Перевод текста песни Etter Regnet - Erik Og Kriss

Etter Regnet - Erik Og Kriss
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Etter Regnet , исполнителя -Erik Og Kriss
Песня из альбома: Back to Business
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.01.2011
Язык песни:Норвежский
Лейбл звукозаписи:MTG

Выберите на какой язык перевести:

Etter Regnet (оригинал)После Дождя (перевод)
Omgitt av mørke skyer vinden blir kaldere В окружении темных облаков ветер становится холоднее
Omgitt av mørke byger himmelen faller ned Окруженное темными ливнями, небо падает вниз
Så grå og nifs ligger våt og trist men har fått bevist Такой серый и жуткий, мокрый и грустный, но это было доказано
Etter regnet synger fuglene После дождя поют птицы
Har du noensinne virkelig fått nok У вас когда-нибудь было достаточно
Og har grått innerst inne ville gjøre seg forstått И, поплакав в глубине души, дал бы понять
Utbrent, null energi yter med begge hender Выгорел, ноль энергии обеспечивает обеими руками
Du har brent stearinlyset i begge ender Вы сожгли свечу с обоих концов
Gikk fra pessimist til optimist Из пессимиста превратился в оптимиста
Fikk snudd negativt til positivt Превратил негатив в позитив
Definerte gleden ved det å leve, men det å leve ble no fikitivt Определил радость жизни, но жизнь стала фикцией
Vi kom til livs sinnstilstanden, vendte mot solen vekk fra skyggene Мы пришли к состоянию жизни, глядя на солнце вдали от теней
Forandret tankegang, for etter regnet synger fuglene Изменилось мышление, ведь после дождя птицы поют
Haggel bare ramler ned, alt blir til is her nede Хаггель просто падает, здесь все превращается в лед.
Varmen blir det fare med, men ser det fine med det Жара опасна, но выглядит хорошо с ней
Sint noravind føles fønende på kinn Злой норавинд чувствует, как краснеют щеки
Og sinn tiner isen om til adrenalin И разум растапливает лед до адреналина
Det er lyspunktene som lagen skyggene Это яркие пятна, которые создают тени
Ingenting skremmende ingenting betryggende Ничего страшного, ничего обнадеживающего
Hadde ikke visst om godvær uten skyene Не знала о хорошей погоде без облаков
Om ingenting falt var ingenting flyvende Если ничего не падало, то ничего не летало
Kunne du fått alt hadde du ikke hatt det Если бы ты мог иметь все, ты бы этого не имел
Kunne ikke blitt stående om ingenting datt ned Не мог бы стоять на месте, если бы ничего не упало
Hvem tapte om ingen var jublende Кто проиграл, если никто не аплодировал
Etter regnet synger fuglene После дождя поют птицы
Regnet er endeløst alt grønt blir brunt Дождь бесконечен, все зеленое становится коричневым
Gjørme der gress var før vannplaner kjører ut Грязь там, где была трава до того, как закончились планы по воде
Meitemark skremmes opp den jævla syndefloden Дождевые черви пугают проклятый поток греха
Verdens største flom, skyller over jordenКрупнейшее в мире наводнение, омывающее землю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: