni senso e non mi da' Это смущает меня во всех смыслах и не дает мне
Nessuna libertà Никакой свободы
Di capire a cosa credere Чтобы понять, чему верить
Un graffio, un segno, un livido Царапина, отметина, синяк
Stanotte sul suo corpo cercherò Сегодня вечером на его теле я буду искать
E forse troverò… А может и найду...
Ma poi mi sento stupido Но тогда я чувствую себя глупо
Cercando ad ogni costo verità Искать правду любой ценой
Soltanto verità, non certo un altro equivoco Только правда, уж точно не очередное недоразумение
Questa gelosia poi che cos’e'… Эта ревность то что это такое...
E' un’assurda fantasia Это абсурдная фантазия
Che un amore può distruggere? Что может разрушить любовь?
Lei mi guarda e in un momento sento già Она смотрит на меня и через мгновение я уже чувствую
Che la sua sincerità Что его искренность
Fa tornare tutto limpido Это снова все проясняет
Nel cuore sento un brivido Я чувствую дрожь в моем сердце
La gelosia dimentico ревность я забываю
Per lei che e' cosi' pura Для нее, которая так чиста
Per lei che e' la mia sola verità Для нее это моя единственная правда
La mia sola verità Моя единственная правда
E non mi tradiràИ он не предаст меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: