Перевод текста песни Det E'kke Meg Det Er Deg - Erik Og Kriss

Det E'kke Meg Det Er Deg - Erik Og Kriss
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Det E'kke Meg Det Er Deg, исполнителя - Erik Og Kriss.
Дата выпуска: 04.05.2008
Язык песни: Норвежский

Det E'kke Meg Det Er Deg

(оригинал)
Det var nok til en velkomst
Takk skal dere ha!
OK, ha det hyggelig i kveld
Kom igjen
Det er et par små ting du må forstå
Sånn som sist gang jeg så deg og prøvde å gå
Det va’kke det at jeg ikke hadde tid til å prate og sånn
Men jeg har prøvd i tre måneder og ikke late som
Hadde trodd at du tok et hint til slutt
Jeg svarte aldri om du ringte annethvert minutt
Og grunnen til at jeg har vært litt dust
Er jo rett og slett at hele jeg har backet ut
Jeg prøvde bare bryte ting før vi kom langt nok
Prøvde bare slippe unna praten her, sant nok
Planen var bra nok, ville ha deg til å ende det
Jeg hater denne praten her, jeg er da mann for helvete
Men du må face det, jeg fins ikke forelska
Det er ingenting ved deg som jeg blir frelst av
Døvt for deg, du ønsket ja, men fikk nei
Men helt ærlig, det e’kke meg, det er deg
Hvis du ser at jeg skygger banen
Og prøver å dra min vei
Er det bare å gå for du må forstå
At det e’kke meg det er deg
Kan hende jeg har møtt en annen
Og skjønner du syns det er leit
Det er bare å gå, vi’kke prate nå
For det e’kke meg, det er deg
Kjære deg, vi må prate, bare vi to
Og spørre oss selv, hva har skjedd?
Hvor var det tiden dro?
Greit jeg bidro kanskje uten å si noe
Vi burde ikke halt det ut etter at jeg tilstod
Jeg er en gutt ganske steinalder sådan
Og haler hvert forhold helt ut som en hvermann
Å ta tyren ved horna, det er vel min plikt
Men jeg vil heller at du slår opp og kaller meg for en dritt
Jeg kan ta skylden, det er null problem
For alle sår, de kan leges, litt som eksem
Og når det kommer til slutten, så er jeg utrent
Men du må komme deg bort det e’kke vondt ment
Og hvis du virkelig vil så kan jeg gråte med
Det skal nok kanskje litt til, men jeg får tåle det
Jeg har vært altfor snill, du få'kke gnåle mer
Det e’kke meg, det er deg, det er klar beskjed
Hvis du ser at jeg skygger banen
Og prøver å dra min vei
Er det bare å gå for du må forstå
At det e’kke meg det er deg
Kan hende jeg har møtt en annen
Og skjønner du syns det er leit
Det er bare å gå, vi’kke prate nå
For det e’kke meg, det er deg
Jeg ser at det er vanskelig å forstå
Men seriøst, det e’kke noe å tenke på
Det bli’kke oss to, ikke da og ikke nå
Akkurat det kan jeg spå
Jeg vi’kke vise deg forakt og sånn
Kjærester, hva er det du snakker om?
Du kan si at jeg er uaktsom og brå
Men akkurat nå må jeg gå
Hvis du ser at jeg skygger banen
Og prøver å dra min vei
Er det bare å gå for du må forstå
At det e’kke meg det er deg
Kan hende jeg har møtt en annen
Og skjønner du syns det er leit
Det er bare å gå, vi’kke prate nå
For det e’kke meg, det er deg
Hvis du ser at jeg skygger banen
Og prøver å dra min vei
Er det bare å gå for du må forstå
At det e’kke meg det er deg
Kan hende jeg har møtt en annen
Og skjønner du syns det er leit
Det er bare å gå, vi’kke prate nå
For det e’kke meg, det er deg
Takk for oss!

Это не Я, Это Ты.

