Перевод текста песни Don Giovanni, K. 527, Act 1: Notte e giorno faticar - Вольфганг Амадей Моцарт, Dietrich Fischer-Dieskau, Walter Kreppel

Don Giovanni, K. 527, Act 1: Notte e giorno faticar - Вольфганг Амадей Моцарт, Dietrich Fischer-Dieskau, Walter Kreppel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don Giovanni, K. 527, Act 1: Notte e giorno faticar, исполнителя - Вольфганг Амадей Моцарт. Песня из альбома Don Giovanni, K. 527 (1958), Volume 1, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 15.04.2015
Лейбл звукозаписи: Classical Moments
Язык песни: Итальянский

Don Giovanni, K. 527, Act 1: Notte e giorno faticar

(оригинал)
Notte e giorno faticar
Per chi nulla sa gradir
Piova e vento sopportar
Mangiar mal e mal dormir
Voglio far il gentiluomo
E non voglio più servir
E non voglio più servir
No no no no no no
Non voglio più servir
Non sperar, se non m’uccidi
Ch’io ti lasci fuggir mai, ecc
Donna folle!
indarno gridi!
Chi son io tu non saprai
(Che tumulto! o ciel, che gridi!
Il padron in nuovi guai!)
Gente!
servi!
al traditore!
Scellerato!
Taci, e trema al mio furore!
Sconsigliata!
(Sta a veder che il libertino
Mi farà precipitar.)
Come furia disperata
Ti saprò perseguitar
(Questa furia disperata
Mi vuol far precipitar.)
Che tumulto!
ecc
Lasciala, indegno!
Battiti meco
Va, non mi degno di pugnar teco
Cosi pretendi da me fuggir?
(Potessi almeno di qua partir!)
Battiti!
Misero!
attendi, se vuoi morir!
Ah, soccorso!
son tradito!
L’assassino m’ha ferito
E dal seno palpitante
Sento l’anima partir, ecc
Ah!
già cade il sciagurato…
Affannosa e agonizzante
Già dal seno palpitante
Veggo l’anima partir, ecc
(перевод)
Трудится день и ночь
Для тех, кто не умеет лайкать
Дождь и ветер медведь
Плохо есть и плохо спать
Я хочу быть джентльменом
И я не хочу больше служить
И я не хочу больше служить
Нет нет нет нет нет нет
Я не хочу больше служить
Не надейся, если не убьешь меня
Могу ли я когда-нибудь позволить вам сбежать и т. д.
Сумасшедшая женщина!
кричать зря!
Кто я, ты не узнаешь
(Какой шум! О небо, какой крик!
У босса новые неприятности!)
Люди!
обслуживать!
к предателю!
Злодей!
Заткнись и трепещи от моей ярости!
Не рекомендуется!
(Следует видеть, что развратник
Это заставит меня поторопиться.)
Как отчаянная ярость
Я буду знать, как преследовать тебя
(Эта отчаянная ярость
Он хочет, чтобы я поспешил.)
Какой шум!
и т.д
Оставь ее, недостойная!
Бить со мной
Иди, я не соизволю тебя заколоть
Так вы ожидаете, что я сбегу?
(Я мог бы хотя бы уйти отсюда!)
Бить!
Убогий!
подожди, если хочешь умереть!
Ах, помогите!
Меня предали!
Убийца причинил мне боль
И от пульсирующей груди
Я чувствую, как уходит душа и т. д.
Ах!
негодяй уже падает...
Задыхаясь и мучаясь
Уже от пульсирующей груди
Я вижу, как уходит душа и т. д.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Спи моя радость усни ft. Вольфганг Амадей Моцарт, Bernhard Flies 2019
Lacrimosa ft. Choeur De L'Orchestre De Paris, Вольфганг Амадей Моцарт 1984
Türk Marşı ft. Вольфганг Амадей Моцарт 2012
Flight Attendant ft. Вольфганг Амадей Моцарт 2006
Dies irae ft. Choeur De L'Orchestre De Paris, Вольфганг Амадей Моцарт 1984
Madeus ft. Вольфганг Амадей Моцарт 2009
Schubert: Die Forelle, Op. 32, D. 550 ft. Gerald Moore, Франц Шуберт 2020
Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act II - No. 14, Der Hölle Rache "Queen of the Night Aria" ft. Mahler Chamber Orchestra, Claudio Abbado, Вольфганг Амадей Моцарт 2020
When He Spoke My Name ft. Вольфганг Амадей Моцарт 2000
Die Hochzeit des Figaro, K. 492, Akt I, Szene 8: Arie der Figaro "Nun Vergiß Leises Fleh'n, Süßes Kosen" ft. Ниязи Тагизаде-Гаджибеков, Большой симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения, Вольфганг Амадей Моцарт 2015
Mahler: Das Lied von der Erde - 3. Von der Jugend ft. Royal Concertgebouw Orchestra, Eugen Jochum, Густав Малер 2020
Mahler: Das Lied von der Erde - 5. Der Trunkene im Frühling ft. Royal Concertgebouw Orchestra, Eugen Jochum, Густав Малер 2019
Mozart: Requiem in D Minor, K. 626 - 3. Sequentia: 6. Lacrimosa ft. Chor des Bayerischen Rundfunks, Münchner Philharmoniker, Christian Thielemann 2005
Mozart: Die Zauberflöte, K.620 / Act 2 - "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" ft. Wiener Philharmoniker, Sir Georg Solti, Вольфганг Амадей Моцарт 2016
Ya Ana Ya Ana ft. Вольфганг Амадей Моцарт 1978
Mozart: Don Giovanni / Act 1 - "Là ci darem la mano" ft. Sheryl Crow, Orchestra Filarmonica di Torino, Marco Armiliato 2007
Tuba mirum ft. Kathleen Battle, Ann Murray, Matti Salminen 1984
Mozart: Die Zauberflöte, K. 620 / Zweiter Aufzug - "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" ft. Berliner Philharmoniker, Karl Böhm, Вольфганг Амадей Моцарт 2012
Recordare ft. Choeur De L'Orchestre De Paris, Вольфганг Амадей Моцарт 1984
Schubert: Auf dem Wasser zu singen, Op. 72, D. 774 ft. Gerald Moore, Франц Шуберт 2021

Тексты песен исполнителя: Вольфганг Амадей Моцарт
Тексты песен исполнителя: Dietrich Fischer-Dieskau
Тексты песен исполнителя: Ernst Haefliger