| Trekk lenger frem, glem at du er ubekvem
| Потянись дальше вперед, забудь, что тебе неудобно
|
| Den som er en partybrems innlemmes på et aldershjem
| Тот, кто является партийным тормозом, включен в дом престарелых.
|
| Hvem? | Чей? |
| Hvem står med armene I kors?
| Кто стоит со скрещенными руками?
|
| Det er alarmerende at en av dere gjør det på tross
| Тревожно, что один из вас делает это вопреки
|
| Betalte for å se oss. | Заплатил, чтобы увидеть нас. |
| Men etteraper Rick Ross
| Но подражает Рику Россу
|
| Og vil aller helst, er aller mest opptatt av å sloss, tosk!
| И очень бы предпочла, больше всего занимается дракой, дурак!
|
| Of course, det er lov å drikke på fest
| Конечно, разрешается пить на вечеринках.
|
| Er lov å gnikke, lov å vrikke, ikke send sms
| Разрешено кивать, разрешено покачиваться, не отправлять смс
|
| Er ingen rom for protest, kom heller med en request
| Нет места для протеста, скорее приходите с просьбой
|
| Vi hater heller ikke om du øver flittig på tekst
| Мы также не ненавидим, если вы усердно практикуете текст
|
| Og tisser du nå, så går du nok glipp av neste låt
| И если ты пописаешь сейчас, ты, вероятно, пропустишь следующую песню.
|
| Som tilfeldigvis er din favoritt
| Который, оказывается, твой любимый
|
| Åh det hadde vært dritt, så prøv å hold tritt
| О, это было дерьмо, так что постарайся не отставать.
|
| For selv om du er sliten blir det her dynamitt
| Потому что даже если ты устал, это будет динамит
|
| Sleng hendene opp
| Поднимите руки вверх
|
| Stemningen går til topps
| Настроение на высоте
|
| Er så flott som bare
| Так же прекрасно, как просто
|
| Er bare å slippe seg løs
| Просто отпустить
|
| Ikke vær så nervøs
| Не нервничай так
|
| Pøs på og bare
| Нажимай и просто
|
| Sleng hendene opp
| Поднимите руки вверх
|
| Stemningen går til topps
| Настроение на высоте
|
| Er så flott som bare
| Так же прекрасно, как просто
|
| Er bare å slippe seg løs
| Просто отпустить
|
| Ikke vær så nervøs
| Не нервничай так
|
| Pøs på og bare
| Нажимай и просто
|
| Flott hvis vi fyller opp de klosseste rader
| Отлично, если мы заполним самые неуклюжие строки
|
| Med dette dalførets aller flotteste damer
| С самыми красивыми дамами этой долины
|
| Og om det er noen her med fingern som hater
| И если здесь есть кто-то с пальцем, кто ненавидит
|
| Bare vit, vi er keen på å bli kamerater
| Просто знай, мы очень хотим стать друзьями
|
| (Hey) Vi spør dere sånn ''ER'E NO LIV HER?''
| (Эй) Мы спрашиваем вас типа ''ЗДЕСЬ ЕСТЬ ЖИЗНЬ?''
|
| Og alle svarer ''JA'', så blir det hottere enn mildvær
| И все отвечают "ДА", значит будет жарче мягкой погоды
|
| Og om alle I salen har en arm eller hånd
| И если у всех в комнате есть рука
|
| Er det kult om alle tar å strekker den opp sånn
| Круто, если все берутся так растягивать
|
| Og lar’n rykke til rytmen I låta
| И давайте двигаться в ритме песни
|
| Da blir det så flott at vi nesten blir stoka
| Тогда это становится настолько чудесным, что мы почти в восторге
|
| Når alle folka er klare for polka er dette en konsert vi er klar for å voldta
| Когда все люди готовы к польке, это концерт, который мы готовы изнасиловать
|
| Vi spør dere sånn ''ER DERE SLITN’E?''
| Мы спрашиваем вас так ''ТЫ УСТАЛ?''
|
| Dere svarer ''NEI! | Вы отвечаете: «НЕТ! |
| '' og vil bli med videre
| '' и присоединюсь к
|
| Orker dere mer? | У вас больше выносливости? |
| Ja dere skjønner poenget
| Да, вы поняли
|
| Så topper vi det hele med å synge på refrenget
| Затем мы завершаем все это пением припева
|
| Sleng dem opp
| Бросьте их
|
| Sleng dem opp
| Бросьте их
|
| Sleng dem opp
| Бросьте их
|
| Sleng dem opp
| Бросьте их
|
| Sleng dem opp
| Бросьте их
|
| Er det noe sak?
| Есть дело?
|
| Hendene til topps når vi sammen løfter tak
| Руки вверх, когда мы поднимаем крышу вместе
|
| Sleng dem opp
| Бросьте их
|
| Helt til dere bak
| Весь путь к тебе позади
|
| Hendene til topps
| Руки сверху
|
| Alle holder armen strak
| Все держат руку прямо
|
| Sleng dem opp
| Бросьте их
|
| Er det noe sak?
| Есть дело?
|
| Hendene til topps når vi sammen løfter tak
| Руки вверх, когда мы поднимаем крышу вместе
|
| Sleng dem opp
| Бросьте их
|
| Helt til dere bak
| Весь путь к тебе позади
|
| Hendene til topps
| Руки сверху
|
| Alle holder armen strak | Все держат руку прямо |