| Han var ungkar, en eiendomsmegler rett fra BI
| Он был холостяком, агентом по недвижимости прямо из BI
|
| Altfor opptatt av felger og fet bil med tv I
| Слишком озабочен дисками и толстой машиной с телевизором. Я
|
| Leve livet I fartsfilen på vei mot toppen
| Живая жизнь На скоростной полосе на пути к вершине
|
| Han vi’kke si det, men finanskrisen var tett på kroppen
| Он этого не говорил, но финансовый кризис был близок
|
| Inkassobunken var høy, det samme gjeld og rente
| Сумма сбора была высокой, как и долги и процентные ставки.
|
| Han var den som alltid løy om hva han egentlig tjente
| Он был тем, кто всегда лгал о том, что он действительно заработал
|
| Og mente VIP var virkelig viktig og ville ikke virke
| И думал, что VIP действительно важен и не сработает.
|
| Som han ikke visste hvilke merker han sku' drikke
| Поскольку он не знал, какие бренды он собирался пить
|
| Så litt flaks, han selger første leilighet på lenge
| Так что немного удачи, он продает первую квартиру за долгое время
|
| Tre hundre under takst, men provisjonen kunne han trenge
| Триста ниже оценочной стоимости, но ему может понадобиться комиссия
|
| Vel hjemme åpnes brevene omsider
| Вернувшись домой, письма наконец открываются
|
| Det kan’ke stemme, er fra sjefen, masse piss om trange tider
| Не может быть голоса, это от босса, много мочи о трудных временах
|
| Han drar rett ut på byen, han tømmer flaske etter flaske
| Он идет прямо в город, он опорожняет бутылку за бутылкой
|
| Og fyren skjønner han må gjemme ansiktet bak en stram maske
| И парень понимает, что ему приходится прятать лицо за плотной маской.
|
| Det siste glasset går ned, lister seg sakte av sted
| Последний стакан опускается, медленно ускользая
|
| I parken ender turen, og han legger seg ned I skje
| В парке поездка заканчивается, и он ложится в ложку
|
| Gi meg en flaske til, håper noen ser
| Дайте мне еще одну бутылку, надеюсь, кто-нибудь увидит
|
| Leaser staslig bil for en passasjer
| Сдам в аренду шикарный автомобиль для одного пассажира
|
| Viser frem en stil som jeg ikke kler
| Демонстрация стиля, который я не ношу
|
| Lyver om en mill, håper ingen vet
| Ложь о мельнице, надеюсь, никто не знает
|
| Lurer på hva de tenker om meg
| Интересно, что они думают обо мне
|
| Lurer på hva de sier om meg
| Интересно, что они говорят обо мне
|
| Om meg — om meg — om meg — om meg (om meg)
| Обо мне - обо мне - обо мне - обо мне (обо мне)
|
| Hva de sier om meg
| Что они говорят обо мне
|
| De var så lykkelige, nyforelsket var de herlighet
| Они были так счастливы, недавно влюбившись, они были славой
|
| Og sku' ta fatt på livet sammen nå, I felles leilighet
| И начать совместную жизнь стоит сейчас, в коммунальной квартире
|
| Delte drømmen som skjedde, og feiret litt I kveld
| Поделился сном, который случился, и немного отпраздновал сегодня вечером
|
| Vinket farvel til sparingen og tankene høy gjeld
| Попрощался со сбережениями и возомнил о большом долге
|
| Frem med dyre bobler for å feire en sprekk
| Вперед с дорогими пузырями, чтобы отпраздновать трещину
|
| I boligboblens diktatur, som plutselig var visket vekk
| При диктатуре жилищного пузыря, который внезапно стерся
|
| De hadde strukket seg langt, tre hundre mer enn maks
| Они растянулись далеко, на триста больше, чем макс.
|
| Unnskyldte det med at de var tre hundre under takst
| Извинились, что они были на триста ниже нормы
|
| De tok en omvei gjennom parken for å gå forbi
| Они пошли в обход через парк, чтобы пройти
|
| Å titte på fasaden til seksjonen de snart sku' bo I
| Посмотреть на фасад квартала, в котором скоро будут жить
|
| Midt I parken må han tisse, så han blir borte
| Посреди парка ему нужно пописать, поэтому он исчезает
|
| Det ha trodde var et pledd, var plutselig en hvit skjorte
| То, что он считал одеялом, вдруг оказалось белой рубашкой.
|
| Han så den sist på kontraktsmøte samme dagen
| В последний раз он видел его на встрече по контракту в тот же день.
|
| Møter meglerns livløse blikk, blir som betong I magen
| Встречает безжизненный взгляд брокера, становится как бетон в желудке
|
| Ambulansen forsvinner, de hører lyden av den
| Скорая помощь исчезает, они слышат ее звук
|
| Han holder rundt henne, og myser på fasaden | Он держит ее и щурится на фасад |