| Am Bach viel kleine Blumen stehn
| У ручья много маленьких цветов
|
| Aus hellen blauen Augen sehn;
| Смотрите яркими голубыми глазами;
|
| Der Bach der ist des Müllers Freund
| Ручей - друг мельника
|
| Und hellblau Liebchens Auge scheint
| И глаза любимой сияют ярко-голубым
|
| Drum sind es meine Blumen
| Вот почему это мои цветы
|
| Dicht unter ihrem Fensterlein
| Прямо под ее маленьким окном
|
| Da will ich Pflanzen die Blumen ein
| Я хочу посадить там цветы
|
| Da ruft ihr zu, wenn Alles schweigt
| Затем вы звоните, когда все тихо
|
| Wenn sich ihr Haupt zum Schlummer neigt
| Когда ее голова склоняется ко сну
|
| Ihr wißt ja, was ich meine
| Если вы понимаете, о чем я
|
| Und wenn sie thät die Äuglein zu
| И когда она закрывает глаза
|
| Und schläft in süßer, süßer Ruh'
| И спит в сладком, сладком покое
|
| Dann lispelt als ein Traumgesicht
| Затем шепелявит, как лицо мечты
|
| Ihr zu: Vergiß, vergiß mein nicht!
| Ей: Не забывай, не забывай меня!
|
| Das ist es, was ich meine
| Это то, что я имею в виду
|
| Und schließt sie früh die Laden auf
| И она открывает ставни рано
|
| Dann schaut mit Liebesblick hinauf:
| Затем взгляните любящим взглядом:
|
| Der Thau in euren Äugelein
| Роса в твоих маленьких глазах
|
| Das sollen meine Thränen sein
| Это будут мои слезы
|
| Die will ich auf euch weinen | я хочу плакать над тобой |