| Åler oss under håndkle, hånden min holder ditt håndledd
| Угорь нас под полотенцем, моя рука держит твое запястье
|
| Jeg måler rytmen av pulsen og føler håp I ditt åndedrett
| Я измеряю ритм пульса и чувствую надежду в твоем дыхании
|
| Så mye stolthet, så forskjellige ståsted
| Столько гордости, такая другая точка зрения
|
| Mange år, så mange sår, så jeg forstår hun er småredd
| Много лет, столько ран, так что я понимаю, что она немного напугана
|
| Mangler pust, så jeg higer for du ser ut som en tier
| Не хватает дыхания, поэтому я хочу, чтобы ты выглядел как ярус
|
| Du har en look som en tiger, kjenner at pulsen min stiger
| Ты похож на тигра, почувствуй, как учащается мое сердцебиение.
|
| Jeg mangler pust, så jeg higer for du ser ut som en tier
| У меня одышка, поэтому я хочу, чтобы ты выглядел как ярус
|
| Du har en lukt som en tiger, kjenner at pulsen min stiger
| Ты пахнешь тигром, чувствуешь, как учащается сердцебиение.
|
| Vi gikk fra og ha makspuls
| Мы ушли и у нас был максимальный пульс
|
| Videre til en kald dusj lever vi I bakrus
| На холодный душ мы живем в похмелье
|
| Si meg hva du fant ut, vis meg hvor vi falt ut
| Скажи мне, что ты узнал, покажи мне, где мы поссорились
|
| Vi kjemper helt til kampslutt
| Мы боремся до конца матча
|
| Vi gikk fra og ha maks puls
| Мы ушли от максимальной частоты сердечных сокращений
|
| Videre til en kald dusj, lever vi I bakrus
| На холодный душ, мы живем в похмелье
|
| Si meg hva du fant ut, vis meg hvor vi falt ut
| Скажи мне, что ты узнал, покажи мне, где мы поссорились
|
| Vi kjemper helt til kampslutt
| Мы боремся до конца матча
|
| Så lenge du gir meg puls, oh oh, oh oh
| Пока ты даешь мне пульс, о, о, о, о
|
| Så lenge du gir meg puls, oh oh, oh oh
| Пока ты даешь мне пульс, о, о, о, о
|
| Så lenge du gir meg puls, oh oh, oh oh
| Пока ты даешь мне пульс, о, о, о, о
|
| Så lenge du gir meg puls, oh oh, oh oh
| Пока ты даешь мне пульс, о, о, о, о
|
| For vi to begynte ut som elskere, så ble vi forelskede
| Поскольку мы двое начинали как любовники, мы влюбились
|
| Men forelskelse ble forglemmelse, dette mennesket ble mine elskede
| Но увлечение стало забвением, этот человек стал моим любимым
|
| Helvete er en bekjennelse, bittersøtt som brennesle
| Ад - это исповедь, горько-сладкая, как крапива.
|
| En fornemmelse, jeg er den heldigste når jeg ser du er den peneste
| Чувство, что мне повезло, когда я вижу, что ты самая красивая
|
| Mangler pust, så jeg higer for du ser ut som en tier
| Не хватает дыхания, поэтому я хочу, чтобы ты выглядел как ярус
|
| Du har en lukt som en tiger, kjenner at pulsen min stiger
| Ты пахнешь тигром, чувствуешь, как учащается сердцебиение.
|
| Jeg mangler pust, så jeg higer for du ser ut som en tier
| У меня одышка, поэтому я хочу, чтобы ты выглядел как ярус
|
| Du har en look som en tiger, kjenner at pulsen min stiger | Ты похож на тигра, почувствуй, как учащается мое сердцебиение. |