(перевод)
Этого было достаточно для приветствия
Благодарю вас!
Хорошо, хорошего вечера
Давай
Есть несколько небольших вещей, которые вам нужно понять
Как в последний раз, когда я видел тебя и пытался идти
Это потому, что у меня не было времени говорить и тому подобное.
Но я уже три месяца пытаюсь и не притворяюсь
Если бы вы думали, что вы поняли намек в конце
Я никогда не отвечал, если ты звонил каждые две минуты
И причина, по которой я был маленьким придурком
Это просто все, что я отказался
Я просто пытался сломать вещи, пока мы не зашли достаточно далеко.
Просто пытаюсь уйти от болтовни здесь, правда
План был достаточно хорош, хотел, чтобы ты покончил с ним.
Я ненавижу эти разговоры здесь, тогда я человек ада
Но ты должен признать это, я не влюблен
В тебе нет ничего, что меня спасло бы
Глух к тебе, ты хотел да, но не получил
Но если честно, это не я, это ты
Если ты увидишь, как я затеняю путь
И пытаюсь идти своим путем
Это просто идти, потому что вы должны понять
Что это не я, это ты
Я, возможно, встретил кого-то еще
И ты видишь, ты сожалеешь
Просто иди, мы сейчас не разговариваем
Ведь это не я, это ты
Дорогая, нам нужно поговорить, только вдвоем
И спросим себя, что случилось?
Куда ушло время?
Хорошо, может быть, я внес свой вклад, ничего не сказав
Мы не должны сдерживаться после того, как я признался
Я такой симпатичный ребенок каменного века
И тянет все отношения полностью, как мужчина
Взять быка за рога, это мой долг
Но я бы предпочел, чтобы ты появился и назвал меня дерьмом
Я могу взять на себя вину, нет проблем
Все раны можно вылечить, как экзему.
И когда дело доходит до конца, я не обучен
Но вы должны уйти с ним
И если ты действительно хочешь, я могу поплакать
Это может занять немного больше времени, но я должен это вытерпеть
Я был слишком добр, ты больше не можешь ныть
Это не я, это ты, это четкое сообщение
Если ты увидишь, как я затеняю путь
И пытаюсь идти своим путем
Это просто идти, потому что вы должны понять
Что это не я, это ты
Я, возможно, встретил кого-то еще
И ты видишь, ты сожалеешь
Просто иди, мы сейчас не разговариваем
Ведь это не я, это ты
Я вижу, что это трудно понять
А если серьезно, то думать не о чем
Это не мы вдвоем, не тогда и не сейчас
Это именно то, что я могу предсказать
Я не выказываю вам презрения и тому подобное
Подружки, о чем вы?
Вы можете сказать, что я небрежен и резок
Но сейчас я должен идти
Если ты увидишь, как я затеняю путь
И пытаюсь идти своим путем
Это просто идти, потому что вы должны понять
Что это не я, это ты
Я, возможно, встретил кого-то еще
И ты видишь, ты сожалеешь
Просто иди, мы сейчас не разговариваем
Ведь это не я, это ты
Если ты увидишь, как я затеняю путь
И пытаюсь идти своим путем
Это просто идти, потому что вы должны понять
Что это не я, это ты
Я, возможно, встретил кого-то еще
И ты видишь, ты сожалеешь
Просто иди, мы сейчас не разговариваем
Ведь это не я, это ты
Спасибо, что есть у нас!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Er Du Med Oss 2007
Rundt Fingern 2009
Dra Tilbake 2007
Intro 2008
Pusterom ft. Katastrofe, Moi 2016
Hva Er Det Du Venter På ft. Coolio 2008
Halvfullt ft. Thea Leora 2014
Stedet Mitt 2008
Vestkantrap the Remix ft. Arne Schau Knudsen 2008
Abstinenser 2011
Lighter 2011
Ut Mot Havet ft. Martin Diesen 2008
Etter Regnet 2011
Quarterback 2014
Porno 2008
Fortsatt 2009
Sleng Hendene Opp 2009
Borte Bra 2009
Slår Sprekker 2009
Svigermors Drøm 2009

Тексты песен исполнителя: Erik Og Kriss

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
I'll Say It's My Fault 2020
Okay 2023
Crip Hop ft. Snoop Dogg 2001
Tierra de nadie 1991
Dreams 2023
Jacek Wroobel ft. Francis 2021
Primera Vez 2024
Procrastinator 2006
RIVER FLOWS IN YOU 2024