| To folk av samme sort
| Два человека одного типа
|
| Tenk hva vi kan oppnå, E
| Подумай, чего мы можем добиться, E
|
| Er vi villig til å jobbe nok
| Готовы ли мы работать достаточно усердно
|
| Vi’kke virke ovenpå
| Мы не работаем наверху
|
| Vil jo bare foreslå
| Просто хочу предложить
|
| Fortelle hva som foregår og definere Murphy’s lov
| Расскажите, что происходит, и дайте определение закону Мерфи
|
| Og jeg vil anslå at de få som står på
| И я полагаю, что те немногие, кто на
|
| Når helt nye platå
| Достигает совершенно нового плато
|
| (Trår på høyere nivå)
| (Ступени на более высоком уровне)
|
| Ey yo I spit the truth shit rip mics in the booth son
| Эй, я плюю на правду, дерьмо рвет микрофоны в будке, сын
|
| I come t
| я пришел т
|
| (Ey, hva faen er det du driver med?
| (Эй, какого черта ты делаешь?
|
| Ekke det rart, finn et kart
| Ничего удивительного, найди карту
|
| Vi kan’ke en gang se klart
| Мы даже не можем ясно видеть
|
| På tide alle vet snart at verden vil bedras
| Со временем все скоро узнают, что мир будет обманут
|
| Smart start hysteri en liten smak av mytteri
| Умное начало истерии немного вкус мятежа
|
| Passer ikke religionen så bare bytter vi
| Если религия не подходит, мы просто меняем
|
| Fytti grisen dette var jo destruktivt
| Свинья Фитти, это было разрушительно
|
| Har snart levert et helt vers uten mening I
| Вскоре произнес целый стих, не имея в виду, что я
|
| Og jeg har trening I og være I beste sendetid
| И я тренируюсь и буду в прайм-тайм
|
| Men rap som levebrød vi burde drevet rederi
| Но рэп как средство к существованию, мы должны управлять судоходной компанией
|
| Brenn for det du gjør
| Гори за то, что ты делаешь
|
| Ingen kan nekte oss
| Никто не может отказать нам
|
| Størst er de med guts
| Самые большие - это те, у которых есть кишки
|
| Gjør det du brenner for
| Делайте то, что вы увлечены
|
| Livet er grenseløst
| Жизнь безгранична
|
| Hva er det du venter på
| Чего ты ждешь?
|
| Hva er det du venter på
| Чего ты ждешь?
|
| Hve er det du venter på
| Чего ты ждешь?
|
| Har alltid vært ambisiøs og sta som bare faen
| Всегда был амбициозным и упрямым, как черт
|
| Var tre år da jeg sa at det man vil det klarer man
| Было три года, когда я сказал, что ты можешь делать все, что хочешь
|
| Det er ganske harry som kaffe som blandevann
| Это довольно Гарри, как кофе, как смешанная вода
|
| Men er du med oss, nå kommer vi for andre gang
| Но ты с нами, теперь мы приходим во второй раз
|
| The sky is the limit sier folk, vi sier gjerne det
| Люди говорят, что небо - это предел, мы любим говорить, что
|
| Men hakke tenk og gi oss før vi passerer stjernene
| Но подумайте и дайте нам, прежде чем мы пройдем мимо звезд
|
| Endelig er det vi som kan si vi er tilbake
| Наконец-то мы можем сказать, что вернулись
|
| To plater på lik tid som det gjennomsnittli' svangerskapet
| Две тарелки при средней беременности
|
| Skapt alt av intet med egenhendig handlekraft
| Создал все из ничего с вашей собственной силой действия
|
| Frontfiguren er begge to, og samtidig mannen bak
| Передняя фигура и то и другое, и одновременно мужчина сзади
|
| Fra utsiden ser det ut som piece of cake og barnemat
| Со стороны это выглядит как кусок пирога и детское питание
|
| Men for å dra den langt så må man ta I et spa’tak
| Но чтобы зайти далеко, вам нужно взять крышу спа
|
| Ingenting er gratis, men mange ting er billige
| Нет ничего бесплатного, но многие вещи дешевы
|
| Og lette og få tak I for de få som er villige
| И облегчить и завладеть немногими, кто готов
|
| Det er du selv som bestemmer hvor langt du kan nå
| Вам решать, как далеко вы можете зайти
|
| Alt er der ute — så hva er det du venter på?
| Все там - так чего же вы ждете?
|
| I’m going hard on 'em
| Я собираюсь трудно на них
|
| If they talk too much on the song I’ll pull a card, homie
| Если они будут слишком много говорить о песне, я вытащу карту, братан.
|
| No hesitation, when it start, I rip a part, phony
| Без колебаний, когда это начнется, я разорву часть, фальшивка
|
| I run the yard, not the guards, keep the frame on me
| Я бегаю по двору, а не охранники, держи при себе рамку
|
| And I bang, Tony
| И я бью, Тони
|
| It ain’t my fault that you hoes wanna hang on me
| Я не виноват, что вы, шлюхи, хотите меня удержать
|
| Like a (?), your game is lame lonely
| Как (?), Ваша игра хромает одиноко
|
| I got some change, but I ain’t changed, homie
| У меня есть некоторые изменения, но я не изменился, братан
|
| Call me Akon, damn, and put the blame on me
| Зови меня Эйконом, черт возьми, и возложи вину на меня.
|
| Like a 50 Cent and y’all just one penny
| Как 50 Cent, а у вас всего один пенни
|
| When we’re in the club, y’all ain’t getting any
| Когда мы в клубе, вы ничего не получаете
|
| It’s Mr. Burns in the flesh of course (?)
| Конечно, это мистер Бернс во плоти (?)
|
| That’s why your girl is behind me, bottles and rubbing my chest
| Вот почему твоя девушка стоит за мной, бутылками и трется о мою грудь
|
| And yes, oh yes, her friend, her friend is touching me too
| И да, о да, ее подруга, ее подруга тоже трогает меня
|
| And now you hate me, cause they ain’t fucking with you
| И теперь ты ненавидишь меня, потому что они не трахаются с тобой
|
| I’m sipping on Chris, I’m sipping on (?)
| Я потягиваю Криса, я потягиваю (?)
|
| I’m international, you still at home with your mom | Я иностранец, ты все еще дома с мамой |