| Son humanas situaciones los momentos de los dos
| Моменты двоих - человеческие ситуации
|
| La distancia, las pasiones encontrar una razón
| Расстояние, страсти находят причину
|
| Hoy, como siempre, estoy pensando en ti
| Сегодня, как всегда, я думаю о тебе
|
| Si ya ves…
| Если ты видишь…
|
| Son humanas condiciones el sentirse bien o no
| Это человеческие условия, чтобы чувствовать себя хорошо или нет
|
| Si es de día o es de noche
| Если это день или ночь
|
| Si es nostalgia o desamor
| Если это ностальгия или горе
|
| Hoy como siempre estoy pensando en ti
| Сегодня как всегда я думаю о тебе
|
| Como si nuestro tiempo no hubiera pasado ya
| Как будто наше время еще не прошло
|
| Dime dónde estamos, que podrá pasar
| Скажи мне, где мы, что может случиться
|
| Corazones flechados pero de cada cual
| Сердца прострелены, но каждого
|
| Esa es la barrera que hay que derribar
| Это барьер, который нужно снести
|
| Estoy pensando en ti estoy pensando en mi
| я думаю о тебе я думаю о себе
|
| Son las cosas de la vida
| Это жизненные вещи
|
| Van unidas siempre así
| Они всегда идут вместе, как это
|
| El esfuerzo y la fatiga que supone estar aquí
| Усилия и усталость, связанные с пребыванием здесь
|
| Hoy, miro al cielo, con los pies en el suelo, por que
| Сегодня я смотрю на небо, поставив ноги на землю, потому что
|
| Ser humano es lo que sueño ser
| Быть человеком - это то, о чем я мечтаю
|
| Con is manos yo lo alcanzaré
| Твоими руками я до него доберусь
|
| Ser humano es lo que quiero ser
| Быть человеком - это то, чем я хочу быть
|
| Con mis manos yo lo alcanzaré
| Своими руками я до него доберусь
|
| Son las cosas de la vida
| Это жизненные вещи
|
| Nunca me acostumbraré no lo are
| я никогда не привыкну к этому я не буду
|
| Casi siempre es una herida
| Это почти всегда рана.
|
| Que tu corazón no ve — que no ve, que en ve
| Что твое сердце не видит — что оно не видит, что вместо этого
|
| Hoy, como siempre solamente pienso en ti
| Сегодня, как всегда, я думаю только о тебе
|
| Esta noche que pasa lenta, rozándome
| Эта ночь, которая проходит медленно, касаясь меня
|
| Trato de afrontarla, aferrarla
| Я пытаюсь противостоять этому, держись за это.
|
| Y derrapo en las curvas de tu corazón
| И я скользю по изгибам твоего сердца
|
| Por que quiero provocarla, y que sepas que…
| Потому что я хочу ее спровоцировать, и ты это знаешь...
|
| Estoy pensando en ti estoy pensando en mi
| я думаю о тебе я думаю о себе
|
| Ya ves… si ya ves | Вы видите ... да, вы видите |