| Cada día yo te escribo, | Каждый день я пишу тебе, |
| Y te vuelvo a ver y hablamos, | И снова вижу тебя, мы разговариваем, |
| Y te siento en la distancia, | Я чувствую тебя на расстоянии, |
| Y me tiembla algo la mano. | И моя рука почему-то дрожит. |
| | |
| Cada día aquí en la tierra, | Каждый день здесь, на земле, |
| Lo dedico a contarte, | Я рассказываю тебе |
| De mí, de ti, de nuestra casa, | Обо мне, о тебе, о нашем доме, |
| Del deseo de abrazarte. | О желании обнять тебя. |
| | |
| Así te siento aquí conmigo, | Так я чувствую тебя здесь со мной, |
| Así te siento respirando, | Так я чувствую, что ты дышишь, |
| Sostengo en brazos aquel niño, | И я держу в руках того ребёнка, |
| Que no ha podido seguir amando, | Что не смог дальше любить, |
| Amando. | Любить. |
| | |
| Y nada ha acabado, nada a ocurrido, | И ничего не кончено, ничего не произошло, |
| Solamente has cruzado al otro lado del infinito, | Ты просто перешла на другую сторону бесконечности, |
| Y en el infinito, podré volver a verte, | И в бесконечности я смогу снова увидеть тебя, |
| Sé que no hay nada más cierto, | Я знаю это, нет ничего более очевидного, |
| Donde el horizonte encuentra el mar abierto, | Там, где горизонт встречается с открытым морем, |
| El mar abierto. | Открытым морем. |
| | |
| En una vida menos dura, | В менее жестокой жизни, |
| En tiempos menos crueles, | В менее суровые времена, |
| Caminando por las calles, | Прогуливающимися по улицам, |
| Caminando juntos siempre, | Гуляющими всегда вместе, |
| Así te siento aquí conmigo, | Так я чувствую тебя здесь со мной, |
| No me da miedo esperarte. | Мне не страшно ждать тебя. |
| | |
| Porque nada ha acabado, nada a ocurrido, | Потому что ничего не кончено, ничего не произошло, |
| Solamente has cruzado al otro lado del infinito, | Ты просто перешла на другую сторону бесконечности, |
| Y en el infinito, podré volver a verte, | И в бесконечности я смогу снова увидеть тебя, |
| Sé que no hay nada más cierto, | Я знаю это, нет ничего более очевидного, |
| Donde el horizonte encuentra el mar abierto, | Там, где горизонт встречается с открытым морем, |
| Nada ha acabado, nada ha ocurrido. | ничего не кончено, ничего не случилось. |
| | |
| Una carta para ti, | Письмо для тебя, |
| Una carta de amor, | Письмо о любви, |
| Una carta para mí, | Письмо для меня, |
| Porque alivia este dolor. | Чтобы облегчить эту боль. |
| | |
| Y nada ha acabado, nada a ocurrido, | И ничего не кончено, ничего не произошло, |
| Solamente has cruzado al otro lado del infinito, | Ты просто перешла на другую сторону бесконечности, |
| Y en el infinito, podré volver a verte, | И в бесконечности я смогу снова увидеть тебя, |
| Sé que no hay nada más cierto, | Я знаю это, нет ничего более очевидного, |
| Donde el horizonte encuentra el mar abierto, | Там, где горизонт встречается с открытым морем, |
| Nada ha acabado, nada ha ocurrido. | ничего не кончено, ничего не случилось. |