Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Al Otro Lado Del Infinito , исполнителя - Eros Ramazzotti. Дата выпуска: 22.11.2018
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Al Otro Lado Del Infinito , исполнителя - Eros Ramazzotti. Al Otro Lado Del Infinito(оригинал) | На другой стороне бесконечности(перевод на русский) |
| Cada día yo te escribo, | Каждый день я пишу тебе, |
| Y te vuelvo a ver y hablamos, | И снова вижу тебя, мы разговариваем, |
| Y te siento en la distancia, | Я чувствую тебя на расстоянии, |
| Y me tiembla algo la mano. | И моя рука почему-то дрожит. |
| - | - |
| Cada día aquí en la tierra, | Каждый день здесь, на земле, |
| Lo dedico a contarte, | Я рассказываю тебе |
| De mí, de ti, de nuestra casa, | Обо мне, о тебе, о нашем доме, |
| Del deseo de abrazarte. | О желании обнять тебя. |
| - | - |
| Así te siento aquí conmigo, | Так я чувствую тебя здесь со мной, |
| Así te siento respirando, | Так я чувствую, что ты дышишь, |
| Sostengo en brazos aquel niño, | И я держу в руках того ребёнка, |
| Que no ha podido seguir amando, | Что не смог дальше любить, |
| Amando. | Любить. |
| - | - |
| Y nada ha acabado, nada a ocurrido, | И ничего не кончено, ничего не произошло, |
| Solamente has cruzado al otro lado del infinito, | Ты просто перешла на другую сторону бесконечности, |
| Y en el infinito, podré volver a verte, | И в бесконечности я смогу снова увидеть тебя, |
| Sé que no hay nada más cierto, | Я знаю это, нет ничего более очевидного, |
| Donde el horizonte encuentra el mar abierto, | Там, где горизонт встречается с открытым морем, |
| El mar abierto. | Открытым морем. |
| - | - |
| En una vida menos dura, | В менее жестокой жизни, |
| En tiempos menos crueles, | В менее суровые времена, |
| Caminando por las calles, | Прогуливающимися по улицам, |
| Caminando juntos siempre, | Гуляющими всегда вместе, |
| Así te siento aquí conmigo, | Так я чувствую тебя здесь со мной, |
| No me da miedo esperarte. | Мне не страшно ждать тебя. |
| - | - |
| Porque nada ha acabado, nada a ocurrido, | Потому что ничего не кончено, ничего не произошло, |
| Solamente has cruzado al otro lado del infinito, | Ты просто перешла на другую сторону бесконечности, |
| Y en el infinito, podré volver a verte, | И в бесконечности я смогу снова увидеть тебя, |
| Sé que no hay nada más cierto, | Я знаю это, нет ничего более очевидного, |
| Donde el horizonte encuentra el mar abierto, | Там, где горизонт встречается с открытым морем, |
| Nada ha acabado, nada ha ocurrido. | ничего не кончено, ничего не случилось. |
| - | - |
| Una carta para ti, | Письмо для тебя, |
| Una carta de amor, | Письмо о любви, |
| Una carta para mí, | Письмо для меня, |
| Porque alivia este dolor. | Чтобы облегчить эту боль. |
| - | - |
| Y nada ha acabado, nada a ocurrido, | И ничего не кончено, ничего не произошло, |
| Solamente has cruzado al otro lado del infinito, | Ты просто перешла на другую сторону бесконечности, |
| Y en el infinito, podré volver a verte, | И в бесконечности я смогу снова увидеть тебя, |
| Sé que no hay nada más cierto, | Я знаю это, нет ничего более очевидного, |
| Donde el horizonte encuentra el mar abierto, | Там, где горизонт встречается с открытым морем, |
| Nada ha acabado, nada ha ocurrido. | ничего не кончено, ничего не случилось. |
Al Otro Lado Del Infinito(оригинал) |
| Cada día yo te escribo |
| Y te vuelvo a ver y hablamos |
| Y te siento en la distancia |
| Y me tiembla algo la mano |
| Cada día aquí en la tierra |
| Lo dedico a contarte |
