| Samholdet unnslapp, eller ble utsatt
| Сплоченность сбежала или была отложена
|
| For untatt av unntakene er vi utsatt, for usanne utsagn
| Мы подвержены исключениям, ложным заявлениям
|
| Og brutale budskap og du satt I Newcastle uten alt dustprat.
| И брутальные сообщения, и вы сидели в Ньюкасле без всякой чепухи.
|
| Da er det som om Gud skapte gutteprat som apparat
| Тогда это как если бы Бог создал мальчишескую речь как аппарат
|
| For akkuart, nr duu satte kursen du kan utenat,
| Для точности, когда вы устанавливаете курс, который вы можете запомнить,
|
| Glemmer sted de andre kaller utgtte vennskap
| Забудьте место, которое другие называют дружбой
|
| Og duu skaper gooseboms med armene utstrakt.
| А дуу вызывает мурашки на вытянутых руках.
|
| Det er snn det blir med tiden, vennene spres med vind
| Так бывает со временем, друзья разносятся ветром
|
| S mtes vi fler som om alle var her hele tiden,
| Мы встречаемся больше, как будто все были здесь все время,
|
| Husker godt hvordan ting var fr, det er klart jeg savner det,
| Я хорошо помню, как все было раньше, конечно, скучаю,
|
| Da fast telefon var det vi knyttet oss sammen med
| Тогда мы подключились к стационарному телефону.
|
| S kanskje vi kan dra tilbake, for fle selv,
| Так что, может быть, мы сможем вернуться, чтобы узнать больше о себе,
|
| Gjennoppleve stemningen og spenningen en lrdagskveld
| Оживите атмосферу и азарт субботнего вечера
|
| Da vi snek p trikken, eller lp p skinnene,
| Когда мы пробирались в трамвае или бежали по рельсам,
|
| Med flasker oppi sokker snn at ingen hrte klirrene.
| С бутылками в носках, чтобы никто не слышал джинглов.
|
| Ref:
| Ссылка:
|
| S kanskje vi kan dra tilbake,
| Так что, может быть, мы можем вернуться,
|
| Fortiden kan ikke nes, for tiden vil g,
| Прошлого не достать, ибо время уйдет,
|
| Kanskje vi kan dra tilbake,
| Может быть, мы можем вернуться,
|
| Fremtid er minnene man lever for oppn
| Будущее - это воспоминания, ради которых вы живете
|
| S kanskje vi kan dra tilbake
| Так что, может быть, мы можем вернуться
|
| Fremtiden kan ikke spes, det tar tid forst
| Будущее нельзя предсказать, сначала нужно время
|
| Kanskje vi kan dra tilbake,
| Может быть, мы можем вернуться,
|
| Men tiden er de beste minner akkurat n.
| Но время — это лучшие воспоминания прямо сейчас.
|
| Jeg synes det er litt trist, for vi var en gang bestevenner…
| Думаю, это немного грустно, потому что когда-то мы были лучшими друзьями…
|
| Men du har blitt til en jeg egentlig ikke kjenner lenger,
| Но ты стал кем-то, кого я больше не знаю,
|
| Det er noe som ikke stemmer, visse ting jeg aldri glemmer,
| Что-то не так, некоторые вещи я никогда не забуду,
|
| Spesielle sammenhenger, minner koster ingn penger.
| Особые контексты, воспоминания не стоят денег.
|
| Jeg minnes sandstrender, bassenger med solsenger
| Помню песчаные пляжи, бассейны с лежаками
|
| Man var enn fotgjenger, og trengte ingen bompenger,
| Один был больше, чем пешеход, и не нуждался в дорожных сборах,
|
| Satt opp teltsenger, og klimpret p gitar strenger,
| Ставь палатки и играй на гитарных струнах,
|
| Samlet alle fotball kort, og var skikkelig tilhenger.
| Собрал все футбольные карточки и был настоящим фанатом.
|
| S kom frste fest, og jentene vi sprang etter,
| Потом была первая вечеринка, и девушки, за которыми мы побежали,
|
| Frste gang man klina, og skrt dagen etter.
| Первый раз обнимаешься, а на следующий день кричишь.
|
| Husker hva hun heter, duften av hret og glossy lepper,
| Вспомни, как ее зовут, запах волос и блестящих губ,
|
| Og len som vi gjemte p ryggen I slitne sekker.
| И опираясь, как мы спрятались на спине В усталых мешках.
|
| S kanskje vi kan dra tilbake, til vr glanstid p Eikeli,
| Так что, может быть, мы сможем вернуться, к нашему расцвету в Эйкели,
|
| Fr tiden bare fly forbi, gjr ntid til fortid,
| Прежде чем время пролетит незаметно, сделай время прошлым,
|
| Fr alt fltes s merkelig, og ikke bare mtes I ferier og under hytid.
| Ибо все кажется таким странным, а не только встречаться во время праздников и в разгар сезона.
|
| Ref:…
| Ссылка:…
|
| Fortiden kan ikke nes, for tiden vil g…
| В прошлое не добраться, время уйдет
|
| Fremtid er minnene man lever for oppn…
| Будущее — это воспоминания, ради которых вы живете…
|
| Fremtiden kan ikke spes, det tar tid forst…
| Будущее нельзя предсказать, сначала нужно время…
|
| Men tiden er de beste minner akkurat n…
| Но время - лучшие воспоминания прямо сейчас
|
| Ref:… | Ссылка:… |