| De mí, de ti, de nuestra casa |
| Del deseo de abrazarte |
| Así te siento aquí conmigo |
| Así te siento respirando |
| Sostengo en brazos aquel niño |
| Que no ha podido seguir amando |
| Amando |
| Y nada ha acabado, nada a ocurrido |
| Solamente has cruzado al otro lado del infinito |
| Y en el infinito, podré volver a verte |
| Sé que no hay nada más cierto |
| Donde el horizonte encuentra el mar abierto |
| El mar abierto |
| En una vida menos dura |
| En tiempos menos crueles |
| Caminando por las calles |
| Caminando juntos siempre |
| Así te siento aquí conmigo |
| No me da miedo esperarte |
| Porque nada ha acabado |
| Nada ha ocurrido |
| Solamente has cruzado |
| Al otro lado del infinito |
| Y en el infinito podré volver a verte |
| Sé que no hay nada más cierto |
| Donde el horizonte encuentra el mar abierto |
| Nada ha acabado, nada ha ocurrido |
| Una carta para ti |
| Una carta de amor |
| Una carta para mí |
| Porque alivia este dolor |
| Y nada ha acabado |
| Nada ha ocurrido |
| Solamente has cruzado |
| Al otro lado del infinito |
| Y en el infinito, podré volver a verte |
| Sé que no hay nada más cierto |
| Donde el horizonte encuentra el mar abierto |
| Nada ha acabado, nada ha ocurrido |
На Другой Стороне Бесконечности(перевод) |
| Каждый день я пишу тебе |
| И я снова вижу тебя, и мы говорим |
| И я чувствую тебя на расстоянии |
| И моя рука немного дрожит |
| Каждый день здесь, на земле |
| Я посвящаю это, чтобы сказать вам |
| От меня, от тебя, от нашего дома |
| О желании обнять тебя |
| Так что я чувствую, что ты здесь со мной |
| Так что я чувствую, как ты дышишь |
| Я держу этого ребенка на руках |
| Что он не смог продолжать любить |
| любящий |
| И ничего не закончилось, ничего не случилось |
| Вы только перешли на другую сторону бесконечности |
| И в бесконечности я снова смогу увидеть тебя |
| Я знаю, что нет ничего вернее |
| Где горизонт встречается с открытым морем |
| открытое море |
| В менее тяжелой жизни |
| В менее жестокие времена |
| Прогулка по улицам |
| всегда гуляем вместе |
| Так что я чувствую, что ты здесь со мной |
| Я не боюсь ждать тебя |
| потому что ничего не закончилось |
| ничего не случилось |
| вы только что пересеклись |
| по ту сторону бесконечности |
| И в бесконечности я снова смогу увидеть тебя |
| Я знаю, что нет ничего вернее |
| Где горизонт встречается с открытым морем |
| Ничего не закончилось, ничего не произошло |
| письмо для вас |
| любовное письмо |
| письмо для меня |
| Потому что это облегчает эту боль |
| и ничего не закончилось |
| ничего не случилось |
| вы только что пересеклись |
| по ту сторону бесконечности |
| И в бесконечности я снова смогу увидеть тебя |
| Я знаю, что нет ничего вернее |
| Где горизонт встречается с открытым морем |
| Ничего не закончилось, ничего не произошло |
| Название | Год |
|---|---|
| Cose Della Vita ft. Tina Turner | 2004 |
| Un Angelo Disteso Al Sole | 2012 |
| Un Angel Como El Sol Tu Eres | 2012 |
| Un Ángel Como El Sol Tú Eres | 2021 |
| Vita Ce N'è | 2018 |
| Se Bastasse Una Canzone ft. Eros Ramazzotti, Steve Gadd, Pino Palladino | 2021 |
| Vivi E Vai | 2015 |
| Così ft. Il Volo | 2012 |
| Sbandando | 2015 |
| Questa Nostra Stagione | 2012 |
| Fino All'Estasi ft. Nicole Scherzinger | 2012 |
| Por Las Calles Las Canciones ft. Luis Fonsi | 2018 |
| Perfetto | 2015 |
| Il Viaggio | 2015 |
| Hay Vida | 2018 |
| Así ft. Il Volo | 2012 |
| Infinitamente | 2012 |
| Cosi’ ft. Eros Ramazzotti | 2011 |
| Buon Natale (Se Vuoi) | 2015 |
| Noi | 2012 |